Westfalia 80 03 78 Instruction Manual

Westfalia 80 03 78 Instruction Manual

10.8 v lithium-ion cordless drill
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Westfalia Bedienungsanleitung
Nr. 108940

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Westfalia 80 03 78

  • Page 1 Westfalia Bedienungsanleitung Nr. 108940...
  • Page 2 Bedienungsanleitung 10,8V Li-Ionen Akku-Bohrschrauber Artikel Nr. 80 03 78 Instruction Manual 10.8 V Lithium-ion Cordless Drill Article No. 80 03 78...
  • Page 3 Sehr geehrte Damen und Herren Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für den Umgang mit Ihrem neuen Gerät. Sie ermöglichen Ihnen, alle Funktionen zu nutzen, und sie helfen Ihnen, Missverständnisse zu vermeiden und Schäden vorzubeugen. Bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese Bedienungsanleitung in Ruhe durchzulesen und bewahren Sie sie für späteres Nachlesen gut auf.
  • Page 4 Übersicht | Overview...
  • Page 5 Übersicht | Overview Lüftungsschlitze Ventilation Slots Drehmomenteinstellung Torque Setting Ring Schnellspannbohrfutter Quick Drill Chuck Drehrichtungsumschalter Rotating Direction Button EIN/AUS-Schalter ON/OFF Trigger Akku Battery Verriegelungsclip Battery Locking Clip Ladesockel Charging Base Ladekontrollanzeige Charging LED Netzkontrollanzeige Power LED Ladegerät Charger...
  • Page 6: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise................Seite Bestimmungsgemäßer Gebrauch .............Seite Vor der ersten Benutzung ..............Seite Laden des Akkus................Seite Einsetzen und Entnehmen des Akkus ..........Seite Ein- und Ausschalten ................Seite Einsetzen von Bohrer und Bithalter...........Seite Einstellen des Drehmomentes ............Seite Bohren ....................Seite Schrauben ..................Seite Auslaufbremse ..................Seite Ersatzakku..................Seite Entsorgen defekter Akkus ..............Seite Wartung und Reinigung..............Seite Technische Daten ................Seite 15 Table of Contents...
  • Page 7: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen die folgende Hinweise sowie die Allgemeinen Sicherheitshinweise: Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten dürfen das Gerät nicht benutzen, es sei denn, sie werden durch eine Betreuerin/einen Betreuer beaufsichtigt und unterwiesen. Richten Sie den Akku-Bohrschrauber niemals gegen Personen, Tiere oder Pflanzen.
  • Page 8 Sicherheitshinweise Bei Arbeiten an Wänden, Decken, Böden o. ä. vergewissern Sie sich, dass der Arbeitsbereich vorher stromlos geschaltet wurde! Untersuchen Sie den Bereich vor dem Bohren nach Leitungen (Wasser-, Gas- und Stromleitungen). Verwenden Sie dazu geeignete Hilfsmittel wie Metall- oder Leitungssuchgeräte. Falls am Gerät Schäden auftreten, benutzen Sie das Gerät nicht mehr und lassen es durch einen Fachmann instand setzen oder wenden Sie sich an unsere Kundenbetreuung.
  • Page 9: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Betrieb Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Akku-Bohrschrauber ist für den privaten Gebrauch bestimmt und entwickelt. Er ist nicht für die Beanspruchungen des gewerblichen Einsatzes vorgesehen. Das Elektrowerkzeug ist bestimmt zum Eindrehen und Lösen von Schrauben sowie zum Bohren in Holz, Metall, Keramik und Kunststoff. Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch das Einhalten der Anleitung.
  • Page 10: Einsetzen Und Entnehmen Des Akkus

    Betrieb 3. Die rote Ladekontrollanzeige (9) beginnt zusätzlich zu leuchten. Achten Sie beim Einsetzen des Akkus darauf, dass dieser sich leicht und ohne Widerstand in den Ladeschacht einsetzen lässt. Wenden Sie keine Gewalt an. Bitte beachten Sie, dass sich beim Ladevorgang Akku und Ladegerät leicht erwärmen können.
  • Page 11: Einstellen Des Drehmomentes

    Betrieb Akku-Bohrschrauber einem Schnellspannbohrfutter ausgestattet, d. h. Sie benötigen keinen Spannschlüssel. Achten Sie darauf, dass die Bohrer oder Bithalter unverkantet fest gespannt werden. 1. Halten inneren Ring Schnellspannbohrfutters (3) und öffnen Sie es durch Drehen des äußeren Ringes gegen den Uhrzeigersinn, Werkzeug einsetzen können.
  • Page 12: Schrauben

    Betrieb Schrauben Stellen Sie sicher, dass der entsprechende Bit korrekt eingesetzt ist bevor die Maschine zum Schrauben verwendet wird. Vermeiden Sie es, die Schraube zu fest anzuziehen. Dies könnte den Kopf oder das Gewinde der Schraube beschädigen. Stellen Sie mit dem Drehrichtungsumschalter (4) die Drehrrichtung im Uhrzeigersinn ein.
  • Page 13: Entsorgen Defekter Akkus

    Benzin, Verdünnung u. a., da sie den Kunststoff angreifen können. Achten Sie darauf, dass die Luftschlitze immer sauber und offen bleiben. Lassen Sie im Falle einer technischen Störung den Akku-Bohrschrauber und das Ladegerät nur durch einen qualifizierten Fachmann reparieren, oder wenden Sie sich an den Westfalia Service.
  • Page 14: Safety Notes

    Safety Notes Please note the included General Safety Notes and the following safety notes to avoid malfunctions, damage or physical injury: Persons with limited physical, sensorial or mental abilities are not allowed to use the unit, unless they are supervised and briefed for their safety by a qualified person.
  • Page 15 Safety Notes Before starting any work on walls, floors or similar, make sure that all power lines in the work area are switched off at the main switchboard. Inspect the proposed drill hole location for any utility lines (e. g. water, gas, power) before drilling.
  • Page 16: Intended Use

    Operating Intended Use The cordless drill has been developed for private use and is not designed for the demands of industrial use. The machine is intended for driving in and loosening screws as well as for drilling in wood, metal, ceramic and plastic. The intended use also includes an operation following the operating instructions.
  • Page 17: Inserting And Removing The Battery

    Operating warm up slightly during charging. 4. The power LED lights green and the red charging LED turns off when the charging process is finished. Remove the battery and unplug the power cord from the wall socket. Inserting and Removing the Battery 1.
  • Page 18: Adjusting The Torque

    Operating 1. Hold the inner ring of the chuck (3) and open the chuck by turning the outer ring counter clockwise until you can insert the tool. 2. Insert the drill/screw bit all the way in. 3. Turn the outer ring of the chuck clockwise hand tight. This will automatically lock the drill chuck.
  • Page 19: Run-On Brake

    ON/OFF trigger. By doing so, the head of the screw does not penetrate into the material. Replacement Battery A suitable replacement battery for the cordless drill can be ordered at Westfalia: Art. No. 80 13 74 Battery Disposal 1. Run motor until batteries are completely discharged.
  • Page 20: Technical Data

    Technische Daten | Technical Data 10,8 V Lithium-Ionen 10.8 V Lithium-ion Akku-Bohrschrauber Cordless Drill Spannung Motor 10,8 V Motor Voltage Drehzahl 0 - 500 min Revolutions Max. Drehmoment Max. Torque 10 Nm Abmessungen 185 x 200 x 54 mm Dimensions Gewicht (mit Akku) 1020 g Weight (incl.
  • Page 21 Notizen | Notes...
  • Page 22 EG-Konformitätserklärung Wir, die Westfalia Werkzeugcompany Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt 10,8 V Lithium-Ionen Akku-Bohrschrauber Artikel Nr. 80 03 78 den wesentlichen Schutzanforderungen genügt, die in den Europäischen Richtlinien 2004/108/EG Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) 2006/42/EG Maschinen und deren Änderungen festgelegt sind.
  • Page 23 Please do not discharge it in the rubbish bin, but check with your local council for recycling facilities in your area. Gestaltung urheberrechtlich geschützt © Westfalia 07/10...

Table of Contents