Download Print this page

Advertisement

Quick Links

ROMEO OUTDOOR C3
DESIGN BY PHILIPPE STARCK
20527 ISTR.MONT.ROMEO OUTDOOR C3 EUR.indd 1
21/03/11 08.48

Advertisement

loading

Summary of Contents for FLOS Romeo Outdoor C3

  • Page 1 ROMEO OUTDOOR C3 DESIGN BY PHILIPPE STARCK 20527 ISTR.MONT.ROMEO OUTDOOR C3 EUR.indd 1 21/03/11 08.48...
  • Page 2: Cleaning Instructions

    - L’apparecchio non può essere in alcun modo modificato with, any modification may compromise safety causing o manomesso, ogni modifica ne può compromettere la the appliance to become dangerous. FLOS declines all sicurezza rendendo lo stesso pericoloso. FLOS declina responsibility for products that are modified.
  • Page 3 Veraenderung desselben kann die manière que ce soit, toute modification peut compromettre Sicherheit in Frage stellen und somit gefaehrlich werden. la sécurité de celui-ci en le rendant dangereux. FLOS décline FLOS lehnt jede Verantwortung fuer unsachgemaess toute responsabilité pour les produits modifiés.
  • Page 4: Datos Tecnicos

    - El aparato no puede ser en ningùn caso modificado o a segurança tornando o aparelho perigoso. FLOS declina forzado, cualquier modificaciòn puede comprometer la toda e qualquer responsabilidade pelos produtos seguridad haciéndolo peligroso.
  • Page 5: Технические Данные

    снятии напряжения питания. Устройство не может изменяться или разбираться, любые изменения могут нарушить надёжность, делая его опасным. FLOS не несёт ответственность за измененную продукцию. - Обозначение приведённое на устройстве, указывает на необходимость использования самозащищаемых лампочек. - Для надежного и правильного функционирования...
  • Page 6 Fig.1 Retirer la rosace (A) de l’attache murale (B). <ES> Fig.1 Sacar el rosetón (A) del soporte de pared (B). <PT> Fig.1 Tirar a copinha (A) do suporte do tecto (B). Рис.1 Снять розетку (А) с настенного крепления (В). <RUS> 20527 ISTR.MONT.ROMEO OUTDOOR C3 EUR.indd 6 21/03/11 08.48...
  • Page 7 ( E) do borne fêmea (F). Рис.2 Снять корпус устройства (С) с настенного крепления (В), отвинчивая три винта (D), и <RUS> отсоединить наружную клеммную колодку (E) от внутренней (F). 20527 ISTR.MONT.ROMEO OUTDOOR C3 EUR.indd 7 21/03/11 08.48...
  • Page 8 Fig.3 Fijar la base de montaje de pared (B) a la pared con los tornillos y los tacos a expansión, poniendo atnción de hacer pasar el cable de alimentación y de la toma de tierra a través del pasa-cable (G); NOTA IMPORTANTE: utilizar tornillos y tacos de expansión idóneos para la superficie de montaje. 20527 ISTR.MONT.ROMEO OUTDOOR C3 EUR.indd 8 21/03/11 08.48...
  • Page 9 Прикрепить настенное крепление (B) к стене посредством винтов и расширительных <RUS> вставок, обращая внимание на прохождение кабеля питания и заземления через уплотнитель проводов (G). ПРИМЕЧАНИЕ: использовать винты и расширительные вставки, соответствующие монтажной поверхности. 20527 ISTR.MONT.ROMEO OUTDOOR C3 EUR.indd 9 21/03/11 08.48...
  • Page 10 Fig. 4 Fig. 5 20527 ISTR.MONT.ROMEO OUTDOOR C3 EUR.indd 10 21/03/11 08.48...
  • Page 11 заземляющему зажиму (I), затем вновь подсоединить наружную клеммную колодку (E) к внутренней клеммной колодке (F); Вновь монтировать корпус (С) к потолочному креплению (В), завинчивая винты (D), затем вновь позиционировать розетку (А) на настенное крепление. Рис.5 Установить лампочку. 20527 ISTR.MONT.ROMEO OUTDOOR C3 EUR.indd 11 21/03/11 08.48...
  • Page 12 Fig.6 MONTAJE DEL DIFUSOR - Quitar la pieza de bloqueo (R) que fija el difusor desatornillando el tornillo (U); montar el difusor sobre el aparato girándolo en el sentido antihorario; montar de nuevo la pieza de bloqueo que fija el difusor (R) atornillando completamente el tornillo (U). 20527 ISTR.MONT.ROMEO OUTDOOR C3 EUR.indd 12 21/03/11 08.48...
  • Page 13 МОНТАЖ РАССЕИВАТЕЛЯ - Удалить блок (R), который фиксирует рассеиватель, <RUS> вывернув винт (U); установить рассеиватель на устройство, поворачивая его против часовой стрелки; затем установить фиксирующий рассеиватель блок (R), ввернуть до упора винт (U). 20527 ISTR.MONT.ROMEO OUTDOOR C3 EUR.indd 13 21/03/11 08.48...
  • Page 14 VERSION “SANS DIFFUSEUR EN PVC” SEULEMENT - Insérer l’ampoule et replacer le diffuseur interne (P) en le bloquant par un mouvement à “baïonnette”: pour effectuer cette opération, introduire les encoches de fixation du diffuseur intérieur (V) dans les fentes (O) de l’abat-jour externe (M). 20527 ISTR.MONT.ROMEO OUTDOOR C3 EUR.indd 14 21/03/11 08.48...
  • Page 15 ТОЛьКО ДЛЯ ВЕРСИИ бЕз ДИффУзОРА Из ПВХ - Вставить лампу, а затем <RUS> установить внутренний рассеиватель (P), фиксируя его по типу “байонета”. Для выполнения данной операции соединительные стержни (V) внутреннего рассеивателя должны быть вставлены в специальные разрезы (O) внешнего рассеивателя (M). 20527 ISTR.MONT.ROMEO OUTDOOR C3 EUR.indd 15 21/03/11 08.48...
  • Page 16 20527 ISTR.MONT.ROMEO OUTDOOR C3 EUR.indd 16 21/03/11 08.48...

This manual is also suitable for:

F6469022F6468041