Gorenje K 12 E Instruction Manual

Gorenje K 12 E Instruction Manual

Hide thumbs Also See for K 12 E:
Table of Contents
  • Navodila Za Uporabo
  • Splošni Opis
  • Elektromagnetna Polja (EMF)
  • Upute Za Uporabu
  • Elektromagnetska Polja (EMF)
  • Garancija I Servis
  • Uputstva Za Upotrebu
  • Opšti Opis
  • Електромагнитни Излъчвания (EMF)
  • Общо Описание
  • Опазване На Околната Среда
  • Гаранция И Сервизно Обслужване
  • Instrukcja Obsługi
  • Opis Elementów Urządzenia
  • Protecţia Mediului
  • Návod Na Obsluhu
  • Životné Prostredie
  • Záruka & Servis
  • Загальний Опис
  • Важлива Інформація
  • Гарантія Та Обслуговування
  • Навколишнє Середовище
  • Használati Útmutató
  • Általános Leírás
  • Jótállás És Szerviz
  • Návod K Obsluze
  • Všeobecný Popis
  • Ochrana Životního Prostředí
  • Záruka a Servis
  • Инструкции За Монтаж

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the K 12 E and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Gorenje K 12 E

  • Page 2 Navodila za uporabo.....3 Upute za uporabu ......6 SRB - MNE Uputstva za upotrebu ....9 Упатства за употреба ....12 Instruction manual .....15 Инструкции за употреба ..18 Instrukcja obsługi.......21 Manual de instrucţiuni....24 Návod na obsluhu .....27 Інструкції з експлуатації...30 Használati útmutató....33 Návod k obsluze ......36...
  • Page 3: Navodila Za Uporabo

    Aparata ne uporabljajte, če je kabel, vtikač, podstavek ali sam aparat poškodovan. Poškodovani omrežni kabel sme zamenjati le podjetje Gorenje, Gorenjeov pooblaščeni servis ali ustrezno usposobljeno osebje. Aparata ali podstavka ne potapljajte v vodo ali drugo tekočino. Kotliček uporabljajte samo za vretje vode. Ne uporabljajte ga za pogrevanje juh ali drugih tekočin oziroma konzervirane in vložene hrane.
  • Page 4 Samodejni varnostni izklop Čiščenje kotlička Kotliček je opremljen z zaščito proti vretju na suho. 1. Zunanjost kotlička obrišite z mehko krpo, Ta samodejno izklopi kotliček, če ga vklopite, ko v navlaženo s toplo vodo in malo blagega čistilnega njem ni dovolj vode oziroma je sploh ni. Stikalo za sredstva.
  • Page 5 Tako pripomorete k ohranitvi okolja. GARANCIJA IN SERVIS Za informacije ali v primeru težav obiščite Gorenjevo spletno stran na naslovu www.gorenje.com oziroma se obrnite na Gorenjev center za pomoč uporabnikom v vaši državi (telefonsko številko najdete v mednarodnem garancijskem listu). Če v vaši državi takšnega centra ni, se obrnite na lokalnega...
  • Page 6: Upute Za Uporabu

    Elektromagnetska polja (EMF) Ovaj aparat nije namijenjen osobama (uključujući djecu) sa smanjenim fizičkim ili mentalnim Ovaj proizvod tvrtke Gorenje sukladan je svim sposobnostima niti osobama koje nemaju dovoljno standardima koji se tiču elektromagnetskih polja iskustva i znanja, osim ako im je osoba odgovorna (EMF).
  • Page 7 Ne koristite abrazivna ili zrnata sredstva za Sigurnosno isključivanje kad voda čišćenje. ispari Aparat ili njegovo podnožje nemojte nikada Ovaj aparat opremljen je zaštitom od isušivanja. uranjati u vodu. Ovaj će uređaj automatski isključiti aparat ako se slučajno uključi kada u njemu nema vode ili je Čišćenje aparata za prokuhavanje nema dovoljno.
  • Page 8: Garancija I Servis

    Garancija i servis Za informacije ili u slučaju problema prijavite se na internetnu stranicu Gorenja na adresi www.gorenje.com, odnosno obratite se Centru Gorenja za pomoć korisnicima u vašoj državi (telefonski broj naći ćete u međunarodnom garancijskom listu). Ako u vašoj državi nema takvog centra, obratite se lokalnom trgovcu Gorenja, ili odjelu Gorenja za male kućanske...
  • Page 9: Uputstva Za Upotrebu

    Uvek podižite bokal držeći ga za dršku. Voda u bokalu uvek mora prekriti bar dno bokala Čestitamo vam na kupovini i dobrodošli u Gorenje! da ne bi došlo do preteranog isušivanja aparata. Da biste imali sve pogodnosti podrške koju pruža Na postolju bokala može doći do kondenzovanja...
  • Page 10 će se ugasiti.enje ca Elektromagnetna polja (EMF) Čišćenje i uklanjanje kamenca Ovaj Gorenje aparat je usklađen sa svim standardima u vezi sa elektromagnetnim poljima Aparat uvek isključite iz napajanja pre nego što (EMF). Ako se aparatom rukuje na odgovarajući počnete sa čišćenjem.
  • Page 11 ćete doprineti zaštiti okoline. Garancija i servis Za informacije ili u slučaju problema prijavite se na sajt Gorenja na adresi www.gorenje.com, odnosno obratite se Centru Gorenja za pomoć korisnicima u vašoj državi (telefonski broj naći ćete u međunarodnom garantnom listu). Ako u vašoj državi nema takvog centra, obratite se lokalnom...
  • Page 12 разстояние от горещи повърхности. Не използвайте уреда, ако кабелът, щепселът, основата или самият уред са повредени. Ако захранващият кабел се повреди, той трябва винаги да се подменя от Gorenje, упълномощен сервиз на Gorenje или подобни квалифицирани лица, за да се избегне опасност.
  • Page 13: Електромагнитни Излъчвания (Emf)

    Електромагнитни излъчвания Индикаторният пръстен за захранване светва и (EMF) чайникът започва да се нагрява. Този уред Gorenje е в съответствие с всички - Чайникът се изключва автоматично, когато стандарти по отношение на електромагнитните водата е достигнала точката на кипене. Ще...
  • Page 14 адреса , односно (над 18 гр. твърдост). обратите се до центарот на Gorenje за помош на корисниците во вашата држава (телефонски 1. Напълнете чайника с вода до три четвърти от број ќе најдете во меѓународниот гарантен максималното ниво и кипнете водата.
  • Page 15 If the mains cord is damaged, it must always be replaced by Gorenje, a service centre authorised by Gorenje or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. Do not immerse the appliance or the base in water or any other liquid.
  • Page 16 Never immerse the kettle or its base in water. Electromagnetic fields (EMF) This Gorenje appliance complies with all Cleaning the filter standards regarding electromagnetic fields (EMF). Scale is not harmful to your health but it may give If handled properly and according to the your drink a powdery taste.The triple-clean...
  • Page 17: Guarantee And Service

    Customer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, go to your local Gorenje dealer or contact the Service Department of Gorenje Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Page 18: Общо Описание

    Не използвайте уреда, ако кабелът, щепселът, основата или самият уред са повредени. Ако захранващият кабел се повреди, той трябва винаги да се подменя от Gorenje, упълномощен сервиз на Gorenje или подобни квалифицирани лица, за да се избегне опасност. Никога не потапяйте уреда или основата...
  • Page 19 Проверете дали капакът е добре затворен, (EMF) за да предотвратите пълното изпаряване на водата. Този уред Gorenje е в съответствие с всички 4. Поставете чайника върху основата. стандарти по отношение на 5. Включете щепсела в контакта. електромагнитните излъчвания (EMF). Ако...
  • Page 20: Опазване На Околната Среда

    Резервни филтри за чайника могат да се 4. Внимателно почистете филтъра с мека купят от местния търговец на уреди на найлонова четка. Gorenje или от сервиз на Gorenje. Таблицата Можете също да оставите филтъра в по-долу посочва кои филтри са подходящи чайника, докато премахвате накипа от...
  • Page 21: Instrukcja Obsługi

    Ze względów bezpieczeństwa oddaj uszkodzony przewód sieciowy do wymiany do autoryzowanego centrum serwisowego firmy Gorenje lub odpowiednio wykwalifikowanej osobie. Nie zanurzaj urządzenia i jego podstawy w wodzie ani innym płynie. Czajnik przeznaczony jest wyłącznie do gotowania wody.
  • Page 22 Filtr zamiennych innych producentów ani takich, które zatrzymujący osad 3-Clean zapobiega nie są zalecane przez firmę Gorenje. W przypadku przedostawaniu się drobinek kamienia do użycia takich akcesoriów lub części, gwarancja napojów. Jest on wyposażony w specjalną...
  • Page 23 Przewód można łatwo przechowywać, obracając uchwyt do nawijania przewodu Sieciowego. Wymiana Wymienne filtry do czajnika można kupić u sprzedawcy sprzętu firmy Gorenje lub w centrum serwisowym. W poniższej tabeli podane są rodzaje filtrów, które można stosować w czajniku elektrycznym. Jeśli czajnik, jego podstawa lub przewód sieciowy ulegną...
  • Page 24 În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit întotdeauna de Gorenje, de un centru de service autorizat de Gorenje sau de personal calificat în domeniu pentru a evita orice accident. Nu introduceţi aparatul sau baza în apă sau în alte lichide.
  • Page 25 Câmpuri electromagnetice (EMF) Curăţare şi îndepărtarea depunerilor Acest aparat Gorenje respectă toate standardele Scoateţi întotdeauna aparatul din priză înainte de referitoare la câmpuri electromagnetice (EMF). a-l curăţa. Dacă este manevrat corespunzător şi în conformitate cu instrucţiunile din acest manual, Nu utilizaţi agenţi de curăţare abrazivi, bureţi de aparatul este sigur conform dovezilor ştiinţifice...
  • Page 26: Protecţia Mediului

    Înlocuirea Puteţi achiziţiona filtre de schimb pentru fierbător de la un distribuitor Gorenje sau de la un centru de service Gorenje. Tabelul de mai jos indică filtrele corespunzătoare pentru fierbătorul dvs. electric. Dacă fierbătorul, baza sau cablul de alimentare este deteriorat, apelaţi la un centru de service...
  • Page 27: Návod Na Obsluhu

    Kanvicu vždy dvíhajte za jej rúčku. Gratulujeme Vám k nákupu a vitajte v spoločnosti Aby ste zabránili vyvretiu vody z kanvice, vždy sa Gorenje! Ak chcete využiť všetky výhody uistite, že voda v kanvici pokrýva aspoň jej dno. zákazníckej podpory spoločnosti Gorenje, Môže sa stať, že sa na podstavci varnej kanvice...
  • Page 28 Elektromagnetické polia (EMF) Čistenie a odstraňovanie vodného kameňa Tento výrobok Gorenje vyhovuje všetkým normám týkajúcim sa elektromagnetických polí (EMF). Ak Pred čistením zariadenie vždy odpojte zo siete. budete zariadenie používať správne a v súlade s Pri čistení kanvice nikdy nepoužívajte abrazívne pokynmi v tomto návode na použitie, bude jeho...
  • Page 29: Životné Prostredie

    Ak sa v kanvici stále nachádzajú zvyšky usadenín, www.gorenje.sk, alebo sa spojte so strediskom celý postup opakujte. pre starostlivosť o zákazníkov Gorenje vo vašej Môžete použiť aj prostriedok na odstraňovanie krajine (číslo telefónu nájdete na záručnom liste). vodného kameňa. V takom prípade postupujte Ak sa vo vašej krajine nenachádza stredisko pre...
  • Page 30: Загальний Опис

    Не використовуйте пристрій, якщо шнур живлення, адаптер, платформа або сам пристрій пошкоджено. Якщо шнур пошкоджений, зверніться до сервісного центру Gorenje або до осіб із відповідною кваліфікацією, щоб замінити шнур для уникнення небезпеки. Не занурюйте пристрій чи платформу у воду чи іншу рідину.
  • Page 31 вказівками у розділі “Видалення накипу”. 6. Встановіть вимикач у положення “увімк.”. Електромагнітні поля (ЕМП) Засвічується кільце з індикатором увімкнення, і чайник починає нагріватися. Цей пристрій Gorenje відповідає усім Чайник вимикається автоматично, коли вода стандартам, які стосуються досягає точки кипіння. Пролунає звуковий електромагнітних полів (ЕМП).
  • Page 32: Гарантія Та Обслуговування

    пристрій для змотування шнура на дні платформи за годинниковою стрілкою. Заміна Змінні фільтри для чайника можна придбати у сервісному центрі Gorenje. У таблиці нижче зазначено, які фільтри підійдуть для Вашого електричного чайника. Якщо чайник, платформа чи шнур пристрою пошкоджені, щоб уникнути небезпеки, віднесіть...
  • Page 33: Használati Útmutató

    Ne használja a készüléket, ha a hálózati kábel, a csatlakozódugó, az alapegység vagy a készülék meghibásodott vagy megsérült. Ha a hálózati kábel meghibásodott, a kockázatok elkerülése érdekében Gorenje szakszervizben, vagy hivatalos szakszervizben ki kell cserélni. Ne merítse a készüléket vagy az alapot vízbe vagy más folyadékba.
  • Page 34 Elektromágneses mezők (EMF) Tisztítás és vízkőmentesítés Ez a Gorenje készülék megfelel az Tisztítás előtt mindig húzza ki a készülék elektromágneses mezőkre (EMF) vonatkozó csatlakozódugóját a fali aljzatból. szabványoknak. A kanna tisztításához ne használjon maró Amennyiben a használati útmutatóban hatású tisztítószert, dörzsszivacsot stb.
  • Page 35: Jótállás És Szerviz

    újrahasznosító gyűjtőhelyen adja le, így hozzájárul a környezet védelméhez. Jótállás és szerviz Ha információra van szüksége, vagy bármilyen probléma merülne fel, látogasson el a Gorenje honlapjára (www.gorenje.com), vagy forduljon az adott ország Gorenje vevőszolgálatához (a telefonszámot megtalálja a világszerte érvényes garancialevélen). Ha országában nem működik Gorenje vevőszolgálat, forduljon...
  • Page 36: Návod K Obsluze

    Pokud by byly síťový kabel, síťová zástrčka, základna konvice nebo vlastní konvice poškozeny, konvici nepoužívejte. Pokud by byla poškozena síťová šňůra, musí její výměnu provést společnost Gorenje, servis autorizovaný společností Gorenje nebo obdobně kvalifikovaní pracovníci, abyste předešli možnému nebezpečí. Konvici ani její základnu nesmíte ponořit do vody ani do jiné...
  • Page 37 Uslyšíte zvonek a světelný kroužek Elektromagnetická pole (EMP) zhasne. Tento přístroj společnosti Gorenje odpovídá Čištění přístroje a odstranění všem normám týkajícím se vodního kamene elektromagnetických polí (EMP). Pokud je správně používán v souladu s pokyny Před čištěním přístroj vždy odpojte ze sítě.
  • Page 38: Ochrana Životního Prostředí

    Středisko péče o zákazníky společnosti 3. Roztok v konvici nechte působit přes noc. Gorenje ve své zemi (telefonní číslo střediska 4. Pak obsah vylijte a vnitřek konvice důkladně najdete v letáčku s celosvětovou zárukou).
  • Page 39: Инструкции За Монтаж

    142099 Инструкции за монтаж...
  • Page 40 142099 Инструкции за монтаж...

Table of Contents