Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

UND A 9H -UND A 12H
UND A 18H -UND A 24H
MANUALE DI USO E MANUTENZIONE

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Unical Air UND A 9H

  • Page 1 UND A 9H -UND A 12H UND A 18H -UND A 24H MANUALE DI USO E MANUTENZIONE...
  • Page 2 Carefully read the warnings and correctly carry out the procedures CAUTION ! Don’t try to install the conditioner alone; always contact specialized personnel. - In case of default or bad working always contact authorized and specialized staff; removing parts or the maintenance of the appliance could expose the user to danger due to electric shock. The conditioner doesn’t have parts whose maintenance can be carried out by the user.
  • Page 3: Function Selector

    Wall Air-Conditioner WALL AIR-CONDITIONER The conditioner is made up of two units connected between themselves through copper pipes (properly insula- ted) and an electrical power cable. The indoor unit is installed on the walls of the room to be conditioned. The outdoor unit is installed on the floor or on the wall on suitable brackets.
  • Page 4 REMOTE CONTROL – PUSHBUTTONS AND MAIN FUNCTIONS The remote control has been designed for an easy and fast use. USE OF THE REMOTE CONTROL 1. Direct the remote control toward the conditioner. 2. Check that there are no objects between the remote control AUTO OPER and the receiver on the conditioner.
  • Page 5: Working Mode

    WORKING MODE The conditioner is designed to create the ideal cli- Heat exchanger Filter matic conditions for the wellbeing of the people in the room. It is able to cool and dehumidify (and heat in the models with heat pump) the air in a completely automatic way.
  • Page 6 COOLING COOL MODE Press the key until the symbol appears on the display, the conditioner cools the room AUTO FA N and at the same time reduces the humidity in the air. OPER The cooling cycle is activated by setting the keys AIR HEALTH BLOW HUMIDITY “TEMP”...
  • Page 7 MODE Press the key until the symbol , appears on the display, the conditioner works in fan mode only. AUTO FA N OPER AIR HEALTH BLOW To optimize the functioning of the conditioner adjust the HUMIDITY temperature (1), the speed (2) (see chapter 2,6) and the FILTER °...
  • Page 8 AUTO FA N OPER AIR HEALTH BLOW HUMIDITY FILTER ° C TURBO HOUR ON/OFF LIGHT ON/OFF MODE COOL HEAT SWING BLOW TIMER TURBO SLEEP...
  • Page 9 TURBO turned off. HOUR ON/OFF With BLOW function, Unical air Conditioners can LIGHT make its fan continue to work in breeze state for about 10 minutes when it is turned off. Dry water to remain the inside of unit clean and dry.
  • Page 10 2.12 TIMER AUTO FA N OPER AIR HEALTH BLOW TIMED STOP (fig. 1) HUMIDITY FILTER ° C The timed stop is programmed with the appliance on. TURBO TIMER HOUR Pressing at every selection of the key + or - the ON/OFF Timer goes on of 0,5 HR.
  • Page 12: End Of Season Maintenance

    END OF SEASON MAINTENANCE · Disconnect the automatic switch or the plug. · Clean and replace the filters. · On a sunny day let the conditioner work in ventilation for some hours, so that the inside of the unit dry completely.
  • Page 13 Leggere attentamente le precauzioni ed eseguire correttamente le procedure. ATTENZIONE ! Non tentare di installare da se il climatizzatore; rivolgersi sempre a personale autorizzato. - In caso di guasto o mal funzionamento rivolgersi sempre a personale di servizio autorizzato; qualsiasi tentativo di rimozione di parti, o di manutenzione dell’apparecchio può esporre l’utente al pericolo di scosse elettriche.
  • Page 14: Modello A Parete

    Climatizzatore d'aria a parete MODELLO A PARETE Il climatizzatore è costituito da due unità collegate tra loro da tubazioni in rame (isolate adeguatamente) e da un cavo elettrico di alimentazione. L’Unità Interna viene installata su una parete dell’ambiente da climatizzare. L’Unità...
  • Page 15 TELECOMANDO - TASTI E FUNZIONI PRINCIPALI Il telecomando è stato studiato in modo da rendere facile e rapido l’utilizzo del climatizzatore. UTILIZZO DEL TELECOMANDO 1. Dirigere il telecomando verso il climatizzatore. 2.Verificare che non vi siano oggetti interposti tra il telecomando e il AUTO OPER ricevitore posto sul climatizzatore.
  • Page 16: Modalità Di Funzionamento

    MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO Il climatizzatore è un apparecchio progettato per Scambiatore di Filtro creare le condizioni climatiche ideali per il benesse- calore re delle persone nell’ambiente. E’ in grado di raffreddare, deumidificare (e riscal- dare nelle versioni pompa di calore) l’aria in modo totalmente automatico.
  • Page 17 RAFFREDDAMENTO COOL MODE Premere il tasto finché sul display non compare il simbolo . Il climatizzatore raffresca l’am- AUTO biente e contemporaneamente riduce l’umidità dell’aria. FA N OPER Il ciclo in raffreddamento viene attivato impostando i AIR HEALTH BLOW tasti “TEMP” + o - ad una temperatura inferiore a quella HUMIDITY FILTER dell’ambiente.
  • Page 18 VENTILAZIONE AUTO FA N OPER MODE Premere il tasto finché sul display non AIR HEALTH BLOW HUMIDITY compare il simbolo , il climatizzatore funziona in sola FILTER ° C ventilazione. TURBO HOUR Per ottimizzare il funzionamento del climatizzatore é ON/OFF opportuno regolare la velocità...
  • Page 20 BLOW AUTO BLOW FA N Questa modalità si attiva premendo il tasto OPER AIR HEALTH BLOW HUMIDITY Nel funzionamento COOL (raffrescamento) e DRY FILTER ° C (deumidificazione) avviene la creazione di condensa TURBO nello scambiatore interno: se viene attivata la funzione HOUR ON/OFF BLOW, quando il climatizzatore viene spento il venti-...
  • Page 21 2.12 TIMER AUTO FA N OPER AIR HEALTH BLOW SPEGNIMENTO TEMPORIZZATO (fig. 1) HUMIDITY FILTER ° C Lo spegnimento temporizzato si programma ad apparec- TURBO HOUR chio acceso. ON/OFF Premendo TIMER ad ogni selezione del tasto + o - il Timer LIGHT avanza di 0,5 HR.
  • Page 23: Manutenzione Di Fine Stagione

    MANUTENZIONE DI FINE STAGIONE · Staccare la spina o disinserire l’interruttore automatico. · Pulire i filtri e rimontarli. · In una giornata di sole far funzionare il climatizzatore in ventilazione per alcune ore, in modo che l’interno possa asciugarsi completamente. SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE ·...
  • Page 24 La Unical declina ogni responsabilità per le possibili inesattezze se dovute ad errori di trascrizione o di stampa. Si riserva altresì il diritto di apportare ai propri prodotti quelle modifiche che riterrà necessarie o utili, senza pregiudicarne le caratteristiche e s s e n z i a l i .

This manual is also suitable for:

Und a 12hUnd a 18hUnd a 24h

Table of Contents