IV Produkt Flexomix Assembly Instructions Manual

IV Produkt Flexomix Assembly Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Flexomix:

Advertisement

Quick Links

Flexomix
Monteringsinstruktion (SV)
Assembly instructions (EN)
Asennusohjeet
Instrukcja montażu
®
(FI)
(PL)
Air handling with the focus on LCC

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Flexomix and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for IV Produkt Flexomix

  • Page 1 Flexomix ® Monteringsinstruktion (SV) Assembly instructions (EN) Asennusohjeet (FI) Instrukcja montażu (PL) Air handling with the focus on LCC...
  • Page 2 Varning! Produkterna får ej tagas i bruk förrän den maskin eller anläggning i vilken de ingår över- ensstämmer med kraven i EGs Maskindirektiv 2006/42/EG, EMC Direktiv 2004/108/EG samt Lågspänningsdirektiv 2006/95/EG. Warning! The products must not be put into operation until the machine or ventilation system in which they are a incorporated comply with the provisions of EC Machinery Directive 2006/42/EC, EMC Directive 2004/108/EC and Low voltage Directive 2006/95/EC.
  • Page 3: Table Of Contents

    Flexomix MF131115.04.SV.EN.FI.PL För en fullgod funktion och för att garanti skall gälla, måste monteringsinstruktionen följas. Innehållsförteckning Stativrekommendationer..............2 Lyft av aggregat ................3 Montering av funktionsdelar ............6 Erforderlig serviceyta ...............8 Kanalanslutning ................9 Anslutning av batterier ..............10 Vattenlås ..................11 Motoranslutning ................12 These instructions must be followed for good unit operation and maintain warranty requirements.
  • Page 4: Stativrekommendationer

    Flexomix MF131115.04.SV.EN.FI.PL 2 mm min 150 – 3 mm – Stativrekommenda- Frame require- Palkkialustan asen- Zalececenia doty- tioner ments czące statywu • Stativkonstruktionens • The surface of the • Palkkialustan yläpinnan • Górna powierzchnia ovansida skall vara frame has to be rigid tulee olla tasainen.
  • Page 5: Lyft Av Aggregat

    Flexomix MF131115.04.SV.EN.FI.PL Flexomix 060-950 OBS! Schakel måste vara dimensionerad för gällande belastning med erforderlig säkerhetsfaktor (6:1). N.B.! Shackles must be sized for the applicable load with the required safety factor (6:1). HUOM ! Sakkelit pitää mitoittaa nostettavan taakan mukaan varmuuskertoimella (6:1).
  • Page 6 Flexomix MF131115.04.SV.EN.FI.PL Flexomix 1150-3150 OBS! Schakel måste vara dimensionerad för gällande belastning med erforderlig säkerhetsfaktor (6:1). N.B.! Shackles must be sized for the applicable load with the required safety factor (6:1). HUOM ! Sakkelit pitää mitoittaa nostettavan taakan mukaan varmuuskertoimella (6:1).
  • Page 7 Flexomix MF131115.04.SV.EN.FI.PL Flexomix 060-3150 OBS! Schakel måste vara dimensionerad för gällande belastning med erforderlig säkerhetsfaktor (6:1). N.B.! Shackles must be sized for the applicable load with the required safety factor (6:1). HUOM ! Sakkelit pitää mitoittaa nostettavan taakan mukaan varmuuskertoimella (6:1).
  • Page 8: Montering Av Funktionsdelar

    Flexomix MF131115.04.SV.EN.FI.PL Flexomix 060-950 Spänn skruvförbanden jämnt runt om Tighten the bolts equally Kiristà kiristysprofiilin ruuvi Dokręć polączenia śrubowe Packning monteras Mounting the seal Tiivistenauhan asennus Założyć uszczelkę Montering av Assembly of func- Toiminto-osien Montař sekcji funk- funktionsdelar tional sections...
  • Page 9 Flexomix MF131115.04.SV.EN.FI.PL Flexomix 1150-3150 OBS! Bricka NB! Washer Packning monteras HUOM! Aluslaatta Mounting the seal UWAGA! Podkładka Tiivistenauhan asennus Założyć uszczelkę Montering av funk- Assembly of func- Toiminto-osien Montaż sekcji tionsdelar med tional section with asennus kiinnitysp- funkcyjnych przy spännklackssystem...
  • Page 10: Erforderlig Serviceyta

    Flexomix MF131115.04.SV.EN.FI.PL Rätt Right Oikein Dobrze Wrong Väärin Źle Serviceyta Service area Huoltotila Przestrzeń obsługi Erforderlig servi- Required area for Vaadittava huolto- Niezbędna prze- ceyta services tila strzeń obsługi • Serviceytan sträcker • Service area required • Huoltotilaa pitää varata •...
  • Page 11: Kanalanslutning

    Flexomix MF131115.04.SV.EN.FI.PL Avlastning • Om L > 300 mm monteras stödpelare • Detaljskiss kanalanslutning Deloading • If length L is greater than 300 mm, fit supports under the base beams • Detailed drawing – Duct Connection Asennus Ø10 • Jos L > 300 mm asennetaan tukijalka •...
  • Page 12: Anslutning Av Batterier

    Flexomix MF131115.04.SV.EN.FI.PL Kylbatteri Värmebatteri Cooling coil Heating coil Jäähdytyspatteri Lämmityspatteri Höger Vänster Höger Vänster Bateria chłodnicy Bateria nagrzewnicy Left-hand Right-hand Left-hand Right-hand Vasen Oikea Vasen Oikea Prawa Lewa Prawa Lewa Luftriktning Luftriktning Luftriktning Luftriktning Direction of air Direction of air...
  • Page 13: Vattenlås

    Flexomix MF131115.04.SV.EN.FI.PL Rätt Right Wrong Oikein Väärin Dobrze Źle Anslutning av rör- Connection of Putkien liittäminen Łączenie rur ledningar ducting • Jotta patteri ei vaurioi- • Zeby nie uszkodzić tuisi, pitää putkikytken- baterii należy przykrę- • To prevent damage • För att batteriet inte to the coil, use a pipe nät tehdä...
  • Page 14: Motoranslutning

    Flexomix MF131115.04.SV.EN.FI.PL Motoranslutning Motor connection Moottorin kytken- Podłączanie silnika nät • Vid utdragbara fläktpa- • When fan and motor • W przypadku wyjmo- ket skall motorer kopp- are mounted on slides, wanego zespołu wen- • Sähköliitännät las med flexibel kabel the motor has to be tylatora należy podłą-...
  • Page 15 Revisions 131115.04 page 0 warnings (EC, EMC), page 4 c/c 1700 mm (previously 1500 mm), page 13 water traps...
  • Page 16 Air handling with the focus on LCC IV Produkt AB, Box 3103, SE-350 43 Växjö, Sweden Phone: +46 470-75 88 00 • Fax: +46 470-75 88 76 Support Control system +46 470-75 89 00 info@ivprodukt.se • www.ivprodukt.se...

Table of Contents