Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

SCO 5024 ELEKTR‹KL‹ P‹fi‹R‹C‹
KULLANMA KILAVUZU
TR
EN
FR
NL
RU
AR

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SCO 5024 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Sinbo SCO 5024

  • Page 1 SCO 5024 ELEKTR‹KL‹ P‹fi‹R‹C‹ KULLANMA KILAVUZU...
  • Page 2 Bu cihaz› tam anlam›yla ve güvenli bir flekilde kullanabilmek için bu kullan›m k›lavuzunu lütfen dikkatli bir flekilde okuyunuz. Sayg›lar›m›zla, Sinbo Küçük Ev Aletleri This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliances by a person responsible for their safety.
  • Page 3 ÖNEML‹ UYARILAR • Bakım, Onarım ve Kullanımda Uyulması Gereken Kurallar • Cihaz› kullanmadan önce talimat› okuyunuz ve baflvuru kayna¤› olarak saklay›n›z. • Bu ürün yaln›zca evde kullan›ma yöneliktir, ticari amaçl› kullan›mda sorun yaflanabilir. • Cihaz› yaln›zca toprakl› bir prizle kullan›n›z, fifli prize düzgün bir flekilde tak›n›z, fiflin tak›l›...
  • Page 4 C‹HAZIN ÖZELL‹KLER‹ • Çok fonksiyonlu: K›zartma, Makarna, Muhallebi, Lapa, Çorba, Buharda piflirme (h›zl› piflirici), kek, sebze, bal›k • Paslanmaz çelik gövde, çok katl› yap›flmaz kaplamal›, sert ve sa¤lam kal›nlaflt›r›lm›fl 2 mm alüminyum iç tepsi • 3 boyutlu s›cak tutma teknolojisi •...
  • Page 5 Pilav (piflirme, h›zl› piflirme, pay) • SCO 5024 modelinin azami kapasitesi 10 bardaktır. Pirinç ve su oran› 1:1’dir, cihaza koydu¤unuz pirinç miktar› azami kapasiteden fazla olmamal›d›r. (Yukar›daki pirinç ve su oran› yaln›zca tavsiye niteli¤indedir, bu oran› kendi tercihlerinize göre de¤ifltirebilirsiniz).
  • Page 6 C‹HAZIN KULLANIMI Buharda piflirme • Buharda piflirme ifllemi yaparken su miktar› ölçekteki “6” iflaretini geçmemelidir • “fonksiyon” dü¤mesine bas›n›z ve “buharda piflirme” seçene¤ini tercih ediniz. • Varsay›lan süre 5 dakikad›r, ayar aral›¤› 5-50 dakikad›r. “Piflirme süresi” dü¤mesine bast›¤›n›zda dakika hanesi yan›p sönmeye bafllar, “piflirme süresi” dü¤mesine basarak dakikay›...
  • Page 7 C‹HAZIN KULLANIMI girifl yap›lacakt›r ve “bafllat” ›fl›¤› yanacakt›r. • ‹fllevi ayarlad›ktan sonra pilav makinesi s›cak tutma moduna girecektir. ‹lgili ›fl›k yanacakt›r. Hat›rlatma: 1. Ayarlanan s›cakl›¤a ulafl›ld›¤›nda piflirme süresinin geri say›m› bafllar, yeme¤in piflip piflmedi¤ini süresinden anlaman›z mümkün de¤ildir bu yüzden kiflisel deneyimlerinizden faydalanman›z gerekir.
  • Page 8 C‹HAZIN KULLANIMI Makarna • “Fonksiyon” dü¤mesine bas›n›z ve “makarna” seçene¤ini tercih ediniz. • Varsay›lan süre 8 dakikad›r, ayar aral›¤› 8-20 dakikad›r. “Piflirme süresi” dü¤mesine bast›¤›n›zda dakika hanesi yan›p sönmeye bafllar, “piflirme süresi” dü¤mesine basarak dakikay› ayarlay›n›z, dü¤meye her bas›ld›¤›nda piflirme süresi 1 dakika artt›r›l›r. •...
  • Page 9 C‹HAZIN KULLANIMI • Tüm ayarlar› yapt›ktan sonra “bafllat” dü¤mesine bas›n›z. “Bafllat” ›fl›¤› yanacak ve pilav makinesi ilgili fonksiyonda çal›flmaya bafllayacakt›r. • ‹fllevi ayarlad›ktan sonra pilav makinesi s›cak tutma moduna girecektir. “S›cak tutma” ›fl›¤› yanacakt›r. Çorba • “fonksiyon” dü¤mesine bas›n›z ve “Çorba” seçene¤ini tercih ediniz. •...
  • Page 10 C‹HAZIN KULLANIMI • Piflirme s›ras›nda cihaz›n kapa¤›n› açmay›n›z, aksi takdirde kekin kabarmas›na engel olursunuz. • Piflirme iflleminden sonra cihaz›n kapa¤›n› aç›n›z. S›cak tutma süresi çok uzun oldu¤u için kekin tad›n› olumsuz yönde etkileyebilir. • Unun ve di¤er malzemelerin toplam a¤›rl›¤›:5.0L 600g’nin alt›nda, 4.0 L 500g’nin alt›nda. Malzeme ve a¤›rl›k konusundaki tavsiyeler Malzeme Yumurta...
  • Page 11 C‹HAZIN KULLANIMI Afla¤›daki bilgiler tavsiye niteli¤indedir ‹fllev Buharda Piflirme H›zl› piflirme Yavafl piflirme Çorba Ön ayar aral›¤› 1~24 Saat 70 Dakika~24 Saat 70 Dakika~24 Saat 130 Dakika~24 Saat 70 Dakika~24 Saat Dikkat: 1. Kavurma, k›zartma, makarna, h›zl› piflirme, kek ifllevlerini tercih ettiyseniz zaman ayar›...
  • Page 12 KULLANIM HATALARINA ‹L‹fiK‹N B‹LG‹LER Cihazınızı, beyan edilen voltaj ile çal›flt›r›n›z.Bulundu¤unuz yerin voltaj›n›n uygun olup olmad›¤›n› kontrol ediniz. Güç kablosunun ar›zalanmas› durumunda tehlikelerin önlenmesi için kablo üretici, servis merkezi ya da benzer bir ehliyetli kifli taraf›ndan de¤ifltirilmelidir. Ar›za durumunda cihaz› kendiniz sökmeye kalk›flmay›n›z, bak›m merkezimiz ya da sat›fl sonras› hizmet merkezimiz ile ba¤lant›ya geçiniz.
  • Page 13 TEM‹ZL‹K VE BAKIM Di¤er parçalar›n temizli¤i ve bak›m› • Pilav makinesinin yüzeyini, kapa¤›n içini ve güç kablosunu temizlemek için nemli bir bez kullan›n›z kesinlikle cihaz›n y›pranmas›na neden olacak temizlik ifllemleri yapmay›n›z. Gövdeyi temizlemek için do¤rudan su kullanmay›n›z BAKIM • Periyodik Bakım Gerektirmesi Durumunda, Periyodik Bakımın Yapılaca¤ı Zaman Aralıkları...
  • Page 14 SORUN G‹DERME Gösterge ›fl›¤› yan›yor ama ›s›tma plakas› ›s›nm›yor NEDEN 1. Is›tma plakas› ar›zalanm›fl NEDEN 2. Kontrol paneli ar›zalanm›fl ÇÖZÜM: Yetkili servis merkeziyle ba¤lant›ya geçiniz. Pilav iyi piflmiyor NEDEN 1. Pirinç miktar› çok az ya da çok fazla ÇÖZÜM: Pirinç ve su miktar›n› ayarlay›n›z, bu miktarlar azami ve asgari de¤erler dahilinde olmal›d›r.
  • Page 15: Technical Specification

    ENGLISH SINBO SCO 5024 RICE COOKER INSTRUCTION MANUAL PRODUCTS NAME 1. Lid 2. Overflow-proof lid 3. Aluminium lid 4. Handle 5. Inner pot 6. Lid release button 7. Middle ring 8. Housing 9. Control panel 10. Spoon holder 11. Base...
  • Page 16 CAUTION • When plug the socket,you must make sure is tightly,or will cause the components being burned • Don’t put power cord plug jack when don’t use • Product should be out of touch of children • Please put the product on a good position with power cord,and keep away from anything which is combustible •...
  • Page 17 Rice(cook.fast cook.crust) • The maximun of capacity of rice for SCO 5024 is 10 cups .The proportion of rice and wateris1:1.don’t over the maximun of capacity of rice.(above proportion of rice and water is just for you reference ,you can adjust it according fot you hobby.) •...
  • Page 18 USAGE Steam • When steaming,the capacity of water can't over the the scale mark of “6” • Press “funcation” and choose “steam”. • The default time is 5 minutes,the range of adjustment is 5-50 minutes, press”cooking time”,the digit of minute will flash,press “cooking time”to adjust the minute,press each time will add 1 minutes,.circularly choose.
  • Page 19 USAGE • Press”Funcation”and choose “Fry” • The default time is 30 minutes,the range of adjustment is 5-60minutes,press”cooking time”,the digit of minute will flash,press “cooking time”to adjust the minute,press each time will add 5 minutes,.circularly choose. • The default food is vegetable.Press”Food” to choose the food what you need to cook(vegetable-finish-meat).circularly choose.
  • Page 20 USAGE funcation,”start” light. • Will be automatic alarm after the water boling, buzzer sound every 30 seconds, each time 5 sound, the light began to be flashes, indicating to put into the pasta. • After putting the pasta into the inner pot,press”start” again,rice cooker start to work,”start”light.
  • Page 21 USAGE 10 minutes.circularly choose , when finish choosing,press “cooking time” again,the digit of minute will flash,press”cooking time”to adjust the hour,press each time will add 1 hour,circularly choose. • When finishing all the setting ,press “start”.enter into corresponding funcation.”Start”light • After setting funcation,rice cooker will enter into keep warm,corresponding light will light.
  • Page 22 USAGE Preset • When before you use the preset funcation,you should be set the local time • The product can preset two preset time.(preset1& preset2),you can set the two preset time according the demand,pressfirst timeis the preset 1.press second time is preset 2,circularly choose.
  • Page 23: Clean And Maintenance

    USAGE TIME SET • Our product is 24 hour’s time setting ,for example,2:00pm display on LCD is 14:00. • Connect thje electricity.Press “preset” for 3 seconds,start to setup the present time. • Press “cooking time” ,”cooking time” indicator will be light press”time”,you can adjust the time ,press each time add1minute.the range of time set:00-59,circularly choose,press”cooking time”againwhile you finish chooseing,the digits of hour will flashing,you can adjust the hour,press each time will add 1 hour,the range f the hour...
  • Page 24 PROBLEM AND METHOD OF SOLVING Indicator unlights CAUSE 1. Power control plate power doesn’t switch on CAUSE 2. Power cut SOLUTION 1. Check rice cooker if unplug SOLUTION 2. Waiting Heating plate unheat CAUSE 1. Power control plate damaged CAUSE 2. Fuse damaged CAUSE 3.
  • Page 25 PROBLEM AND METHOD OF SOLVING SOLUTION 2. Send to Repair Service Centre SOLUTION 3. Turn round inner pot, check sensor of heating plate Porridge OverFlow CAUSE 1. Capacity of porridge is excessive CAUSE 2. Havn’t install the overflow-proof lid SOLUTION 1. Adjusted the Capacity SOLUTION 2.
  • Page 26 FRANÇAIS SINBO SCO 5024 CUISEUR A RIZ MODE D’EMPLOI NOM DU PRODUIT 1. Couvercle 2. Couvercle Anti-débordement 3. Couvercle en aluminium 4. Manche 5. Pot intérieur 6. Bouton de relâchement de couvercle 7. Anneau moyen 8. Corps 9. Panneau de contrôle 10.
  • Page 27 AVERTISSEMENT • Gardez l’appareil hors de la portée des enfants. • Installez l’appareil et le cordon d’alimentation de façon à être loin des matériels combustibles. • Pour éviter les problèmes ou les situations dangereuses utilisez uniquement les accessoires originaux avec l’appareil. •...
  • Page 28 Riz (cuisson, cuisson rapide, tarte) • La capacité maximum du modèle SCO 5024 est de 10 verres, la proportion de riz est d’eau est de 1:1, la quantité de riz que vous mettez dans l’appareil ne doit pas être plus de la capacité...
  • Page 29 EMPLOI Cuisson à vapeur • Lorsque vous faites l’opération de cuisson à vapeur, la quantité d’eau ne doit pas dépasser le signe de “6” de l’échelon. • Appuyez sur le bouton de “fonction” et sélectionnez le choix de “cuisson à vapeur”. •...
  • Page 30 EMPLOI d’attente en appuyant sur le bouton de "Annulation". 2. Le couvercle doit être tenu ouvert lors de l’opération de rôtissage. Friture • Appuyez sur le bouton de “Fonction” et sélectionnez le choix de “Friture”. • La durée par défaut est de 30 minutes, l’intervalle de réglage est de 5-50 minutes. Lorsque vous appuierez sur le bouton de “durée de cuisson”...
  • Page 31 EMPLOI • La durée par défaut est de 8 minutes, l’intervalle de réglage est de 8-20 minutes. Lorsque vous appuierez sur le bouton de “durée de cuisson” la partie de minute commencera à clignoter, réglez la minute en appuyant sur le bouton de “durée de cuisson ”, la durée de cuisson augmentera de 1 minute à...
  • Page 32 EMPLOI Soupe • Appuyez sur le bouton de “fonction” et sélectionnez le choix de “Soupe”. • La durée par défaut est de 1 heure, l’intervalle de réglage est de 1-4 heures. Lorsque vous appuierez sur le bouton de “durée de cuisson” la partie de minute commencera à clignoter, la durée de cuisson augmentera de 10 minutes à...
  • Page 33 EMPLOI Conseils relatifs aux ingrédients et poids Ingrédient Farine Œufs Sucre Beurre poids/quantité 170g 5 pièces 150g Préréglage • Pour utiliser la fonction de préréglage vous devez faire le réglage de l’heure locale. • Vous pouvez faire deux préréglages sur le produit (préréglage 1et préréglage 2). Vous pouvez ajuster la durée du préréglage comme vous le souhaitez.
  • Page 34 EMPLOI Les renseignements ci-dessous sont en qualité de conseil Fonction Cuisson à Vapeur Cuisson Rapide Tarte Cuisson Lente Soupe Intervalle de 1~24 70 minutes 70 minutes 130 minutes 70 minutes préréglage heures ~24 heures ~24 heures ~24 heures ~24 heures Attention: 1.
  • Page 35: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN Nettoyage du pot intérieur, du cuiseur à vapeur, du couvercle en aluminium et du couvercle anti-débordement • Nettoyez le pot intérieur, le couvercle en aluminium et le couvercle anti-débordement à l’aide de l’eau chaude, de détergent et d’une éponge de vaisselle. Ne tentez pas de creuser les saletés et n’utilisez pas de paille de fer.
  • Page 36: Dépannage

    DÉPANNAGE CAUSE 2. La proportion d’eau et de riz n’est pas la bonne SOLUTION: Ajustez la proportion de riz et d’eau CAUSE 3. Le pot intérieur est penché SOLUTION: Faites tourner le pot intérieur, contrôlez le capteur de la plaque de chauffage. CAUSE 4.
  • Page 37 NEDERLANDS SINBO SCO 5024 RIJSTKOKER GEBRUIKSAANWIJZING NAAM VAN HET PRODUCT 1. Deksel 2. Antioverloop Deksel 3. Aluminium deksel 4. Handvat 5. Binnenste pot 6. Deksel ontspanknop 7. Midden-ring 8. Huisvesting 9. Bedieningspaneel 10. Lepelhouder 11. Basis TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN Voltage: 230V~50Hz Vermogen: 860W Capaciteit: 5.0L...
  • Page 38 WAARSCHUWING • Zorg dat de stekker goed in de contactdoos vastzit. Wanneer deze niet vastzit, kunnen hierdoor problemen ontstaan. • Verwijder de stekker uit het stopcontact wanneer u het toestel niet gebruikt. • Gebruik het toestel niet in de buurt van kinderen. •...
  • Page 39: Het Gebruik

    Rijst (koken, snel koken, percentage) • Het SCO 5024 model beschikt een capaciteit van maximum 10 glazen. Rijst en water percentage: 1:1. Breng nooit meer dan maximum toegestane hoeveelheid rijst. (Hierboven genoemde hoeveelheden van rijst en water percentages zijn advies hoeveelheden. U kunt natuurlijk deze aanpassen naar uw eigen keuzes).
  • Page 40 GEBRUIK Koken met stoom • Tijdens het stoom koken mag de hoeveelheid van het water niet meer zijn dan de teken “6” van de maatbeker. • Druk op “functie” knop om “stoom kook” te kiezen. • De rijst koker is afstelbaar tussen 5-50 minuten. Elke draai van de timer is 5 minuten. Indien u op de knop“Kook tijd”...
  • Page 41 GEBRUIK Braden • “Druk op “functie” knop om “braden” te kiezen. • Het kooktijd zal ongeveer 30 minuten duren. Het is afstelbaar tussen 5-50 minuten. Indien u op de knop “Kook tijd” drukt, begint de minuten aanwijzer op de display te knipperen. Druk op de “kook tijd”...
  • Page 42 GEBRUIK • Nadat u alle instellingen heeft gezet kunt u op de“start” knop drukken. De “start” knop zal knipperen en de rijst machine zal in de gekozen functie werken. • Wanneer het water gekookt is, zal de automatische alarm afgaan. Om te laten herinneren dat de macaroni in de machine moet worden gezet zal het alarm om de 30 seconden 5 keer afgaan en de lichten zullen knipperen.
  • Page 43 GEBRUIK • De vooraf ingestelde tijd is 1 uur. U kunt kiezen tussen 1-4 uur. Als u op de “kook tijd” knop drukt zal de minuut aanwijzer knipperen, ieder keer dat u op de knop drukt zal de kook tijd met 10 minuut vermeerderen, druk nogmaals op de “kook tijd”...
  • Page 44 GEBRUIK Vooraf instellen: • Als u het apparaat vooraf wilt instellen, dient u de plaatselijke tijd als eerst in te stellen. • Bij dit product kunt u op twee methodes de tijd van te voren instellen (methode 1 en methode 2).
  • Page 45 GEBRUIK TIJD INSTELLING • Dit product kan volgens de 24 uur systeem ingesteld worden. • Stop de stekker in de stopcontact. Druk 3 seconden op de “vooraf instellen” knop en stel de klok in. • Als u op de “kook tijd” knop zult drukken zal de “kook tijd” lampje branden. Begin om de tijd instellingen te veranderen door op de “tijd”...
  • Page 46: Problemen Oplossen

    PROBLEMEN OPLOSSEN Lampje werkt niet OORZAAK 1. Er gaat geen stroom op het bedieningspaneel OORZAAK 2. Er is geen elektriciteit OPLOSSING 1. Controleer of de stekker van de rijst koker vast zit OPLOSSING 2. Wacht Verwarmingspaneel werkt niet OORZAAK 1. Bedieningspaneel is defect OORZAAK 2.
  • Page 47 - 48 -...
  • Page 48 - 49 -...
  • Page 49 - 50 -...
  • Page 50 - 51 -...
  • Page 51 - 52 -...
  • Page 52 - 53 -...
  • Page 53 - 54 -...
  • Page 54 - 55 -...
  • Page 55 - 56 -...
  • Page 56 - 57 -...
  • Page 57 - 58-...
  • Page 58 - 59 -...
  • Page 59 - 60-...
  • Page 60 - 61-...
  • Page 61 - 62-...
  • Page 62 - 63-...
  • Page 63 - 64 -...