Caratteristiche Del Prodotto; Avviso Importante - Chicco KEYFIT Instructions Manual

Hide thumbs Also See for KEYFIT:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 26
utilizzare il Seggiolino posto su una superfi -
cie rialzata.
• Non lasciare mai il Seggiolino sul sedile
dell'auto non agganciato, potrebbe urtare
e ferire i passeggeri.
• Non interporre nulla, che non sia un ac-
cessorio approvato per il prodotto, sia tra
il sedile auto e il seggiolino, sia tra il seg-
giolino e il bambino: in caso di incidente il
Seggiolino potrebbe non funzionare corret-
tamente.
• Nel caso in cui l'auto venisse lasciata sotto
il sole diretto, si consiglia di coprire il Seg-
giolino.
• In seguito ad un incidente anche lieve, il
Seggiolino può subire danni non sempre
visibili a occhio nudo: è pertanto necessario
sostituirlo.
• Prima di trasportare manualmente il Seg-
giolino, assicurarsi che il bambino sia al-
lacciato con le cinture e che l'impugnatura
sia correttamente bloccato nella posizione
verticale.
• La poltroncina KeyFit può essere fi ssata sui
passeggini Chicco dotati di serie degli ap-
positi ganci
• Verifi care sempre sul libretto di istruzioni
del passeggino il tipo di ganci di cui è dota-
to e la compatibilità con la Poltroncina
• Prima di trasportare il bambino con il
Seggiolino combinato con il passeggino,
assicurarsi che questo sia correttamente
agganciato.
• Non utilizzare Seggiolini di seconda mano:
potrebbero avere subito danni strutturali
non visibili ad occhio nudo, ma compro-
mettenti la sicurezza del prodotto.
• La società Artsana declina ogni responsabi-
lità per un uso improprio del prodotto.
La fodera può essere sostituita esclusiva-
mente con una approvata dal costruttore,
poichè costituisce una parte integrante del
Seggiolino auto. Il Seggiolino auto non deve
essere mai usato senza la fodera.
• Controllare che il nastro della cintura non
risulti attorcigliato ed evitare che quest'ul-
timo o parti del Seggiolino vengano pizzi-
cate tra le portiere o sfreghino contro punti
taglienti. Qualora la cintura presenti tagli o
sfi lacciature, è necessario sostituirla.
• Verifi care che non vengano trasportati, in
particolare sul ripiano posteriore all'interno
del veicolo, oggetti o bagagli che non siano
stati fi ssati o posizionati in maniera sicura:
in caso di incidente o brusca frenata po-
trebbero ferire i passeggeri
• Assicurarsi che tutti i passeggeri della vet-
tura utilizzino la propria cintura di sicurezza,
sia per la propria sicurezza, sia perché du-
rante il viaggio, in caso di incidente o bru-
sca frenata potrebbero ferire il bambino.
• In caso di lunghi viaggi fate delle soste
frequenti. Il bambino si stanca molto fa-
cilmente. Per nessuna ragione estrarre il
bambino dal Seggiolino auto mentre l'auto
è in movimento. Se il bambino ha bisogno
di attenzione, è necessario trovare un posto
sicuro e accostare.
• Neonati prematuri nati con meno di 37
settimane di gestazione possono essere
a rischio nel Seggiolino. Tali neonati pos-
sono avere diffi coltà respiratorie mentre
sono seduti nel Seggiolino auto. Vi consi-
gliamo di rivolgerVi al Vostro Medico o al
personale dell'Ospedale affi nché possano
valutare il Vostro bambino e raccomandare
il Seggiolino auto adatto prima di lasciare
l'Ospedale.

CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO

Il seggiolino è omologato "Gruppo 0+", per il
trasporto in auto di bambini dalla nascita fi no
a 13 Kg di peso.

AVVISO IMPORTANTE

1. Questo é un dispositivo di ritenuta bam-
bini "Universale", omologato secondo Re-
golamento N°44, emendamenti serie 04.
Adatto all'impiego generale nei veicoli e
compatibile con la maggior parte, ma non
tutti, i sedili di veicolo.
2. La perfetta compatibilità é più facilmente
ottenibile nei casi in cui il costruttore del
veicolo dichiara nel manuale del veicolo
che il veicolo prevede l'installazione di di-
spositivi di ritenuta bambini "Universali"
per la fascia di età in questione.
12 12

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents