Ferm HB-4 User Manual

Ferm HB-4 User Manual

Hydraulic body repair set
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

UK
Subject to change
D
Änderungen vorbehalten
NL
Wijzigingen voorbehouden
F
Sous réserve de modifications
Ferm BV • P.O. Box 134 • 8280 AC Genemuiden • NL • www.ferm.com
CZ
Změny vyhrazeny
R
äÓÏ·ÌËfl Ferm ÔÓÒÚÓflÌÌÓ ÒÓ‚Â¯ÂÌÒÚ‚Û
ÂÚ ‚˚ÔÛÒ͇ÂÏÛ ˛ ² ÔÓ‰ÛÍˆË˛.
èÓÁÚÓÏÛ ‚ ÚÂıÌ˘ÂÒË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË
ÏÓ„ÛÚ ‚ÌÓÒËÚ¸Òfl ·ÂÁ Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓ„Ó
ۂ‰ÓÏÎÂÌËfl.
0302-11
Art.nr. 340470/-475
HB-4/-10
UK
USERS MANUAL
D
GEBRAUCHSANWEISUNG
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
F
MODE D'EMPLOI
CZ
NÁVOD K POUŽITÍ
R
êìäéÇéÑëíÇé èé ùäëèãìÄíÄñàà
03
05
07
09
11
13

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HB-4 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Ferm HB-4

  • Page 1 Sous réserve de modifications èÓÁÚÓÏÛ ‚ ÚÂıÌ˘ÂÒË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË HB-4/-10 ÏÓ„ÛÚ ‚ÌÓÒËÚ¸Òfl ·ÂÁ Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓ„Ó Û‚Â‰ÓÏÎÂÌËfl. USERS MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG GEBRUIKSAANWIJZING MODE D’EMPLOI NÁVOD K POUŽITÍ êìäéÇéÑëíÇé èé ùäëèãìÄíÄñàà Ferm BV • P.O. Box 134 • 8280 AC Genemuiden • NL • www.ferm.com 0302-11...
  • Page 2 EXPLODED VIEW HB-10 Fig.1 Fig.2 SPARE PARTS LIST FOR HB-10 Fig.3 REF NR DESCRIPTION FERM NR 685 MM EXTENSION BAR 104100 Fig.6 456 MM EXTENSION BAR 104101 250 MM EXTENSION BAR 104102 127 MM EXTENSION BAR 104103 SERRATED CAP 104104...
  • Page 3: Troubleshooting

    If you have to use excessive pressure to pump the ram, stop the operation and adjust the set- 2. Pump unit will not produce pressure SPARE PARTS FOR HB-4 up so that the load is more central. This should decre- Air block ase the effort required.
  • Page 4: Maintenance

    REFILL OIL 2. Always consult your Ferm dealer in the first instance. Fig.7 Usually he will be able to solve the problem or repair •...
  • Page 5: Fehlerbehebung

    Die Pumpe einige vollständige Hübe ausführen lassen und das Ablaßventil öffnen. Die Pumpendichtungsmanschette ist möglicher- weise abgenutzt. • Neue Pumpendichtungsmanschette einbauen. 4. Pumpeinheit senkt sich nicht vollständig Luftblase. • Neuen Einfüllstopfen einsetzen. • Luft ablassen: Hierzu den Einfüllstopfen herausneh- men. Ferm Ferm...
  • Page 6: Wartung

    • Den Ölmeßstab herausziehen und den Ölvorrat nicht möglich. daran kontrollieren. 2. Wenden Sie sich zunächst an Ihren Ferm-Händler. In • Die Pumpeinheit wurde werkseitig mit hochwerti- den meisten Fällen kann Ihr Händler das Problem gem Hydrauliköl gefüllt. Nur gleichwertiges Öl ver- lösen bzw.
  • Page 7 ‰ÓÔÛÒ͇ڸ ÔÓÔ‡‰‡ÌËfl „flÁË ‚ „ˉ‡‚΢ÂÒÍÛ˛ 2. Ç ÔÂ‚Û˛ Ó˜Â‰¸ ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl Ò‚flÁ‡Ú¸Òfl Ò ÒËÒÚÂÏÛ. á‡ÚÂÏ Á‡ÎËÚ¸ ÂÍÓÏẨӂ‡ÌÌÓ χÒÎÓ. STORINGEN SPECIALE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ‚‡¯ËÏ ÏÂÒÚÌ˚Ï Ô‰ÒÚ‡‚ËÚÂÎÂÏ (‰ËÎÂÓÏ) Ferm. Fig.6 ä‡Í Ô‡‚ËÎÓ, ÓÌ ÔÓÏÓÊÂÚ ‡Á¯ËÚ¸ ÔÓ·ÎÂÏÛ ËÎË éëìôÖëíÇãüâíÖ íôÄíÖãúçõâ ìïéÑ 1. Pomp eenheid werkt niet A.
  • Page 8 ‡ÁÌÓ̇Ô‡‚ÎÂÌÌÓ„Ó ‰ÂÈÒÚ‚Ëfl. Ñãü êàïíéÇäà äìáéÇÄ GARANTIEBEPALINGEN • Om het oliepeil te controleren, moet de pompunit in (ÒÏÓÚË ËÒ.1) 1. Ferm geeft 36 MAANDEN garantie na aankoop op verticale richting worden opgesteld, zo als de afbeel- • ÑÎfl ÚÛ‰ÌÓ‰ÓÒÚÛÔÌ˚ı ÏÂÒÚ ÔËÏÂÌflÂÚÒfl...
  • Page 9: Mise En Fonction

    2. Poraďte se nejprve s vaším prodejcem společnosti Obr.7 • Dans des endroits étroits,il vous faut utiliser un bec REMEDER AUX BOSSES Ferm. Ve většině případů vám bude schopen s daným • Pro kontrolu množství oleje musí být jednotka écarteur.(Fig.2) problémem nebo vadou pomoci.
  • Page 10: Entretien

    CONDITIONS DE GARANTIE • Pour contrôler la réserve d'huile,l'ensemble de com- (obr.2). 1. Ferm donne une garantie tous les défauts de fabrica- BEZPEČNOSTNÍ POKYNY pression doit être mis en position verticale, comme • Obr.3 ukazuje jen na některé z mnoha možností...

This manual is also suitable for:

340470Hb-10340475

Table of Contents