Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Monteringsinstruktion (SV)
Assembly instructions (EN)
Asennusohjeet
Instrukcja montażu
(FI)
(PL)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for IV Produkt Envistar Top

  • Page 1 Monteringsinstruktion (SV) Assembly instructions (EN) Asennusohjeet (FI) Instrukcja montażu (PL)
  • Page 2 Varning! Produkterna får ej tagas i bruk förrän den maskin eller anläggning i vilken de ingår överensstämmer med kraven i EGs Maskindirektiv 2006/42/EG, EMC Direktiv 2004/108/EG samt Lågspänningsdirektiv 2006/95/EG. Warning! The products must not be put into operation until the machine or ventilation system in which they are a incorporated comply with the provisions of EC Machinery Directive 2006/42/EC, EMC Directive 2004/108/EC and Low voltage Directive 2006/95/EC.
  • Page 3: Table Of Contents

    Envistar Top MET140626.06.SV.EN.FI.PL rev02 Innehållsförteckning Lyft av aggregat ..................2 Stativkrav ....................4 ATER - Aggregatets huvuddelar ............5 ATCR - Aggregatets huvuddelar ............6 Top i blockutförande med motströms växlare .........7 Top ATEM-12 motströms växlare i delat utförande .........8 Montering Top 16, 21 ................9 Erforderlig service yta ................
  • Page 4: Lyft Av Aggregat

    Envistar Top MET140626.06.SV.EN.FI.PL rev02 OBS! Schakel måste vara dimensionerad för gällande belastning med erforderlig säkerhetsfaktor (6:1). N.B.! Shackles must be sized for the applicable load with the required safety factor (6:1). HUOM ! Sakkelit pitää mitoittaa nostettavan taakan mukaan varmuuskertoimella (6:1).
  • Page 5 Envistar Top MET140626.06.SV.EN.FI.PL rev02 OBS! Schakel måste vara dimensionerad för gällande belastning med erforderlig säkerhetsfaktor (6:1). N.B.! Shackles must be sized for the applicable load with the required safety factor (6:1). HUOM ! Sakkelit pitää mitoittaa nostettavan taakan mukaan varmuuskertoimella (6:1).
  • Page 6: Stativkrav

    Envistar Top MET140626.06.SV.EN.FI.PL rev02 Stativkrav Base frame Palkkialustan Zalecenia requirements asennus dotyczące statywu • Aggregatet får luta framåt max. 3 mm/m • The air handling unit • Alustan max. kaltevuus • Statyw może być (mot inspektionssidan). can have a permissible 3 mm/m.
  • Page 7: Ater - Aggregatets Huvuddelar

    Envistar Top MET140626.06.SV.EN.FI.PL rev02 ATER 04, 06, 10 ATER 16, 21 ATER - Aggregatets ATER - AHU com- ATER - Koneen ATER - Główne ele- huvuddelar ponents pääosat menty centrali Aggregatet består av en The air handling unit Kone yhdessä lohkossa Centrala składa się...
  • Page 8: Atcr - Aggregatets Huvuddelar

    Envistar Top MET140626.06.SV.EN.FI.PL rev02 ATCR 04, 06, 10 ATCR 16, 21 ATCR - Aggregatets ATCR - AHU com- ATCR - Koneen ATCR - Główne ele- huvuddelar ponents pääosat menty centrali Aggregatet består av en The air handling unit Kone muodostuu yksi- Centrala składa się...
  • Page 9: Top I Blockutförande Med Motströms Växlare

    Envistar Top MET140626.06.SV.EN.FI.PL rev02 Montera packning Fit the sealing strip Tiivistenauhan asennus Załóż uszczelkę Alt. 1 Vaihtoehto 1 Opcja 1 Spänn skruvförbanden jämnt runt om. Tighten the bolts with the same torque. Kiristà kiristysprofiilin ruuvi. Dokręć połączenia śrubowe. Alt. 2...
  • Page 10: Top Atem-12 Motströms Växlare I Delat Utförande

    Envistar Top MET140626.06.SV.EN.FI.PL rev02 Skruvar Screws Top ATEM-12 Top ATEM-12 Top ATEM-12 Top ATEM-12 motströms växlare i counter-flow heat counter-flow heat counter-flow heat delat utförande exchanger split exchanger split exchanger split version version version Motströmsväxlaren i storlek 12 finns i delbart...
  • Page 11: Montering Top 16, 21

    Assembly Top 16, 21 Asennus Top 16, 21 Montaż Top 16, 21 Envistar Top 16, 21 leve- Envistar Top 16, 21 is de- Envistar Top 16, 21 toi- Envistar Top 16, 21 jest reras i tre delar som livered in three sections...
  • Page 12 Envistar Top MET140626.06.SV.EN.FI.PL rev02 Montera packning Fit the sealing strip Tiivistenauhan asennus Załóż uszczelkę Alt. 1 Vaihtoehto 1 Opcja 1 Elektriska snabbkontakter Electrical snap connectors Sähköiset pikaliittimet Elektryczne łączniki zatrzaskowe Spänn skruvförbanden jämnt runt om. Tighten the bolts with the same torque.
  • Page 13: Erforderlig Service Yta

    Envistar Top MET140626.06.SV.EN.FI.PL rev02 Serviceyta Service area Huoltotila Przestrzeń obsługi Längd Length Pituus Długość Erforderlig service- Open space Vaadittava Niezbędna required for service huoltotila przestrzeń obsługi • Serviceytan sträcker • The service space ex- • Huoltotilaa pitää varata • Przestrzeń obsługi sig längst hela...
  • Page 14: Kanalanslutning

    Envistar Top MET140626.06.SV.EN.FI.PL rev02 Bild A Fig. A Kuva A Rysunek A Bild B Fig. B Kuva B Rysunek B Kanalanslutning Connection to the Kanavaliitokset Podłączenie ducting kanałów • Storlek 04 har cirkulär • Koko 04 on varustet- anslutningsstos med tu standardi pyöreillä...
  • Page 15: Kylaggregat Starcooler/Ecocooler

    Envistar Top MET140626.06.SV.EN.FI.PL rev02 Ø15 mm ATCR 04, 06, 10 ATCR 16, 21 cu Ø15 mm Kylaggregat Cooling unit Jäähdytysyksikkö Agregat chłodniczy StarCooler/ StarCooler/ StarCooler/ StarCooler/ EcoCooler EcoCooler EcoCooler EcoCooler ATCR 04–10: ATCR 04–10: ATCR 04–10: ATCR 04–10: Anslut kondensvattenav- Connect the drain con- Yhdistä...
  • Page 16: Kanaltillbehör, Montering

    Envistar Top MET140626.06.SV.EN.FI.PL rev02 Kanaltillbehör, Duct accessories, Kanavavarusteet, Montaż wyposaże- montering assembly asennus nia kanałowego Przepustnica Spjäll Damper Pelti ETET-UM, ETET-TR ETET-UM, ETET-TR ETET-UM, ETET-TR ETET-UM, ETET-TR • Przepustnica może być • Spjället kan monteras • The damper can be •...
  • Page 17: Anslutning Av Kanalbatterier För Vattenburen Kyla

    Envistar Top MET140626.06.SV.EN.FI.PL rev02 Rätt Vänster Höger Left-hand Right-hand Right Vasen Oikea Oikein Lewa Prawa Dobrze Luftriktning Wrong Direction of air Väärin Ilmavirta Źle Kierunek napływu powietrza 1. In 1. In 1. Sisään 1. Wlot 2. Out 2. Ut 2. Ulos 2.
  • Page 18: Elanslutning Av Aggregat Med Levererad Styrutrustning

    Envistar Top MET140626.06.SV.EN.FI.PL rev02 Elanslutning Electrical wiring Podłączenie elek- Sähköliitännät av aggregat of AHU with the tryczne centrali 1. Kytke kaapelit konee- med levererad control equipment seen mukana seuraa- 1. Podłącz kable steru- styrutrustning supplied vien kytkentäkaavioi- jące ew. wyposażenia den mukaisesti.
  • Page 19: Elanslutning Av Aggregat Utan Medlevererad Styrutrustning

    Envistar Top MET140626.06.SV.EN.FI.PL rev02 Elanslutning av Electrical wiring of Koneen sähkö- Podłączenia elek- aggregat utan AHU without supp- yhdistys ilman tryczne centrali medlevererad lied control equip- mukana lähetettyä bez dołączonego styrutrustning ment ohjauslaitteistoa wyposażenia sterującego Se Drift- och skötselan- Refer to the Maintenance Katso Ohjaus- ja hoitooh- visningar.
  • Page 20 IV Produkt AB, P.O. 3103, SE-350 43 Växjö, Sweden Phone: +46 (0)470-75 88 00 • Fax: +46 470-75 88 76 Support Styr / Control system +46 470-75 89 00 info@ivprodukt.com • www.ivprodukt.se...

Table of Contents