Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 19

Quick Links

Advertisement

loading

Summary of Contents for DKN technology M-620

  • Page 2 Garantía - Warranty - Garantie – Garantie – Garancia – Garanzia Esta garantía vale durante dos años siguientes para cualquiera fabricación y daño material a los productos de fitness de DKN que estaban vendido por un comerciante autorizado por DKN. Cuando se recurre a la garantía, DKN tiene la posibilidad para, a discreción , reparar o reemplazar el aparato defecto o la parte relativa.
  • Page 3 Deze garantie geldt gedurende 2 jaar voor eender welke fabricagefout aan DKN-fitnessproducten die door een gemachtigd DKN-handelaar werden verkocht. Wanneer de garantie wordt ingeroepen, heeft DKN de mogelijkheid om, naar eigen goeddunken, het defecte apparaat of het betreffende onderdeel te herstellen of te vervangen. De transportkosten en de eventuele handelaars en/of werkplaatskosten worden uitgesloten van deze garantie, en zijn dus voor rekening van de bezitter van het apparaat.
  • Page 4 Instrucciones de seguridad Antes de empezar el entrenamiento en su aparato, por favor lea las instrucciones atentamente. Por favor, guardelas para información en caso de reparación o entrega de piezas componentes. • • Se han fabricado el aparato para Asegurese de la posición maxima de los utilización de casa y ensayado para un partes ajustables •...
  • Page 5 Conseils de Sécurité Veuillez lire attentivement cette notice de conseils avant de débuter votre premier entraînement sur l’appareil. Conservez précieusement cette notice pour information, pour les travaux d’entretien ainsi que pour l’éventuelle commande de pièces de rechange. Suivre exactement la notice de montage Tenez compte, pour les parties réglables, de l’appareil.
  • Page 6 • Gebruikerslimiet: 130 kg. Deze gegevens zijn louter indicatief en mogen derhalve nooit aangewend Raadpleeg uw arts alvorens te starten worden bij medische doeleinden. met oefenen. • Deze handleiding kan enkel gebruikt worden als leiddraad. • De leverancier kan niet verantwoordelijk gehouden worden voor eventuele fouten bij de vertaling noch voor eventuele veranderingen in de technische...
  • Page 7 Instruções de Segurança • • Este aparelho foi fabricado para uso Assegure-se de que só inicia o treino exclusivo em casa e testado para um após a correcta montagem e peso de 130 kg. verificação da mesma. • • Siga atentamente as etapas das Assegure-se da posição máxima das instruções de montagem.
  • Page 8 Instrucciones de montaje- Assembly instructions - Notice de montage Montage instructies - Istruzioni per il montaggio - Manual a montagem 2pcs 2pcs 2pcs...
  • Page 9 2pcs 2pcs 2pcs...
  • Page 11 f r ont w ar d backw ar d dow n...
  • Page 12 4pcs 4pcs 2pcs 2pcs...
  • Page 14 PULSE SENSO R I NPUT I NPUT...
  • Page 16 Manual para el ordenador Los datos entrados para tiempo , distancia y consumo de calorías. RESET Apretando ese boton, y teniendolo durante 4 segundos, todos los valores se reduciran hasta cero. RECOVERY Apiete ese bóton para fonción recuperación des pues el ejercicio. BODYFAT Grasa corporal Descripcion funciones...
  • Page 17 BODYFAT Grasa corporal: entrar valor personal. Combustión de grasa Ponga los dos brazos enfrente y tome firmemente el censor del pulso para 15 El cuerpo empieza con la combustión de la grasa al segundos y el valor de la grasa 65% del latido de corazón máximo.
  • Page 18 En un nivel de entrenamiento mejorado, Usted puede Despues un periodo corto de ejercer regularmente , aumentar el latido de corazón hasta 70%-80% de Usted observará que tiene que aumentar la resistencia vuestro latido de corazón maximo. constamente para obtener un latido de corazón Este puede obtenerlo aumentando la resistencia , optimal.
  • Page 19 Operating Instructions Computer BODYFAT Bodyfat display. Function description SCAN Displaying different functions with 6 seconds interval. TIME Press ‘MODE’ to select time (time blinks). You may preset a target time by pressing the ‘SET/RESET’ button, each step counting 1 min. Confirm the target time by pressing ‘MODE’.
  • Page 20: Training Instructions

    BODYFAT Enter your personal data. Hold grip Fat burning pulse sensor with both hands for about 15 seconds and your Body Fat Value will The body starts to burn fat at approx. 65% of the be displayed in the Body Fat window. maximum pulse rate.
  • Page 21 daily work-out: approx. 10 min. per unit 2-3 x per week: approx. 30 min. per unit 1-2 x per week: approx. 60 min. per unit Cool down To introduce an effective cool-down of the muscles and the metabolism the intensity should be drastically decreased during the last 5 –...
  • Page 22 Instructions d'utilisation de l'ordinateur Touches de fonction MODE Pousser pour selecter les functions different, appuyer quelques secondes et les valeurs retourneront à zéro Pousser pour entrer des valeurs personalisés dans les functions temps, distance ou calorie RESET Pressez trois secondes ce bouton pour mettre à...
  • Page 23 • SCAN Chaque fonction apparaîtra Augmentation du volume et du poids du cœur successive ment sur l’écran. • Efficacité accrue des enzymes aérobies • Amélioration du système coronarien RECOVERY Après votre entraînement, cette • Diminution d’environ 50% du risque d’infarctus fonction vous indique votre capacité...
  • Page 24 Pensez à vous équiper d’un équipement vestimentaire mesurer le degré de fatigue ; les sports d’endurance de bonne qualité N’oubliez jamais que le mouvement disposent d’un paramètre bien plus parlant: la doit vous procurer du plaisir. fréquence cardiaque.Avant de de faire des recommandations concrètes concernant l’entraînement cardio, il est important de connaître la fréquence Programme d’entrainement...
  • Page 25 Computerhandleiding Functie toetsen MODE Om de verschillende functies te selecteren. Om een bepaalde waarde in te geven voor de functies tijd, afstand, calorieverbruik en hartslag. RESET Initialisatie: druk gedurende 4 seconden om alle waarden te wissen. Druk gedurende 1 seconde om de laatste ingegeven waarde te wissen.
  • Page 26 PULSE Hou beide sensoren op het stuur Training Instructies stevig vast (droog eerst handen en sensoren met een handdoek). Let wel: Raadpleeg uw huisarts alvorens u start met een stabiele meting gebeurt enkel oefenen, zeker wanneer u gedurende een wanneer beide sensoren tegelijktijdig langere periode geen fysieke inspanningen worden vastgehouden.
  • Page 27 Work-out: Training Organisatie Tijdens de training zelf moet u een hartslag nastreven Opwarming van 70%-85% van uw max. hartslag. U kan de duur van het oefenen bepalen aan de hand Voor u start met oefenen dient u elke keer een van volgende regel : opwarming te houden van 5-10 minuten.
  • Page 28 Funzioni del Computer Funzioni SCAN Automaticamente scansione attraverso ogni w di funzione/un periodo di 6 secondi. TIME Allenamento totale in minuti. Premere ‘MODE " a tempo scelto . Impostare il tempo scelto con il tasto ‘SET’ con step di 1 minuto. Confermare il tempo scelto con il tasto ‘MODE’.
  • Page 29 BODYFAT Digiti i suoi dati personali. La presa Esempio: con entrambe le mani dei Un cinquantaduenne intende iniziare l’allenamento. sensori posti sul manubrio per 15 Pulsazioni massime = 220 - 52(età) = 168 secondi sarà importante per stabilire il pulsazioni/min valore di massa grassa che verrà...
  • Page 30 Raffreddamento Per ottenere un raffreddamento efficace dei muscoli e del metabolismo, ridurre notevolmente l’intensità durante gli ultimi 5 – 10 minuti di allenamento. Per evitare dolori muscolari è anche utile lo stretching. Risultati Anche dopo un breve periodo di allenamento regolare, ci si renderà...
  • Page 31 Manual para o computador Descrição das funções SCAN Nesta função, o monitor mostra automaticamente todas as funções durante 6 segundos. TIME Indica o tempo total de treino. Pode programar o tempo de treino pressionando o botão ‘SET', e este com intervalos de 1 minuto. Depois deste período de tempo, dispara um alarme sonoro durante 8 segundos e o computador passa a uma função...
  • Page 32 Manual de Instruções de Treino Organização de treino Consulte o seu médico antes de iniciar o Aquecimento treino para evitar quaisquer riscos, especialmente depois de um longo período de Antes de cada sessão de treino, deve fazer um inactividade física. aquecimento de 5-10 minutos.
  • Page 33 Êxito El manual puede ser utilizado solamente para Mesmo após um período curto de exercícios regulares, información observará que deve aumentar constamente a No se pueden hacer responsable el resistência para obter um batimento cardíaco óptimo. suministrador de faltas eventuales o de As sessões de treino tornar-se-ão sucessivamente cambios eventuales en las specificaciones mais fáceis e sentir-se-á...
  • Page 34 Entrenamiento del pulso - Training du poulse - Pulse Training Hartslag training - Batimento cardíaco FC MAX/min. FC MAX/min. FC MAX/min. FC MAX/min. FC MAX/min. FC MAX/min. FC MAX/min. NIVEAU DEBUTANT 1ère à 4ème semaine 5ème à 8ème semaine 9ème à 12ème semaine Fréquence cardiaque d'entraînement 60-70% de la FC MAX 60-70% de la FC MAX...

This manual is also suitable for:

Dunlop r-300