Summary of Contents for Somogyi Elektronic home FKK 14
Page 1
FKK 14 instruction manual eredeti használati utasítás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu návod k použití uputa za uporabu EN - This product is suitable only for heating of well insultated spaces or for occassional use! H - A termék kizárólag jól szigetelt helyiségek fűtésére vagy alkalmankénti használatra alkalmas! SK - Tento výrobok je určený...
Page 2
SRB-MNE HR-BIH STRUCTURE FELÉPÍTÉS ŠTRUKTÚRA STRUCTURĂ SASTAVNI DELOVI POPIS DIJELOVI UREĐAJA (Figure 1.) (1. ábra) (1. obrázok) (Figura 1.) (1. skica) (1. schéma) (Slika 1.) hideg levegő vstupný otvor pre orificiu de admisie otvori za ulaz přívod studeného otvor za ulaz cold air inlet bevezető...
Page 3
EN -Safety and maintenance / H - Biztonság és karbantartás / SK - Bezpečnosť a údržba / RO - Siguranţă și întreţinere / SRB-MNE - Bezbednost i održavanje / CZ - Bezpečnost a údržba / HR-BIH - Sigurnost i održavanje ELECTRIC FIREPLACE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ THE INSTRUCTION MANUAL CAREFULLY BEFORE USE AND RETAIN IT FOR LATER REFERENCE!
25. Do not place heavy objects to the top of the unit, do not sit on it, and take into consideration that its feet made of plastic. 26. Protect from dust, humidity, sunlight and direct thermal radiation. 27. Power off the unit by unplugging it from the electric outlet before cleaning. 28.
TROUBLESHOOTING Malfunction Possible solution The unit is not in operation Check the power supply The unit does not heat Check the power supply Check the setting of the switches Check the thermostat Check the information listed at section of overheating Flame effect does not work Check the power supply LED flame-effect may have broken: contact the service...
Page 6
8. A kiáramló meleg levegő ne irányuljon közvetlen függönyre, vagy más éghető anyagra! 9. A meleg levegő kivezető nyílásnál a rács forró lehet! 10. Ne helyezze gyúlékony anyag közelébe! (min. 100 cm) 11. Tilos ott használni, ahol gyúlékony gőz vagy robbanásveszélyes por szabadulhat fel! Ne használja gyúlékony vagy robbanásveszélyes környezetben! 12.
ÜZEMBE HELYEZÉS 1. Üzembe helyezés előtt óvatosan távolítsa el a csomagolóanyagot, nehogy megsértse a készüléket vagy a csatlakozóvezetéket. Bármilyen sérülés esetén tilos üzembe helyezni! 2. A készülék kizárólag száraz beltéri körülmények között használható! 3. Állítsa a készüléket szilárd, vízszintes felületre! A működéshez biztosítani kell a meleg levegő szabad áramlását, ezért vegye figyelembe a 2.
Page 8
PANORAMATICKÝ ELEKTRICKÝ KRB DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA POZORNE SI PREČÍTAJTE TENTO NÁVOD NA OBSLUHU A USCHOVAJTE HO PRE BUDÚCE POUŽITIE! UPOZORNENIA 1. Pred použitím si pozorne prečítajte tento návod na použitie a uschovajte ho. Tento návod je preklad originálneho návodu. 2. Spotrebič držte mimo dosahu detí do 3 rokov, okrem prípadu, keď deti máte neustále pod dozorom. Deti staršie ako 3 roky a mladšie ako 8 rokov môžu spotrebič...
29. Pripojte len do uzemnenej zásuvky s napätím 230 V~ / 50 Hz! Elektrický obvod musí byť chránený 16A ističom. 30. Pripojovací kábel rozviňte po jeho celej dĺžke! 31. Pri pripojení prístroja do elektrickej siete nepoužívajte predlžovací prívod alebo rozbočovač! 32.
Page 10
RIEŠENIE PROBLÉMU Problém Riešenie problému prístroj sa nedá uviesť do prevádzky skontrolujte sieťové napájanie prístroj neohrieva skontrolujte sieťové napájanie skontrolujte nastavenia spínačov skontrolujte termostat mohla sa aktivovať ochrana proti prehriatiu plameňový efekt nefunguje skontrolujte sieťové napájanie je možné, že sa pokazil LED plameňový efekt: obráťte sa na odborníka často sa aktivuje ochrana proti prehriatiu očistite prístroj ZNEHODNOCOVANIE...
Page 11
6. Nu amplasaţi aparatul exact în colţul încăperii! Respectaţi distanţele minime de protecţie specificate în fig. 2! Pe lângă acesta, luaţi în considerare măsurile de siguranţă aplicabile în ţara Dumneavoastră! 7. Aparatul poate fi folosit doar conform destinaţiei sale, respectiv pentru încălzirea aerului, dar nu şi pentru încălzirea încăperilor.
PERICOL DE ELECTROCUTARE! Niciodată nu demontaţi, modificaţi aparatul sau componentele lui! În cazul deteriorării oricărei părţi al aparatului întrerupeţi imediat alimentarea aparatului şi adresaţi-vă unui specialist! Dacă se constată deteriorarea cablului de alimentare schimbarea lui poate fi efectuată de către fabricant, un prestator de servicii al acestuia sau un specialist cu cunoştinţe adecvate! Este interzisă...
Page 13
ELIMINARE Colectaţi în mod separat echipamentul devenit deşeu, nu-l aruncaţi în gunoiul menajer, pentru că echipamentul poate conţine şi componente periculoase pentru mediul înconjurător sau pentru sănătatea omului! Echipamentul uzat sau devenit deşeu poate fi predat nerambursabil la locul de vânzare al acestuia sau la toţi distribuitorii care au pus în circulaţie produse cu caracteristici şi funcţionalităţi similare.
22. Radi spračavanja strujnog udara, uređaj ne prskajte vodom i ne postavljajte ga u blizinu posuda sa tečnostima! 23. Ne postavljajte ništa sa otvorenim plamenom u blizinu uređaja (sveća itd.)! 24. Lomljivo! Slomljeno staklo može da izazove nezgode! 25. Ne postavljajte teške predmete na uređaj, vodite računa o tome da su nogice plastične. 26.
Page 15
MOGUĆE GREŠKE I RAZLOZI Greška Moguća rešenja za odklanjanje greške Uređaj ne radi proverite mrežno napajanje uređaj ne greje proverite mrežno napajanje proverite položaj prekidača proverite podešavanje termostata proverite opisane mere o zaštiti od pregrevanja ne funkcioniše efekat plamena proverite mrežno napajanje moguće je da se pokvario LED izvor svetlosti: obratite se stručnom licu često se aktivira zaštita od pregrevanja očistite uređaj...
10. Neumísťujte v blízkosti hořlavých látek! (min. 100 cm) 11. Je zakázáno používat v takovém prostředí, ve kterém se mohou uvolňovat hořlavé plyny nebo výbušný prach! Nepoužívejte v takovém prostředí, kde hrozí nebezpečí ohně nebo exploze! 12. Přístroj je dovoleno provozovat pouze pod neustálým dohledem! 13.
UVEDENÍ DO PROVOZU 1. Před uvedením přístroje do provozu opatrně odstraňte obal tak, abyste nepoškodili přístroj nebo přívodní kabel. V případě jakéhokoli poškození je zakázáno přístroj uvádět do provozu! 2. Přístroj je určen výhradně k používání v suchých interiérech! 3. Přístroj postavte na pevnou, vodorovnou plochu! Za účelem správného fungování je nutné zajistit volné proudění...
PANORAMSKI ELEKTRIČNI KAMIN AŽNE SIGURNOSNE UPUTE PAŽLJIVO PROČITAJTE UPUTSTVO ZA UPUTE PRIJE UPORABE I SAČUVAJTE IH ZA DALJNJU UPORABU! UPOZORENJAI MJERE OPREZA 1. Prije korištenja proizvoda pročitajte, odnosno sačuvajte uputu za uporabu. Originalna uputa je pripremljena na mađarskom jeziku. 2. Djecu manju od 3 godine treba dalje držati od uređaja, izuzev, ako je osiguran njihov neprekidni nadzor. Djeca starija od 3, a mlađa od 8 godina mogu samo uključiti, odnosno isključiti uređaj, i to jedino u slučaju ako je uređaj postavljen i montiran u normalnu poziciju funkcioniranja, a osiguran je nadzor djece ili su djeca dobila upute o sigurnoj uporabi uređaja i svjesna su opasnosti koje mogu proisteći iz uporabe.
Page 19
28. Isključite uređaj iz električne mreže prije čišćenja. 29. Ne dirajte uređaj ili kabel za napajanje mokrim rukama. 30. Uređaj mora biti priključen na 230 V~ / 50 Hz uzemljenu električnu zidnu utičnicu. Strujni krug mora biti zaštićen osiguračem 16A. 31.
RJEŠAVANJE PROBLEMA Kvar Moguće rješenje Uređaj ne radi Provjerite napajanje Uređaj ne zagrijava Provjerite napajanje Provjerite položaj prekidača Provjerite termostat Provjerite podatke navedene u odjeljku zaštita od pregrijavanja Efekat plamena ne radi Provjerite napajanje LED efekt plamena mogao se oštetiti: obratite se servisu Zaštita od pregrijavanja se često aktivira Očistite uređaj RASPOLAGANJE Uređaji koji se odlažu u otpad se trebaju izdvojeno prikupljati, odvojeno od otpada iz kućanstva, jer...
EN -Functions / H - Funkciók / SK - Funkcie / RO - Funcţii / SRB-MNE - Funkcije / CZ - Funkce / HR-BIH - Funkcije ELECTRIC FIREPLACE FEATURES ● electric fireplace, with built-in fan heater, to heat up the air of indoor premises ● cozy flame-effect ● built-in LED light source ● 1000 W / 2000 W heating output ●...
ELEKTROMOS KANDALLÓ JELLEMZŐK ● látványkandalló, beépített ventilátoros fűtőtesttel, beltéri helyiségek levegőjének felmelegítésére ● hangulatos láng-effekt ● beépített LED fényforrás ● 1000 W / 2000 W fűtési teljesítmény ● termosztát ● túlmelegedés elleni védelem ÜZEMELTETÉS A készülék elején a fogantyú csak dizájn-elem, nem nyitható. A készülék a hátulján található...
ELEKTRICKÝ KRB CHARAKTERISTIKA ● panoramatický elektrický krb so zabudovaným teplovzdušným ventilátorom na ohrievanie vnútorných priestorov ● plameňový efekt ● zabudovaný LED zdroj svetla ● 1000 W / 2000 W výkon ohrievania ● termostat ● ochrana proti prehriatiu PREVÁDZKY PRÍSTROJA Rukoväť na prednej časti prístroja je len dekorácia, dvere sa nedajú otvoriť. Prístroj môžete prevádzkovať...
Page 24
ŞEMINEU ELECTRIC CARACTERISTICI ● șemineu decorativ, panoramic, încălzitor cu ventilator încorporat, pentru încălzirea aerului din încăperi interioare ● efect de flacără ambiental ● sursă de lumină LED încorporat ● putere de încălzire 1000 W / 2000 W ● termostat ● protecție la supraîncălzire EXPLOATARE Mânerul aflat pe partea frontală...
SRB MNE ELEKTRIČNI KAMIN OSOBINE ● električni kamin sa ugrađenom ventilatorskom grejalicom za zagrevanje vazduha zatvorenih prostorija ● svetlosni efekat plamena ● ugrađeni LED izvor svetlosti ● snaga grejanja 1000 W / 2000 W ● termostat ● zaštita od pregrevanja RAD UREĐAJA Drška sa prednje strane uređaja je samo dizajnerski elemenat, nije za uporebu, vrata se ne mogu otvarati.
ELEKTRIČNI KAMIN SPECIFIKACE ● elektrický krb s vestavěným topením a ventilátorem, pro ohřívání vzduchu ve vnitřních prostorách ● útulný plamenový efekt ● integrovaný LED zdroj světla ● topný výkon 1000 W / 2000 W ● termostat ● ochrana proti přehřátí POUŽITÍ...
Page 27
ELEKTRIČNI KAMIN ZNAČAJKE ● električni kamin s ugrađenim ventilatorom, za zagrijavanje zraka unutarnjih zatvorenih prostora ● ugodan efekt plamena ● LED izvor svjetlosti ● snaga 1000 W / 2000 W ● termostat ● zaštita od pregrijavanja Ručka na prednjoj strani uređaja samo je dizajnerski element i ne služi za otvaranje. Uređajem se može upravljati prekidačima na stražnjoj strani ili pomoću termostata.
Page 28
Industrijska c. 5, 10360 Sesvete, Hrvatska • Tel: +385 1 2006 148 • www.zed.hr Uvoznik za BiH: DIGITALIS d.o.o. M.Spahe 2A/30, 72290 Novi Travnik, BiH • Tel: +387 61 095 095 • www.digitalis.ba Zemlja podrijetla: Kina • Proizvođač: Somogyi Elektronic Kft, Gesztenyefa ut 3, 9027 Gyor, Mađarska...
Need help?
Do you have a question about the home FKK 14 and is the answer not in the manual?
Questions and answers