Stanley SL227 Manual
Hide thumbs Also See for SL227:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

SL227/SL227S
SL207
SL207
SL229/SL229S
SL209
SL209
SL227/SL227S
SL227/SL227S
SL229/SL229S
SL229/SL229S
English
简体中文
한국어
Bahasa Indonesia
ภาษาไทย
English
English
Tiếng Việt
05
12
18
25
33
Page
Page
05
05
42

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SL227 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Stanley SL227

  • Page 1 SL227/SL227S English 简体中文 SL207 SL207 SL229/SL229S 한국어 Bahasa Indonesia SL209 SL209 ภาษาไทย English English Page Page SL227/SL227S SL227/SL227S Tiếng Việt SL229/SL229S SL229/SL229S...
  • Page 2 ENGLISH ENGLISH (Original instructions)
  • Page 3 ENGLISH ENGLISH (Original instructions)
  • Page 4 ENGLISH ENGLISH (Original instructions)
  • Page 5: Intended Use

    Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in INTENDED USE the off-position before connecting to power source and/ Your STANLEY large angle grinder SL207, SL209, SL227/ or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying SL227S, SL229/SL229S have been designed for grinding power tools with your finger on the switch or energising...
  • Page 6: Further Safety Instructions For All Operations

    ENGLISH j. Hold the vpower tool by insulated gripping surfaces SAFETY INSTRUCTIONS FOR ALL OPERATIONS only, when performing an operation where the cutting Safety warnings common for grinding. accessory may contact hidden wiring or its own cord. a. This power tool is intended to function as a grinder. Cutting accessory contacting a “live”...
  • Page 7: Additional Safety Information

    WARNING! If the power cord is damaged, it must kickback and loss of control. be replaced by the manufacturer, authorized STANLEY Service Center or an equally qualified SAFETY WARNINGS SPECIFIC FOR GRINDING person in order to avoid damage or injury. If the a.
  • Page 8: Package Contents

    (including children) with reduced physical, sensory (including children) with reduced physical, sensory (including children) with reduced physical, sensory (including children) with reduced physical, sensory responsible for their safety. knowledge, unless they have been given supervision or or mental capabilities, or lack of experience and or mental capabilities, or lack of experience and or mental capabilities, or lack of experience and or mental capabilities, or lack of experience and...
  • Page 9: Voltage Drops

    ENGLISH 5. Press the spindle lock (2) and rotate the spindle (6) until it 3. When using a new grinding wheel, do not operate the locks in position (Fig. C2). wheel in the B direction, otherwise, it will cut into the workpiece.
  • Page 10: Maintenance

    MAINTENANCE separate collection. STANLEY provides a facility for the collection and Your STANLEY tool has been designed to operate over a long recycling of STANLEY products once they have period of time with a minimum of maintenance. Continuous reached the end of their working life. To take...
  • Page 11: Two Year Warranty

    STANLEY catalogue or contact your local STANLEY office at the address indicated in this manual. A list of authorised STANLEY repair agents and full details of our after sales service is available on the internet at: www.2helpU.com TECHNICAL DATA...
  • Page 12 简体中文 简体中文 设计用途 ) 电动工具使用和注意事项 ) 不要滥用电动工具, 根据用途使用适当的电动工具。 本 大型角磨机 、 、 , STANLEY SL207 SL209 SL227/SL227S 选用适当的设计额定值的电动工具会使你工作更有效、 专为使用适当类型的磨削圆盘来磨削金属而 SL229/SL229S 更安全。 设计。 这些工具均可供专业使用。 ) 如果开关不能接通或关断工具电源, 则不能使用该电动 安全说明 工具。 不能用开关来控制的电动工具是危险的且必须进行 修理。 一般安全规则 ) 在进行任何调节、 更换附件或贮存电动工具之前, 必须从 警告! 阅读说明 没有按照以下列举的说明而使用或 电源上拔掉插头和 / 或将电池盒脱开电源。 这种防护性措施...
  • Page 13 例如, 如果砂轮被工件缠绕或卡住, 伸入卡住点的砂轮边缘可能 电气安全 会进入材料表面而引起砂轮爬出或反弹。 砂轮可能会飞向或飞 离操作员, 这取决于砂轮在卡住点的运动方向。 在这些条件下 本工具采用双重绝缘, 因此无需接地线。 请务必检查 砂轮也可能会碎裂。 电源电压是否与铭牌一致。 反弹是电动工具误用和 或不正确的操作工序或条件的结果。 警告! 如电源线损坏, 必须由制造商、 授权 STANLEY 可以通过采取下列适当预防措施加以避免: 服务中心或具备同等资格的人士进行更换, 以避免事 保持紧握电动工具, 使您的身体和手臂处于正确状态以抵 故或人身伤亡。 如电源线由具备同等资格但未经 抗反冲力。 如有辅助手柄, 则要一直使用, 以便最大限度地 授权的人士更换, 则产品质保将无效。 STANLEY 控制启动时的反弹力或反力矩。 如果采取合适的预防措 使用延长线 施, 操作员就可以控制反力矩或反弹力。...
  • Page 14 简体中文 简体中文 包装内容 线缆长度 (米) 个角磨机 个防护罩 电压 安培 线缆额定电流 (安培) 个侧手柄 110-127 0 - 2.0 个法兰套件 2.1 - 3.4 个双脚扳手 本使用手册 3.5 - 5.0 检查工具、 部件或配件是否在运输过程中损坏。 • 5.1 - 7.0 操作前, 请抽空仔细阅读并掌握本手册。 • 7.1 - 12.0 功能部件 (图 ) 12.1 - 20.0 本设备包含如下部分或全部部件。...
  • Page 15 简体中文 简体中文 安装和卸下砂轮 (图 , , ) 请确保双手紧握工具 (一只手握紧机壳, 另一只手紧握侧 手柄) 。 启动工具, 将砂轮放置在工件上。 警告: 请勿使用破损的砂轮。 在砂轮边缘与工件表面之间保持 至 度的倾斜角度。 使用新砂轮时, 请勿以 方向操作砂轮, 否则会切割工件。 将工具放置在工作台上, 防护罩朝上。 若砂轮边缘已磨光, 您可以随意以 或 方向操作角 磨机。 将内法兰 ( ) 正确安装到主轴 ( ) 上 (图 ) 。 启动和停止...
  • Page 16 简体中文 简体中文 旋转齿轮箱可以向左或向右转动 、 及 度。 附件 松开齿轮箱上的四个螺钉。 • 警告: 除 提供的附件外, 所有其他附件尚 旋转齿轮箱, 直到其到达理想位置。 STANLEY • 未经过产品兼容性测试。 将此类附件与该工具一起 拧紧齿轮箱上的四个螺钉。 • 使用可能会导致安全隐患。 为了将人身伤害的风险降 确保旋转机制已锁定。 • 到最低, 我们建议您仅在本产品上使用 STANLEY 附件。 警告: 请勿在齿轮箱解除锁定时使用工具。 请向您的经销商咨询有关合适配件的更多信息。 保护环境 在金属上进行使用 在金属上使用该工具时, 请确保插入了漏电保护装置 ( ), 以防止金属屑引起的危险。 分类回收。 本产品不得与普通家庭垃圾一起处理。...
  • Page 17 简体中文 简体中文 技术参数 大型角磨机 SL227/SL227S* SL229/SL229S* 类型 输入电压 伏特 220-240 220-240 220-240 220-240 交流 频率 赫兹 50/60 50/60 50/60 50/60 输入功率 瓦 2200 2200 空载转速 转 分 8500 6500 砂轮直径 毫米 主轴尺寸 最大轮片厚度 磨片 毫米 重量 千克 重量指不包括防护罩、 侧手柄、 法兰或电缆的工具重量...
  • Page 18 한국어 한국어 의도하지 않은 장비 가동 방지 전원 및 또는 배터리 팩에 연결한 용도 상태로 공구를 들어 올리거나 운반할 때는 사전에 스위치가 꺼짐 STANLEY SL207, SL209, SL227/SL227S, 대형 앵글 그라인더 위치에 있는지 반드시 확인하십시오 스위치가 켜짐 위치에 있는 SL229/SL229S 는 적절한 유형의 연마 디스크를 사용해 금속을 상태에서 스위치에 손가락이 닿은 상태로 전동 공구를 연마하는 용도로 고안되었습니다 본 공구는 전문가용입니다...
  • Page 19 한국어 한국어 액세서리가 완전히 멈출 때까지 절대로 전동 공구를 내려 놓지 모든 조작에서의 안전 지시 사항 회전 액세서리가 표면에 튕겨 전동 공구를 제어하지 마십시오 연마 작업에 대한 공통된 안전 경고 사항 못하게 될 수 있습니다 이 전동 공구는 그라인더로 사용할 수 있습니다 이 전동 전동 공구를 허리에 차고 이동할 때는 작동시키지 마십시오 공구와 함께 제공되는 모든 안전 경고와 지시사항 설명 및 회전 액세서리와 실수로 닿게 되면 옷이 휘감겨 액세서리가 사양을 읽으십시오 아래 설명한 모든 지시 사항을 따르지 신체에 박힐 수 있습니다 않으면...
  • Page 20 이 공구는 이중으로 절연되어 있으므로 접지선이 필요 없습니다 전원 전압이 명판에 기재된 전압과 일치하는지 항상 확인하십시오 방진 마스크를 착용하십시오 경고 전원 코드가 손상된 경우 제품 손상이나 부상을 STANLEY 방지하기 위해 제조업체 공인 서비스 센터 볼트 직류 또는 이에 준하는 자격이 있는 수리 기술자가 교체해야 STANLEY 합니다...
  • Page 21 한국어 한국어 가드 분리 포장 내용물 가드 칼라의 나사( )를 풉니다 앵글 그라인더 개 가드( )를 위로 당깁니다 가드 개 경고 안전 가드가 제자리에 있지 않을 때는 공구를 사이드 핸들 개 작동하지 마십시오 만조 세트 개 핀 스패너 개 연마 휠 장착 및 분리(그림 사용 설명서 개...
  • Page 22 금속 조각으로 인한 위험을 (RCD) 방지하기 위해 누전 차단기 를 반드시 끼우십시오 경고 심각한 신체 부상의 위험을 줄이려면 항상 STANLEY 급작스러운 반동을 예상하고 확실하게 잡으십시오 로 인해 전원이 차단된 경우 공인 판매점으로 공구를 보내 수리를 받으십시오 적절한 손의 위치는 그림...
  • Page 23 공인되지 않은 사람이 수리를 시도하지 않았고, 행동은 절대 금물입니다 • 구매 증명서가 제시되었고, 액세서리 • STANLEY 제품은 원래의 모든 부품들과 함께 반환되었으며, : STANLEY 에서 제공된 액세서리를 제외한 기타 경고 • 고용 목적을 위해 제품을 사용한 적이 없습니다 모든 액세서리는 제품 호환성에 대해 테스트되지 STANLEY 서비스를...
  • Page 24 한국어 한국어 기술 데이터 SL227/SL227S* SL229/SL229S* 대형 앵글 그라인더 유형 220-240 220-240 220-240 220-240 입력 전압 50/60 50/60 50/60 50/60 주파수 2200 2200 소비전력 8500 6500 무부하 속도 분 휠 직경 스핀들 크기 최대 디스크 두께 연마 디스크 무게 EPTA 무게는 가드 사이드 핸들...
  • Page 25: Bahasa Indonesia

    Menggunakan kabel yang TUJUAN PENGGUNAAN sesuai untuk penggunaan di luar ruangan akan Gerinda sudut besar STANLEY Anda SL207, SL209, SL227/ mengurangi risiko sengatan listrik. SL227S, SL229/SL229S telah dirancang untuk menggerinda f. Jika penggunaan alat listrik di lokasi yang lembap logam dengan jenis piringan penggerinda yang sesuai.
  • Page 26 BAHASA INDONESIA BAHASA INDONESIA b. Jangan gunakan perkakas listrik ini jika sakelar tidak b. Pekerjaan seperti pemolesan, pemotongan, dan dapat menghidupkan dan mematikan alat. Perkakas penyikatan kawat tidak dianjurkan untuk dilakukan listrik apa pun yang tidak dapat dikendalikan dengan menggunakan alat listrik ini. Pengoperasian yang tidak tombol adalah berbahaya dan harus diperbaiki.
  • Page 27 BAHASA INDONESIA BAHASA INDONESIA i. Pastikan orang-orang lain berada pada jarak aman a. Pegang alat listrik erat-erat dan posisikan tubuh dan dari area kerja. Siapa pun yang memasuki area kerja lengan untuk memungkinkan Anda menahan daya harus mengenakan peralatan pelindung diri. Pecahan reaksi balik.
  • Page 28 Gunakan pelindung telinga. tercantum pada pelat spesifi kasi. PERINGATAN! Jika kabel suplai rusak, harus Kenakanlah masker debu. diganti oleh pabrik, Pusat Servis STANLEY resmi, atau pihak lain yang memenuhi syarat, untuk menghindari kerusakan atau cedera. Jika kabel Voltase Arus Langsung (DC)
  • Page 29: Isi Kemasan

    BAHASA INDONESIA BAHASA INDONESIA Memasang pelindung ISI KEMASAN 1. Tempatkan gerinda sudut di atas meja kerja, dengan 1 Gerinda sudut alurnya menghadap ke atas. 1 Pelindung 2. Masukkan pinggiran batang pelindung (3) melalui alur kerangka roda gigi. 1 Pegangan samping 3.
  • Page 30 BAHASA INDONESIA BAHASA INDONESIA Sekrupkan pegangan samping (4) sampai erat pada salah Sebelum mencolokkan alat ke catu daya, periksa apakah satu lubang (10) atau (11) pada salah satu sisi kotak sakelar sudah dalam posisi MATI. persneling. PERINGATAN: Jangan menyalakan atau mematikan alat saat dalam kondisi dibebani.
  • Page 31 Seandainya suatu hari Anda jumpai produk STANLEY Anda PEMELIHARAAN butuh diganti, atau tidak lagi berguna bagi Anda, jangan Alat listrik STANLEY telah dirancang untuk penggunaan buang alat ini bersama limbah rumah tangga biasa.
  • Page 32: Data Teknis

    BAHASA INDONESIA Alternatif lainnya, Anda dapat melihat daftar agen reparasi GARANSI DUA TAHUN STANLEY resmi dan perincian lengkap layanan purna jual Jika produk STANLEY Anda rusak karena material atau serta kontak kami yang tersedia di Internet, pengerjaan yang salah dalam waktu 24 bulan sejak tanggal di: www.2helpU.com...
  • Page 33 หรื อ ช ิ � น ส ่ ว นต่ า งๆที � ก ํ า ล ังเคลื � อ นที � สายไฟที � ช ํ า รุ ด หรื อ พั น กั น เป็ นการเพิ � ม ความเส ี � ย งจากการถู ก เครื � อ งเจี ย รไฟฟ้ า ขนาดใหญ่ ข อง STANLEY รุ ่ น SL207, ไฟฟ้ า ช ็ อ ต...
  • Page 34 ภาษาไทย ภาษาไทย 4. การใช ้ แ ละการดู แ ลร ักษาเครื � อ งมื อ ไฟฟ ้ า จํ า เพาะที � ใ ห้ ม าก ับเครื � อ งมื อ ไฟฟ ้ านี � หากไม่ ป ฏิ บ ั ต ิ ก.
  • Page 35 ภาษาไทย ภาษาไทย เส ี ย งด ัง ถุ ง มื อ และผ้ า ก ันเปื � อนที � ส ามารถป ้ องก ัน ที � ถ ู ก หนี บ หรื อ ติ ด ขั ด การหนี บ หรื อ ติ ด เข ้ากั บ วั ส ดุ อ าจเป็ น เศษทรายข...
  • Page 36 ตั ว ครอบป้ อ งกั น นี � จ ะช ่ ว ยปกป้ อ งผู ้ทํ า งานจากช ิ � น ส ่ ว น STANLEY ที � ไ ด ้รั บ อนุ ญ าต หรื อ บุ ค คลที � ผ ่ า น...
  • Page 37 ภาษาไทย ภาษาไทย ส ่ ว นประกอบส ํ า ค ัญ (รู ป A) ป ้ ายส ั ญล ักษณ์ บ นเครื � อ งมื อ ป้ า ยบนเครื � อ งมื อ ของคุ ณ อาจมี ส ั ญ ลั ก ษณ์ ด ั ง ต่ อ ไปนี � เครื...
  • Page 38 ภาษาไทย ภาษาไทย การถอดต ัวครอบป ้ องก ัน แรงด ันไฟตก 1. คลายสกรู (12) ตรงปลอกยึ ด ตั ว ครอบป้ อ งกั น ออก กระแสไฟที � ไ หลเข ้าอาจทํ า ให ้เกิ ด สภาวะแรงดั น ไฟตกใน 2. ดึ ง ตั ว ครอบป้ อ งกั น ขึ � น (3) ช...
  • Page 39 ตรวจสอบให ้แน่ ใ จว่ า แผ่ น หยุ ด สนิ ท ก่ อ นวางเครื � อ งมื อ ลง จํ า หน่ า ยที � ไ ด ้รั บ อนุ ญ าตของ STANLEY เพื � อ ทํ า การซ ่ อ ม...
  • Page 40 เหมาะสมจากตั ว แทนจํ า หน่ า ยของคุ ณ ที � ซ ื � อ STANLEY รั บ ประกั น เปลี � ย นช ิ � น ส ่ ว นที � เ ส ื � อ มสภาพ หรื อ เปลี � ย นอุ ป กรณ์ ใ ห ้ทั � ง ช ิ � น ตามดุ ล ยพิ น ิ จ ของเราโดยไม่...
  • Page 41 ภาษาไทย ตามที � อ ยู ่ ท ี � ร ะบุ ไ ว ้ในคู ่ ม ื อ นี � รายช ื � อ ศู น ย์ บ ริ ก าร STANLEY หากต ้องการร ้องเรี ย นเกี � ย วกั บ การรั บ ประกั น โปรดติ ด ต่ อ...
  • Page 42: Hướng Dẫn An Toàn

    Không dùng dây điện cho các mục đích MỤC ĐÍCH SỬ DỤNG khác. Tuyệt đối không sử dụng dây điện để Các máy mài góc lớn loại SL207, SL209, SL227/ mang, kéo hoặc rút phích cắm dụng cụ điện SL227S, SL229/SL229S của STANLEY được thiết cầm tay.
  • Page 43 TIẾNG VIỆT TIẾNG VIỆT g. Nếu có thiết bị cung cấp để nối các phương h. Giữ các tay cầm và bề mặt cầm nắm luôn tiện hút và gom bụi, hãy đảm bảo những khô ráo, sạch sẽ và không dính dầu mỡ. thiết bị...
  • Page 44 TIẾNG VIỆT TIẾNG VIỆT m. Không cầ m dụng cụ điện cầm tay ở sá t g. Không sử dụ ng phụ kiện bị hỏ ng. Trước khi ngườ i khi vận hành máy điện cầm tay. Vô sử dụng, hãy kiểm tra xem các phụ kiện tì...
  • Page 45 đĩa mài bị vỡ và trá nh vô tì nh tiế p xú c hợp được ủy quyền của STANLEY thực vớ i đĩa mà i cũng như các tia lửa điện có thể...
  • Page 46 TIẾNG VIỆT TIẾNG VIỆT Vị trí mã ngày Chiều dài dây (m) Mã ngày, bao gồm cả năm sản xuất, được in trên 7,5 15 vỏ máy. Điện Ampe Dòng điện định mức của Ví dụ: áp dây (Ampe) 2017 XX JN Năm sản xuất 110-127 0 - 2,0...
  • Page 47 TIẾNG VIỆT TIẾNG VIỆT - Vòng trên mặt bích (9) phải quay về phía LẮP RÁP đối diện với đĩa khi lắp đĩa cắt (C3-B). CẢNH BÁO: Để giảm thiểu nguy cơ 5. Nhấn khóa trục chính (2) và quay trục chính (6) chấn thương cá...
  • Page 48 Nếu RCD gây ra hiện tượng cắt điện, hãy gửi dụng và cho đến khi đĩa mài hoặc phụ kiện ngừng dụng cụ tới đại lý được ủy quyền của STANLEY quay. Đảm bảo để đĩa mài dừng hoàn toàn trước để...
  • Page 49 đại lý sửa chữa được ủy quyền của Vệ sinh STANLEY và toàn bộ thông tin chi tiết về dịch vụ hậu mãi và thông tin liên hệ được cung cấp tại địa CẢNH BÁO: Khi nhìn thấy bụi tích tụ trên chỉ: www.2helpU.com.
  • Page 50: Dữ Liệu Kỹ Thuật

    BẢO HÀNH HAI NĂM STANLEY luôn không ngừng cải thiện các chính Nếu sản phẩm STANLEY của bạn bị lỗi do lỗi vật sách cho sản phẩm và do đó, chúng tôi có quyền liệu hoặc lỗi sản xuất trong vòng 24 tháng kể từ...
  • Page 51 N821449 09.01.2020...

This manual is also suitable for:

Sl229Sl227sSl229s

Table of Contents