Download Print this page
Philco PWM 641 User Manual

Philco PWM 641 User Manual

Fully automatic front loading washing machine

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ
User Manual
Πλυντήριο εμπρόσθιας φόρτωσης
Fully Automatic Front Loading
Washing Machine
PWM 641
17ο ΧΛΜ Ε.Ο. Αθηνών – Λαμίας, Κηφισιά, Τηλ.: 210 6203280
Website: www.philco.gr, e-mail: sales@lozos.eu,
Τηλ. Service: 210-620.3838, Fax: 210-620.3279

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PWM 641 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Philco PWM 641

  • Page 1 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ User Manual Πλυντήριο εμπρόσθιας φόρτωσης Fully Automatic Front Loading Washing Machine PWM 641 17ο ΧΛΜ Ε.Ο. Αθηνών – Λαμίας, Κηφισιά, Τηλ.: 210 6203280 Website: www.philco.gr, e-mail: sales@lozos.eu, Τηλ. Service: 210-620.3838, Fax: 210-620.3279...
  • Page 2: Υποδειξεισ Ασφαλειασ

    ΠΡΟΣΟΧΗ! • Η συσκευή αυτή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα (συμπεριλαμβανομένων των παιδιών) με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης, εκτός εάν έχουν δοθεί οδηγίες ή οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής από άτομο υπεύθυνο για την ασφάλειά τους, •...
  • Page 3 Ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας Ο κίνδυνος πυρκαγιάς και διαρροής ρεύματος 1. Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε πρίζα 220V-240V, πάνω από 10 A με γείωση. 1. Μην αφήνετε το πλυντήριο κοντά σε 2. Κατά την τοποθέτηση και το τράβηγμα φωτιά ή αναμμένα τσιγάρα, κεριά και του...
  • Page 4 ΟΝΟΜΑΣΙΑ ΜΕΡΩΝ Συνοδευτικά Κλειδί Σωλήνας παροχής Οδηγίες χρήσης νερού ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ ΣΥΣΚΕΥΗΣ Εισαγωγή νερού Συρτάρι Πίνακας ελέγχου απορρυπαντικού Καλώδιο ρεύματος Πόρτα Σώμα πλυντηρίου Κάδος πλυσίματος Ρυθμιζόμενα ποδαράκια Αυτή η εικόνα είναι μόνο για επεξήγηση, για λεπτομέρειες παρακαλούμε να ελέγξετε τη συσκευή σας.
  • Page 5 ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ • Βεβαιωθείτε ότι η θερμοκρασία των χώρων όπου είναι τοποθετημένη η συσκευή είναι πάνω από 0 °C. • Τοποθετήστε σωστά το πλυντήριο σύμφωνα με τα πρότυπα και τους κανονισμούς διαχείρισης. • Κρατήστε τη βάση του πλυντηρίου αερισμένη όταν τοποθετηθεί σε έδαφος με χαλί.
  • Page 6 ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΧΩΡΟΥ ΟΡΙΖΟΝΤΙΑ ΡΥΘΜΙΣΗ 1.Η κλίση θα πρέπει να είναι μικρότερη από 1 μοίρα. Ηλεκτρική παροχή 2. Η απόσταση της συσκευής από την πρίζα πρέπει να είναι μικρότερη από 1,5 μέτρα. 3. Μη χρησιμοποιείτε πάρα πολλές ηλεκτρικές συσκευές σε μία πρίζα. ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ...
  • Page 7 ΓΕΙΩΣΗ • Μια συσκευή πλύσης πρέπει να διαθέτει γείωση. Εάν συμβεί κάποιο πρόβλημα, η συσκευή μπορεί να μειώσει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. Η συσκευή είναι εξοπλισμένη με ένα καλώδιο (συμπεριλαμβανομένου ενός καλωδίου και ενός γειωμένου βύσματος). Το γειωμένο φις πρέπει να τοποθετηθεί σε κατάλληλη πρίζα. Εάν...
  • Page 8 ΣΥΝΔΕΣΗ ΣΩΛΗΝΑ ΜΕ ΤΗΝ ΒΡΥΣΗ 1. Ελέγξτε τα ελαστικά μέρη και στις δύο μεριές του σωλήνα. Τοποθετήστε τα λαστιχάκια στις δύο μεριές του σωλήνα για να αποφύγετε τη διαρροή. Σφραγίδα ελαστικού Σωλήνα νερού (Για την είσοδο νερού στο πλυντήριο) 2. Συνδέστε την τροφοδοσία νερού στις βρύσες νερού με το χέρι και στη συνέχεια σφίξτε με...
  • Page 9 Μην πιέζετε υπερβολικά τους εύκαμπτους σωλήνες. Το σφίξιμο μπορεί να προκαλέσει ζημιά στις βαλβίδες. 5. Ελέγξτε για διαρροές ανοίγοντας τη βρύση. Σε περίπτωση διαρροής νερού, ελέγξτε ξανά τα βήματα 1 έως 4. • Το πλυντήριο αυτό είναι σχεδιασμένο για τοποθέτηση και χρήση σε οικία. Μην το εγκαταστήσετε...
  • Page 10 • Για να αποφύγετε το θόρυβο και τις δονήσεις τοποθετήστε το πλυντήριο στην γωνία του δωματίου κατά προτίμηση. • Εάν το έδαφος δεν είναι επίπεδο κάντε τις απαραίτητες προσαρμογές. Μην χρησιμοποιείτε ξύλινους τάκους για να στερεώσετε το πλυντήριο. Πρέπει να πατάει σταθερά στο έδαφος. •...
  • Page 11 ΧΡΗΣΗ ΘΗΚΗΣ ΑΠΟΡΡΥΠΑΝΤΙΚΟΥ Απορρυπαντικά σε μορφή σκόνης • Παρακαλούμε διαλύστε το απορρυπαντικό (π.χ. κομμάτια σαπουνιού) πριν το τοποθετήσετε στη θήκη απορρυπαντικού. Υγρό απορρυπαντικό, λευκαντικό • Χρησιμοποιείτε απορρυπαντικό με λιγότερο αφρό. • Χρησιμοποιήστε νερό για να αραιώσετε το συμπυκνωμένο απορρυπαντικό πριν το τοποθετήσετε...
  • Page 12 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΠΙΝΑΚΑ ΕΛΕΓΧΟΥ Πλήκτρο ON/Off -Για την ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση της συσκευής. -Όταν ολοκληρωθεί η πλύση πιέστε το πλήκτρο Power για να τερματίσετε την λειτουργία του. Πλήκτρο Start/Pause -Πιέστε το Start για να ξεκινήσει η λειτουργία. -Πιέστε το Pause κατά την διάρκεια της λειτουργίας για προσωρινή διακοπή και...
  • Page 13 Ένδειξη κατάστασης Πλύσιμο: Το εικονίδιο αυτό δείχνει την έναρξη και την λήξη της λειτουργίας πλυσίματος. Ξέπλυμα: Το εικονίδιο αυτό δείχνει την έναρξη και την λήξη της λειτουργίας ξεβγάλματος. Στύψιμο: Το εικονίδιο αυτό δείχνει την έναρξη και την λήξη της λειτουργίας στυψίματος. Άνοιγμα/κλείσιμο...
  • Page 14 Το πρόγραμμα πλύσης θα επιλεγεί αυτόματα Επιλέξτε την απαιτούμενη θερμοκρασία νερού. 4. Πατήστε το πλήκτρο Έναρξη/Παύση για να ξεκινήσει η πλύση 5. Όταν τελειώσει το πρόγραμμα, θα ακουστεί ηχητική ειδοποίηση. -Όταν η συσκευή λειτουργεί, αν θέλετε να αλλάξετε τη ρύθμισή της, πατήστε το κουμπί...
  • Page 15 -Όταν η συσκευή λειτουργεί, αν θέλετε να αλλάξετε τη ρύθμισή της, πατήστε το κουμπί Έναρξη / Παύση για να σταματήσετε προσωρινά την τρέχουσα επιλογή και στη συνέχεια επιλέξτε το πρόγραμμα που χρειάζεστε. -Για να αποφύγετε ζημιές που μπορεί να προκληθούν στα ρούχα, δεν μπορεί να επιλεγεί...
  • Page 16 Πρόγραμμα Στύψιμο 1. Προετοιμασία πλύσης • Ανοίξτε την πόρτα, βάλτε τα ρούχα και κλείστε την πόρτα. • Τραβήξτε τη σαπουνοθήκη, προσθέστε απορρυπαντικό και κλείστε. • Βεβαιωθείτε ότι οι σωλήνες εισαγωγής είναι συνδεδεμένοι και η παροχή νερού ανοικτή. 2. Πιέστε το κουμπί On/Off 3.
  • Page 17 3. Περιστρέψτε το διακόπτη προγραμμάτων για να επιλέξετε το πρόγραμμα “Ξέβγαλμα+Στύψιμο”. Το πρόγραμμα πλύσης θα επιλεγεί αυτόματα 4. Πατήστε το κουμπί "Έναρξη / Παύση" για να ξεκινήσετε το στίψιμο. 5. Όταν τελειώσει το πρόγραμμα, θα ακουστεί ένας ήχος. Πρόγραμμα Child Lock •Αποτρέπει...
  • Page 18 Χαρακτηριστικά Προγραμμάτων Πλύσης ΜΕΓΙΣΤ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣ ΞΕΒΓΑΛΜΑ(ΦΟΡ ΧΡΟΝΟΣ(ΜΙ ΠΕΡΙΣΤΡΟΦ Ο ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΕΙΔΟΣ ΡΟΥΧΟΥ ΙΑ ΕΣ) Ν) Η (RPM) ΦΟΡΤΙ Ο Βαμβακερά Χαμηλή ° C Βαμβακερά ° C 1000 6 κιλά ρούχα ° C 1000 ° C ΜΙΧ Χαμηλή Βαμβακερά ° C ≤4κιλά...
  • Page 19 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ • Κάνοντας συντήρηση στην συσκευή σας παρατείνετε τον κύκλο ζωής της. • Πριν την συντήρηση αφαιρέστε την συσκευή από την πρίζα. Κύριο σώμα συσκευής Αφού το πλύνετε, σκουπίστε το με ένα μαλακό πανί. Αν είναι πολύ βρώμικο χρησιμοποιείστε το κατάλληλο απορρυπαντικό. -Μην...
  • Page 20 Καθαρισμός της βαλβίδας εισαγωγής νερού (συνίσταται μια φορά/εξάμηνο) Αφαιρέστε τον μαλακό σωλήνα από την πίσω μεριά της συσκευής. Αφαιρέστε το φίλτρο από την βαλβίδα νερού. Καθαρίστε το φίλτρο με μια οδοντόβουρτσα. Εγκαταστήστε τον μαλακό σωλήνα ξανά. Όταν το πλυντήριο είναι παγωμένο 1.Ξεβιδώστε...
  • Page 21 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ Κατά την λειτουργία πιέστε το πλήκτρο Χρονοκαθυστέρησης για περισσότερο από 3 δευτερόλεπτα. Βγάλτε την συσκευή από την πρίζα ή/και πιέστε το CHILD LOCK πλήκτρο Χρονοκαθυστέρησης για να το αφαιρέσετε. Αν μείνουν νερά στην βάση του πλυντηρίου τότε δουλεύει το Σύστημα...
  • Page 22 • Βεβαιωθείτε ότι δεν έχει κολλήσει κάποιο πανί στο λάστιχο της πόρτας, για να αποφύγετε τη ζημιά που μπορεί να προκληθεί. ΣΥΝΘΗΚΕΣ ΠΟΥ ΔΕΝ ΑΠΟΤΕΛΟΥΝ ΣΦΑΛΜΑΤΑ -Η πόρτα δεν ανοίγει. • Κάποιο πρόγραμμα είναι σε λειτουργία. • Υπάρχουν ρούχα μεταξύ της πόρτας και του σημείου όπου σφραγίζει...
  • Page 23 • Αν τα ρούχα είναι μακριά από το κέντρο του κάδου κατά την διάρκεια του στυψίματος, ο χρόνος αναπροσαρμόζεται για να διορθωθεί η απόκλιση. -Υπάρχει θόρυβος κατά την διάρκεια του στυψίματος. • Ελέγξτε αν η παροχή ρεύματος αγγίζει το περίβλημα. •...
  • Page 24 Επίλυση σφαλμάτων Πρόβλημα Σημεία που πρέπει να ελέγξετε Επίλυση -Ελέγξτε αν έχετε πατήσει το πλήκτρο Power ή το Πιέστε το πλήκτρο Power ή το πλήκτρο πλήκτρο Start/Pause. Start/Pause. Συνδέστε το καλώδιο στην πρίζα. -Είναι η πρίζα βγαλμένη; Το πλυντήριο δεν Περιμένετε.
  • Page 25 Χαρακτηριστικά 6 κιλά Ονομαστική χωρητικότητα πλύσης 6 κιλά Ονομαστική χωρητικότητα στυψίματος 220-240V-,50Hz Ονομαστική τάση 250W Ονομαστική ισχύς πλύσης 500W Ονομαστική ισχύς στυψίματος Ονομαστική ισχύς θέρμανσης 1500W Μέγιστη ισχύς 1750W Εξωτερικές διαστάσεις (εκ) 59,5*48,0*85,0 ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ Σωστή απόρριψη του προϊόντος Αυτή η επισήμανση υποδεικνύει ότι το προϊόν αυτό δεν πρέπει να αποβάλλεται με άλλα οικιακά...
  • Page 26 WARNING This appliance is not intended for use by persons (including children)with reduced physical,sensory or mental capabilities,or lack of experience and knowledge, unless they hare been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety, Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
  • Page 27 Safety Notifications (Please Must Follow) In order to prevent the harm or damage to the user or the person and property of others, please make sure to follow the safety issues. The risk of electric shock. The danger of fire and current leakage 1.Please use 220V-240V, above 10A with 1.Do not allow the washing machine ground wire dedicated socket.
  • Page 28 user manual...
  • Page 29: Installation Instruction

    Installation instruction Make sure the temperature of the places where the washer is installed or placed above 0℃ or put it outside. Place the washer correctly according to management standards and regulations. Keep the base of washer ventilated when it is placed on the ground with carpet.
  • Page 30 Requires for positions Horizontal adjustment: The slant angle should be less than 1 degree. Drain pipe Power outlet Wash tub The distance between any side of washer and power outlet should be within 1.5 meters. Don't use too many electrical appliances in one outlet.
  • Page 31: Water Inlet Connection

    Washers should be connected with water inlet. Please use attached new plumbing rather than the old. In order to ensure the quality, water injection tests are carried out before the washer leaves factory, so there may be water inside the internal tub, door seals and door panel, which are normal.
  • Page 32 Such washing machine is designed for home appliances, please do not install it on ship,traveling truck or plane. Please turn off the stopcock if long time out of use. (e.g vacation) Please remove plug and cancel door lock function to avoid child locking himself/herself inside.
  • Page 33 Adjust alignment pins Adjust the adjustable feet to make sure the washing machine in balance, which can be placed locknut on the ground steadily. After settling, screw the locknut to guarantee. Do not place the washing machine in the platform ,which is higher than the ground, in order to prevent the machine from falling down because of other accidents.
  • Page 34 Methods of Door Lock and Remove DOOR LOCK After operating,the door will be locked automatically and “Door Lock” light/picture on the panel is lighting. Remove Door Lock When “Door Lock” light/picture is lighting, press Start/Pause , washing/dewatering drum stop operating. Please wait for about 2 minutes,door lock will be removed automatically.
  • Page 35 Cotton On/Off Tub Clean Tub Clean Image shown here is indicative only. Actual product you receive may differ. On/Off Button Turn power On/Off. When procedure finish, press power to cut off power. Pre Wash Button If the cloths are too dirty, you can choose this program before washing. Pre Delay Button When use “Pre Delay”...
  • Page 36 3H 6H 9H : This icon indicates the washing machine can make pre delay 3 hours、6 hours、 9 hours 、12 (3+9)hours 、15(6+9)hours 、 18(3+6+9) hours . Cotton Cotton Program Introduction This program is suitable for the clothes which are moderate or mild dirty, like cotton, beddings, underwear, towels and shirt, etc…...
  • Page 37 Mix Function This function can be used to wash mix clothes like cotton,synthetic and so on (please do not mix wash the clothes that easily rub off). 1. Prepare for washing Open the door, put the clothes then close the door Taking the detergent box and add detergent then close it.
  • Page 38 3. Rotate the program button and choose the “Tub Clean”.
  • Page 39 Quick 15’ Program Introduction To wash clothes that are changed frequently, not too dirty and thin clothes 1.Prepare for washing. Open the door, put the clothes then close the door. Taking the detergent box and add detergent then close it. Connect the water inlet pipe well and make sure the faucet is running.
  • Page 40 MODEL:PWM641...
  • Page 41: Maintenance

    Maintenance Please maintenance washing machine to extend service life. Before maintenance, please unplug. Body of washing machine The Clearance of Detergent Box Please clean the detergent box regularly. Pall it out and wash with clean water, then insert back. Push down Door Gasket Ring pull out After washing, please remove...
  • Page 42 Maintenance When washing machine is frozen 1.Cover stopcock and the universal coupling with hot towel. 2.Ake off the inlet pipe, and put it into 50 degree water. 3.Pour into the drum about 2-3L of 50 degree water. 4. Connect inlet pipe, turn on the stopcock and start the washing machine, please check whether inlet and outlet is normal.
  • Page 45 Indicator light state Child Lock Wash Rinse Spin flash light quench quench flash quench light quench flash quench quench light flash light quench light Continuous flash light light quench water flash light light light flash quench quench quench...
  • Page 46: Specification

    Specification 6.0kg 6.0kg 250W 500W 595*480*850...
  • Page 47 Environmental Protection Correct Disposal of this product This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
  • Page 48 AUTHORISED AFTER SALES SERVICE www.serviceworld.gr ΤEL. 210-620.38.38 ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΗ ΤΕΧΝΙΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ...