Advertisement

Quick Links

GB
Subject to change
D
Änderungen vorbehalten
NL
Wijzigingen voorbehouden
F
Sous réserve de modifications
E
Reservado el derecho de
modificaciones técnicas
P
Reservado o direito a modificações
I
Con riserva di modifiche
S
Ändringar förbehålles
FIN Pidätämme oikeuden muutoksiin
N
Rett till endringer forbeholdes
DK
Ret til ændringer forbeholdes
www.ferm.com
GB
USERS MANUAL
D
GEBRAUCHSANWEISUNG
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
F
MODE D'EMPLOI
E
MANUAL DE INSTRUCCIONES
P
MANUAL DE INSTRUÇÕES
I
MANUALE UTILIZZATI
S
BRUKSANVISNING
FIN
KÄYTTÖOHJE
N
BRUKSANVISNING
BRUGERVEJLEDNING
DK
0612-22.1
Art.No. CGM1001
FCGS-18K
05
14
24
34
44
54
64
74
84
93
103
www.ferm.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FCGS-18K and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Ferm FCGS-18K

  • Page 1 Art.No. CGM1001 FCGS-18K Subject to change Änderungen vorbehalten Wijzigingen voorbehouden Sous réserve de modifications Reservado el derecho de modificaciones técnicas Reservado o direito a modificações Con riserva di modifiche Ändringar förbehålles FIN Pidätämme oikeuden muutoksiin Rett till endringer forbeholdes Ret til ændringer forbeholdes...
  • Page 2 Exploded view Fig.A Fig.B Fig.C Ferm Ferm...
  • Page 3 Support with pin and bearing 005 + 006 502002 Gear with pin 006 + 007 502003 Gear 502004 Switch 010 + 011 CDA1007 Battery 18 V 502005 Hedge trimmer (complete) 013A 502006 Grass shear (complete) 013B Fig.D Fig.E Fig.F Ferm Ferm...
  • Page 4 Fig.G Ferm Ferm...
  • Page 5: Technical Specifications

    Det er vores hensigt til stadighed at forbedre vores produkter, og vi forbeholder os derfor til Weight (incl. battery) 3.20 kg enhver tid retten til at ændre produktspecifikationerne uden forudgående varsel. Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • Holland Hedge Trimmer Length 200 mm...
  • Page 6: Safety Instructions

    Denotes risk of personal injury, loss of life or damage to the tool in case of non-observance of the instructions in this manual. Garanti Garantibetingelser er beskrevet på det separat vedlagte garantibevis. Indicates electrical shock hazard. Wear ear and eye protection Wear protective gloves Do not use in rain Ferm Ferm...
  • Page 7 When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor og 40°C. use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock. Always Ferm Ferm...
  • Page 8 Use of the power tool for operations different from intended could result in hazardous situation. Damaged switches must be replaced at a customer service repair centre. Do not use Ferm Ferm...
  • Page 9 Do not use the battery charger if you see that its cable is damaged. Have the dama- aderen. ged cable replaced immediately. If you are not using the battery charger, remove the plug from the mains. Do not pull Ferm Ferm...
  • Page 10 øget risiko for skader. Benyt kun originale uds- Check that the outside of the battery or the machine is clean and dry before kiftningsdele. connecting the charger. • Place the battery (5) in the foot of the machine as indicated in the diagram. Press it Ferm Ferm...
  • Page 11 (Fig. F). Elektriske maskiner, der ikke bruges, skal opbevares utilgængeligt for børn, og perso- ner, der ikke har kendskab til den elektriske maskine eller disse instruktioner, må ikke Ferm Ferm...
  • Page 12: Maintenance

    Lubrication torer, komfurer og køleskabe. Der er øget risiko for elektrisk stød, hvis kroppen er jor- The machine requires no additional lubrication. det eller jordforbundet. Elektriske maskiner må ikke udsættes for regn eller våde omgivelser. Hvis der kom- Ferm Ferm...
  • Page 13: Ce Declaration Of Conformity (Gb)

    Brugsanvisning Faults Garantibevis Should a fault occur, e.g. after wear of a part, please contact your local Ferm dealer. Sikkerhedsforskrifter In the back of this manual you find an exploded view showing the parts that can be orde- Sekskantnøgle red.
  • Page 14: Technische Daten

    Lpa (Schalldruckpegel) 74 dB(A) Lpa (Lydtrykniveau) 74 dB(A) Lwa (Schallleistungspegel) 94 dB(A) Lwa (Lydeffektniveau) 94 dB(A) Schwingungswert 2,79 m/s Vibrationsværdi 2,79 m/s Verpackungsinhalt Pakken indeholder Akku Batteri Akkuladegerät Batterilader Heckentrimmermesser Hækketrimmer blad Rasenscherenmesser Græsklipper blad Behälter Kuffert Anleitung Ferm Ferm...
  • Page 15 Maschine der Klasse II – Doppelisolierung – Es wird kein geerdeter Stecker forandre produktspesifikasjonene uten forutgående varsel. benötigt. Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • Nederland Bezeichnet Verletzungsgefahr, Lebensgefahr oder Gefahr einer Beschädigung des Werkszeugs bei Nichtbeachtung der in dieser Anleitung enthaltenen Vorschriften.
  • Page 16 Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Netzkabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen. Beschädigte oder verwickelte Netzkabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages. Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Ferm Ferm...
  • Page 17 Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Geräts. brukt 4 til 5 ganger. Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, Ferm Ferm...
  • Page 18 Sett inn skjæreinnretningen (Posisjon 5 eller 6 bilde 1) og fest den på apparatet ved å feste de tre skruene (7) med klokken. 6) Service Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug von einer qualifizierten Fachkraft unter Verwendung von Originalersatzteilen reparieren. Dadurch wird die sichere Funktionsweise des Elektrowerkzeuges gewährleistet. Ferm Ferm...
  • Page 19 Kabel nicht an die Akkupole anschließen. • Sicherstellen, dass sich in dem Akkuhalter keine Metallgegenstände (Nägel, Büroklammern, Münzen usw.) befinden. • Akku nicht in Wasser oder im Regen stehen lassen. • Beschädigte Akkuladegeräte oder Akkus, die nicht mehr aufgeladen werden können, Ferm Ferm...
  • Page 20 Bemerk følgende! Bruk kun batteriet og batteriladeren som ble levert av leverandøren • Das größere Heckentrimmermesser ist am Besten für größere Hecken und Büsche for å unngå fare for ulykker. geeignet. Hold batteriet, batteriladeren og det elektriske apparatet unna fuktighet, slik som regn eller snø. Ferm Ferm...
  • Page 21 Vedlikehold elektriske verktøy. Sjekk etter feilinnrettinger eller blokkeringer av bevege- Pflanzenabstützungen aus Metall. lige deler, bruddflater på deler eller noen andre forhold som kan påvirke betjeningen av det elektriske verktøyet. Dersom det er ødelagt, få det elektriske verktøyet reparert Ferm Ferm...
  • Page 22: Wartung

    Ikke eksponer elektriske verktøy for regn eller fuktige forhold. Vann som trenger inn i hinteren Teil dieser Anleitung befindet sich eine ausführliche Übersicht über die Teile, die et elektrisk verktøy vil øke faren for elektrisk støt. bestellt werden können. Ferm Ferm...
  • Page 23 Unsere Firmenpolitik ist auf ständige Verbesserung unserer Produkte ausgerichtet und wir Kun innendørs bruk behalten uns das Recht vor, die Produktspezifikation ohne vorherige Benachrichtigung zu ändern. Må ikke utsettes for regn. Ferm B.V. • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • Niederlande Resirkuler alltid batterier Ferm Ferm...
  • Page 24 Lpa (lydtrykknivå) 74 dB(A) Lpa (geluidsdruk) 74 dB(A) Lwa (lydeffektnivå) 94 dB(A) Lwa (geluidsvermogen) 94 dB(A) Vibrasjonsverdi 2,79 m/s Vibratiewaarde 2,79 m/s Pakkens innhold Inhoud van de verpakking Batteri 1 Accu Batterilader 1 Oplaadapparaat Hekktrimmerkniv 1 Heggenschaarmes Gresstrimmerkniv Ferm Ferm...
  • Page 25 Quality Manager Ferm Global Alleen voor gebruik binnenshuis. Kehitämme jatkuvasti tuotteitamme ja pidätämme siksi oikeuden muuttaa tuotteen ominaisuuksia ilman eri ilmoitusta. Niet gebruiken in regen Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • Alankomaat Batterijen altijd recyclen Ferm Ferm...
  • Page 26 Ne voivat vahingoittaa muoviosia. stopcontact. Breng nooit wijzigingen aan in of aan de stekker. Gebruik geen adapters voor geaarde elektrische gereedschappen. Standaardstekkers en passende Voitelu stopcontacten verkleinen de kans op een elektrische schok. Laite ei tarvitse lisävoitelua. Ferm Ferm...
  • Page 27 Gebruik een klembeugel of een bankschroef om het werkstuk vast te zetten. Dit is veiliger kohti. Pensasaidan yläreunan voi myös pyöristää. dan met de hand vasthouden en bovendien hebt u dan beide handen vrij om het elektrische apparaat te bedienen. Ferm Ferm...
  • Page 28 Gebruik van andere accu's kan kans op letsel en brand geven. d. Wanneer de accu niet in gebruik is, houd deze dan uit de buurt van andere metalen voorwerpen zoals paperclips, munten, sleutels, spijkers, schroeven of andere kleine Ferm Ferm...
  • Page 29 Dit kan beschadiging Suojaa akku, akkulaturi ja itse laite sateelta, lumelta ja muulta kosteudelta. van de accu of verwonding van de gebruiker tot gevolg hebben. Ennen kuin käytät akkulaturia, tarkasta että kaikki johdot on kytketty oikein. Ferm Ferm...
  • Page 30 Verwijder de accu voordat u de messen verwisselt. Säilytä sähkötyökaluja lasten ulottumattomissa. Älä anna sähkötyökalua sellaisten henkilöiden käyttöön, jotka eivät tunne laitetta ja sen käyttöohjeita. Sähkötyökalut ovat vaarallisia tottumattomien käyttäjien käsissä. Huolla sähkötyökaluja. Tarkasta, että liikkuvat osat ovat oikein suunnattuja ja pääse- Ferm Ferm...
  • Page 31 Sähköiskuvaara kasvaa, kun kehosi on maadoitettu. dat de polen op de juiste wijze in het apparaat worden geplaatst; let goed op de + en - Suojaa sähkötyökalut sateelta ja kosteudelta. Jos laitteen sisään pääsee vettä, sähkö- tekens. Ferm Ferm...
  • Page 32 Suojaa laite sateelta. Defecte en/of afgedankte elektrische of elektronische gereedschappen dienen ter verwerking te worden aangeboden aan een daarvoor verantwoordelijke instantie. Toimita akku kierrätykseen. Garantie Lees voor de garantievoorwaarden de afzonderlijk bijgesloten garantiekaart. Ferm Ferm...
  • Page 33 Terän pituus 180 mm wijzigen. Lpa (äänenpainetaso) 73 dB(A) Lwa (äänentehotaso) 86 dB(A) Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • Nederland Tärinäarvo 3,866 m/s Ruohosakset Leveys 100 mm Lpa (äänenpainetaso) 74 dB(A) Lwa (äänentehotaso)
  • Page 34: Spécifications De La Machine

    1 - 1,5 heure ändringar av produktspecifikationer utan föregående information. Vitesse à vide 1600 / min Poids (batterie comprise) 3,20 kg Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • Nederländerna Cisaille à buisson Longueur 200 mm Longueur taillée 180 mm...
  • Page 35: Consignes De Sécurité

    à la valeur mentionnée sur la plaque signalétique. CE se conforme aux standards européens appropriés Équipement Classe II – isolé doublement – la fiche ne doit pas être mis à la terre Utiliser à l'intérieur seulement. Toujours recycler les piles rechargeables Ferm Ferm...
  • Page 36: Service & Underhåll

    électrique. såsom bensin, alkohol, ammoniak etc. Dessa lösningsmedel kan skada plastdelarna. Lorsque un appareil est utilisé à l'extérieur, utilisez uniquement un câble prolongateur prévu à cet effet. L’utilisation d’un câble à usage extérieur réduit le risque de choc Ferm Ferm...
  • Page 37 Klipp först båda sidorna nedifrån och upp, detta förhindrar att klippt material faller ned Entretenez les appareils électriques. Vérifiez tout défaut d’alignement et l’enchaînement på den del av häcken som ännu inte klippts (Fig. E). des pièces actionnées, la rupture de ces dernières, et les autres conditions qui peuvent Ferm Ferm...
  • Page 38 Dra åt och lossa batteriet recommandés dans le présent manuel, vous augmentez le risque de blessure. Utilisez Fig. B uniquement des pièces de rechange d'origine. Kontrollera att utsidan av batteriet och maskinen är ren och torr innan batteri- laddaren ansluts. Ferm Ferm...
  • Page 39 Ne jetez jamais la batterie dans l’eau ou le feu, celle-ci pouvant exploser. Använd inte batteriladdaren om sladden är skadad. Sladden måste då genast bytas ut. Dra ut stickkontakten ur eluttaget om du inte använder batteriladdaren. Dra inte i slad- Ferm Ferm...
  • Page 40 Tournez les trois vis (7) dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour libérer kan påverka verktygets funktion. Om det elektriska verktyget är trasigt måste det repareras innan det tas i bruk. Många olyckor förorsakas av dåligt underhållna elek- les lames. triska verktyg. Ferm Ferm...
  • Page 41 Håll sladden borta från höga temperaturer, olja, • Mettez la fiche du chargeur de batterie dans la prise. Le témoin de vitesse de charge vassa kanter eller rörliga delar. Skadade eller hoptrasslade kablar ökar risken för el- rouge (12) s’allumera. Ferm Ferm...
  • Page 42: Entretien

    Tout équipement électronique ou électrique défectueux dont vous seriez débarrassé doit être déposé aux points de recyclage appropriés. Använd uppladdningsbara batterier Garantie Transformatorn är inte farlig om något fel skulle uppstå Pour les conditions de garantie, lisez le certificat de garantie joint à part. Ferm Ferm...
  • Page 43 Längd 200 mm Längd kniv 180 mm Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • Hollande Lpa (Bullernivå) 73 dB(A) Lpa (Bullereffekt) 86 dB(A) Vibrationsvärde 3,866 m/s Gräskantsax...
  • Page 44 La nostra politica è sempre volta a migliorare i nostri prodotti . Prodotti soggetti a modifiche Velocidad de descarga 1600/min senza preavviso. Peso (incl. batería) 3.20 kg Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • Olanda Cortasetos Tamaño 200 mm Distancia de corte 180 mm Lpa (nivel de presión acústica)
  • Page 45: Manutenzione

    Le condizioni della garanzia si possono trovare su una scheda di garanzia allegata separatamente. Máquina de Clase II – Doble aislamiento – No necesita un enchufe con toma de tierra. Usar sólo en interiores. Fusible de protección térmica de 130º C. En caso de avería, el transformador no es peligroso. Ferm Ferm...
  • Page 46 1 o 2 ore per ottenere il massimo delle prestazioni. La No use herramientas eléctricas bajo la lluvia o en entornos húmedos. Si entra agua en una piena capacità della batteria verrà raggiunta dopo averla caricata/usata per 4 o 5 cicli. herramienta eléctrica aumenta el riesgo de cortocircuito. Ferm Ferm...
  • Page 47: Funzionamento

    Mantenga a los niños alejados de una herramienta eléctrica sin utilizar y no permita a magine 1) e fissarle all’utensile, avvitando le tre viti (7) in senso orario. personas que no estén familiarizadas con la máquina o estas instrucciones utilizar la Ferm Ferm...
  • Page 48 De este modo se garantiza el funcionamiento seguro de su herramienta eléctrica. b. ¡Atención! El empleo de otros accesorios o aparatos adicionales distintos a los recomendados en este manual de instrucciones puede entrañar peligro de accidente. Ferm Ferm...
  • Page 49 Los cargadores o las baterías dañados que no pueden cargarse más deben colocarse en un contenedor específico. No los coloque junto con la basura de su casa. • No arroje la batería al agua o al fuego, ya que puede explotar. Ferm Ferm...
  • Page 50 Gli arnesi elettrici sono pericolosi per utenti inesperti. Mantenere gli arnesi elettrici. Controllare il non allineamento o l’attacco di parti mobili, Ferm Ferm...
  • Page 51 Limpie las cuchillas y engráselas levemente con aceite de su casa o con un aceite en spray. refrigeratori. C’è un rischio maggiore di shock elettrico se il vostro corpo è a terra. Non esporre arnesi elettrici alla pioggia o a condizioni di umidità. Se dell’acqua pene- Ferm Ferm...
  • Page 52: Mantenimiento

    Para prevenir los daños durante el transporte, el aparato ha sido embalado. Dicho embalaje está hecho, en la medida de lo posible, de material reciclable. Le rogamos, por lo tanto, que recicle dicho material. Las elementos de la batería de NiCd son reciclables. Riciclare sempre le batterie Ferm Ferm...
  • Page 53: Dati Della Macchina

    Larghezza Forbici tagliaerba 100 mm Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • Holanda Lpa (livello di pressione sonora) 74 dB(A) Lwa (livello di energia sonora) 94 dB(A)
  • Page 54: Dados Da Máquina

    É nossa política continuarmos a melhorar os nossos produtos e, assim, reservamo-nos o Peso (incl. bateria) 3.20 kg direito de alterar a especificação do produto sem notificação prévia. Cortador Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • Holanda Comprimento 200 mm Comprimento do cortador 180 mm Lpa (nível de pressão acústica)
  • Page 55: Instruções De Segurança

    Máquina classe II – Isolamento duplo – Não necessita de tomada com terra. Garantia Apenas para utilização interior. As condições da garantia podem ser encontradas no cartão da garantia em separado. 130 graus de eixo oco térmico. Em caso de avaria, o transformador não é perigoso. Ferm Ferm...
  • Page 56 Não danifique o cabo eléctrico. Nunca utilize o cordão para transportar, puxar ou desligar a ferramenta mecânica. Mantenha o cordão afastado do calor, óleo, objectos cortantes ou peças movíveis. O risco de choque eléctrico aumenta com cabos danificados e Ferm Ferm...
  • Page 57 Mantenha as zonas de corte afiadas e limpas. Esta atitude evitará a fricção das ferramentas cortantes. apertando os parafusos (7) girando em direção aos ponteiros do relógio. g. Utilize a ferramenta e os acessórios, etc., de acordo com as instruções dadas. De forma a Ferm Ferm...
  • Page 58 Nota! Utilize apenas a bateria e o carregador da bateria entregues pelo fonecedor a fim de Substituir cabos ou tomadas evitar o risco de acidentes. Elimine imediatamente cabos ou tomadas antigas sempre que sejam substituídos por Ferm Ferm...

This manual is also suitable for:

Cgm1001

Table of Contents