Stanley SL207 Manual
Hide thumbs Also See for SL207:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SL207 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Stanley SL207

  • Page 8: Package Contents

    ENGLISH (Original instructions) Purpose of design LABELS ON TOOL This angle grinder is designed especially for grinding. The label on your tool may include the following symbols: Do not use sandpaper discs and grinding wheels other than those with depressed center. WARNING! To reduce the risk of injury, the user must read the instruction manual before use.
  • Page 9 ENGLISH (Original instructions) 5. Press the spindle lock (2) and rotate the spindle (6) until it locks edge of wheel has been rounded off, you are free to operate the in position (Fig. C2). grinder in either the A or B direction. Starting and stopping (Fig A) 6.
  • Page 12: Consignes De Sécurité

    UTILISATION PRÉVUE à l’utilisation en extérieur réduit le risque de choc électrique. Votre meuleuse d’angle large SL207, STG2218, SL209, f. Habillez-vous correctement. Ne portez pas de STGL2223 de STANLEY a été spécialement conçue pour vêtements amples ou de bijoux. Gardez vos le meulage de métal en utilisant le disque de meulage...
  • Page 13 FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) plus efficace et moins dangereux s’il est utilisé à la prévu est dangereuse et peut provoquer des blessures vitesse pour laquelle il a été conçu. corporelles. b. N’utilisez pas l’outil si l’interrupteur ne le met pas c.
  • Page 14: Avertissements De Sécurité Spécifiques Aux Opérations De Meulage

    FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) protection individuelle. Des fragments de la pièce évité en suivant les précautions appropriées indiquées ci- usinée ou d’un accessoire brisé peuvent être dessous : projetés au-delà de la zone de travail immédiate et a. Maintenez fermement l’outil électrique et placez provoquer des blessures.
  • Page 15: Sécurité Électrique

    En cas de remplacement du cordon d’alimentation par une personne tout aussi qualifiée mais non agréée par STANLEY, la garantie ne sera plus valable. UTILISATION D’UNE RALLONGE Si une rallonge est nécessaire, utilisez toujours une rallonge agréée à...
  • Page 16: Montage

    FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) ÉTIQUETTES DE L’OUTIL AVERTISSEMENT : Ne modifiez jamais l’outil électrique ou toute partie de celui-ci. Des L’étiquette apposée sur votre outil peut afficher les dommages ou des blessures pourraient en symboles suivants : résulter AVERTISSEMENT ! Pour réduire tout risque 1.
  • Page 17 FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) • Assurez-vous que tous les matériaux à meuler sont en 2. Mettez le flasque intérieur (5) correctement sur la position sécurisée. broche (6) (fig. C1). • Appuyez légèrement sur l’outil. N’appuyez pas 3. Placez le disque (7) sur le flasque (5) (fig. C2). Lorsque latéralement sur le disque abrasif.
  • Page 18: Entretien

    ENTRETIEN extrêmes, de la poussière conductrice et des copeaux peuvent s’accumuler dans le carter Votre outil STANLEY a été conçu pour fonctionner pendant intérieur lorsque vous meulez des pièces une longue période avec un minimum d’entretien. Un en métal. Cela peut engendrer un danger fonctionnement continu satisfaisant de l’outil dépend d’un...
  • Page 19: Accessoires En Option

    être effectué par Fréquence 50-60 50-60 50-60 50-60 un centre de services après-vente de STANLEY, en utilisant toujours des pièces de rechange d’origine Stanley. Alimentation 2000 2200 2000 2200 ACCESSOIRES EN OPTION électrique...
  • Page 20 .‫القامم ـ ـة املنزلي ـ ـة العادي ـ ـة‬ ‫ الخ ـ ـاص ب ـ ـك، أو إذا مل‬STANLEY ‫إذا ل ـ ـزم يف ي ـ ـوم م ـ ـا اس ـ ـتبدال منت ـ ـج‬ ‫) ه ـ ـو وزن األداة‬EPTA( ‫ال ـ ـوزن الخ ـ ـاص ب ر ابط ـ ـة أداة الطاق ـ ـة األوروبي ـ ـة‬...
  • Page 21 .‫بالتي ـ ـار، فس ـ ـوف تعم ـ ـل األداة فج ـ ـأة‬ ‫ الخاص ـ ـة ب ـ ـك للعم ـ ـل لف ـ ـ رت ات طويل ـ ـة بأق ـ ـل‬STANLEY ‫ص ُ مم ـ ـت أداة‬...
  • Page 22 ‫العربية‬ (‫(التعليامت الرئيسية‬ ‫تش ـ ـغيل األداة الكهربائي ـ ـة وفص ـ ـل كل القواب ـ ـس قب ـ ـل القي ـ ـام‬ ‫) تحذيــر: ال‬C3‫ و‬C2‫ و‬C1 ‫تركيــب وإ ز الــة قــرص الجلــخ (الشــكل‬ ‫بضب ـ ـط أو فك/تركي ـ ـب أي ـ ـة ملحق ـ ـات. قب ـ ـل إع ـ ـادة تجمي ـ ـع‬ .‫تســتخدم...
  • Page 23 ‫العربية‬ (‫(التعليامت الرئيسية‬ ‫اســتغرق الوقــت الــكايف لقــ ر اءة وفهــم هــذا الدليــل بالكامــل قبــل‬ ‫امللصقات املوجودة عىل األداة‬ .‫االســتخدام‬ :‫ميكن أن يحتوي امللصق املوجود عى األداة عى الرموز التالية‬ )‫الخصائص (الشكل أ‬ ‫يجب ق ر اءة دليل التعليامت قبل االستخدام. تحذير! لتقليل‬ ‫تحذي...
  • Page 24 ‫اس ـ ـتبدال س ـ ـلك الطاق ـ ـة بواس ـ ـطة فن ـ ـي مؤه ـ ـل ع ـ ـى نف ـ ـس‬ ،STANLEY ‫املس ـ ـتوى، ولكن ـ ـه غ ـ ـري معتم ـ ـد ل ـ ـدى رشك ـ ـة‬...
  • Page 25 ‫العربية‬ (‫(التعليامت الرئيسية‬ ‫. أحك ـ ـم قبضت ـ ـك ع ـ ـىل األداة الكهربائي ـ ـة وثب ـ ـت جس ـ ـمك وذ ر اع ـ ـك‬a ‫كافي ـ ـة. يج ـ ـب ع ـ ـى أي ش ـ ـخص يدخ ـ ـل منطق ـ ـة العم ـ ـل ارت ـ ـداء‬ ‫يف...
  • Page 26 ‫العربية‬ (‫(التعليامت الرئيسية‬ ‫. ال يــوىص بتنفيــذ عمليــات مثــل التلميــع والقطــع وتنظيــف‬b ‫ســوف تقــوم بــأداء العمــل بشــكل أفضــل وأكــر أما ن ً ــا وف ق ًــا‬ ‫الس ـ ـلك باس ـ ـتخدام ه ـ ـذه األداة الكهربائي ـ ـة. إن اس ـ ـتخدام األداة‬ .‫للمعــدل...
  • Page 27 ‫الغرض من االستخدام‬ ‫منطقــة رطبــة، فاســتخدم شــبكة تغذيــة محميــة بقاطــع‬ SL207،ST- ‫ الخاصــة بــك طــرز‬STANLEY ‫ال ز اويــة الكبــرية‬ ‫). اس ـ ـتخدام قاط ـ ـع الدائ ـ ـرة يقل ـ ـل م ـ ـن مخاط ـ ـر‬RCD( ‫تفاض ـ ـيل‬...
  • Page 28 01.2019 N647788...

This manual is also suitable for:

Stgl2218Sl209Stgl2223

Table of Contents