JUNO JB121D0 User Manual

JUNO JB121D0 User Manual

Hide thumbs Also See for JB121D0:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Benutzerin‐
User Manual
formation
Oven
Backofen
JB121D0

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for JUNO JB121D0

  • Page 1 Benutzerin‐ User Manual formation Oven Backofen JB121D0...
  • Page 2: Table Of Contents

    Subject to change without notice. VISIT OUR WEBSITE TO: Get usage advice, brochures, trouble shooter, service and repair information: www.juno.de/support SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damage that are the result of incorrect installation or usage.
  • Page 3 WARNING: Keep children and pets away from the • appliance when it operates or when it cools down. Accessible parts become hot during use. If the appliance has a child safety device, it should be • activated. Children shall not carry out cleaning and user maintenance •...
  • Page 4: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Installation Depth with open 1022 mm WARNING! Only a qualified door person must install this Ventilation opening 560x20 mm appliance. minimum size. Open‐ • Remove all the packaging. ing placed on the • Do not install or use a damaged bottom rear side appliance.
  • Page 5 • If the mains socket is loose, do not • Do not let the appliance stay connect the mains plug. unattended during operation. • Do not pull the mains cable to • Deactivate the appliance after each disconnect the appliance. Always pull use.
  • Page 6 • If the appliance is installed behind a • Concerning the lamp(s) inside this furniture panel (e.g. a door) make sure product and spare part lamps sold the door is never closed when the separately: These lamps are intended appliance operates. Heat and moisture to withstand extreme physical can build up behind a closed furniture conditions in household appliances,...
  • Page 7: Installation

    INSTALLATION Building in WARNING! Refer to Safety chapters. (*mm) min. 550 min. 560 (*mm) min. 550 min. 560...
  • Page 8: Product Description

    Securing the oven to the cabinet PRODUCT DESCRIPTION General overview Control panel Electronic programmer Heating element Lamp Shelf support, removable Shelf positions Accessories • Grill- / Roasting pan To bake and roast or as pan to collect • Wire shelf fat.
  • Page 9: Control Panel

    CONTROL PANEL Electronic programmer Use the sensor fields to operate the oven. Sensor Function Description Field Display Shows the current settings of the oven. ON / OFF To turn the oven on and off. Options To set a heating function or an automatic pro‐ gramme.
  • Page 10 Display A. Oven function symbol B. Temperature / time of day display C. Clock / Residual heat display / Minute Minder D. Residual heat indicator (selected models only) E. Indicators for the clock functions F. Heat-up indicator / Fast Heat Up indicator / Residual heat indicator (selected models only) G.
  • Page 11: Before First Use

    BEFORE FIRST USE Initial Cleaning WARNING! Refer to Safety chapters. Step 1 Step 2 Step 3 Clean the oven and the ac‐ Remove all accessories and Place the accessories and cessories with a soft cloth, removable shelf supports the removable shelf sup‐ warm water and a mild de‐...
  • Page 12 Notes on: Moist Fan Baking Oven func‐ Application This function was used to comply with the tion energy efficiency class and ecodesign requirements according to EU 65/2014 To make convenience and EU 66/2014. Tests according to EN food (e.g., french fries, 60350-1.
  • Page 13: Clock Functions

    sounds if the Fast Heat Up is not available 2. Press or the display shows again for the set function. Refer to "Additional the set temperature automatically after functions" chapter, Using the settings 5 seconds. menu. How to set: Fast Heat Up The Fast Heat Up decreases the heat up time.
  • Page 14 signal sounds for 2 minutes. The display 4. Press or the Duration starts automatically after 5 seconds. shows flashing and the time setting . The oven turns off automatically. 5. Press to set the hours for 8. Press a sensor field to stop the signal. Duration.
  • Page 15: Automatic Programmes

    How to set: Count Up Timer 2. Press and hold: . When the display shows "00:00" the Count Up Timer 1. To reset the Count Up Timer press: starts to count up again. again and again until display shows flashing AUTOMATIC PROGRAMMES WARNING! Refer to Safety Programme...
  • Page 16: Using The Accessories

    6. When the set time ends, an acoustic 8. Deactivate the appliance. signal sounds for two minutes. flashes. 7. Touch a sensor field to stop the acoustic signal. USING THE ACCESSORIES devices. The high rim around the shelf WARNING! Refer to Safety prevents cookware from slipping of the chapters.
  • Page 17: Additional Functions

    ADDITIONAL FUNCTIONS Using My Favourite Programme The display shows SAFE. function To turn off the Child Lock function repeat step 2. Use this function to save your favourite temperature and time settings for an oven Using the Function Lock function or programme. You can turn on the function only when 1.
  • Page 18: Hints And Tips

    • Night brightness - when the appliance 1. Press and hold for 3 seconds. is deactivated, the brightness of the The display shows SET1 and "1" flashes. display is lower between 10 PM and 6 2. Press to set the setting. 3.
  • Page 19 To prevent too much smoke in the oven Initially, monitor the performance when during roasting, add some water into the you cook. Find the best settings (heat deep pan. To prevent the smoke setting, cooking time, etc.) for your condensation, add water each time after it cookware, recipes and quantities when dries up.
  • Page 20 (°C) (min) Sponge flan flan base tin on wire 15 - 25 base shelf Victoria sand‐ baking dish on wire 40 - 50 wich shelf Poached fish, baking tray or dripping 20 - 25 0.3 kg Whole fish, 0.2 baking tray or dripping 25 - 35 Fish fillet, 0.3 kg pizza pan on wire shelf...
  • Page 21 (°C) (min) Small Conven‐ Baking 20 - 30 cakes, tional tray 20 per Cooking tray Small True Fan Baking 150 - 20 - 35 cakes, Cooking tray 20 per tray Small True Fan Baking 2 and 4 150 - 20 - 35 cakes, Cooking tray...
  • Page 22: Care And Cleaning

    (°C) (min) Short True Fan Baking 140 - 20 - 40 bread Cooking tray Short True Fan Baking 2 and 4 140 - 25 - 45 bread Cooking tray Short Conven‐ Baking 140 - 25 - 45 bread tional tray Cooking Toast, Grill...
  • Page 23 Clean the cavity after each use. Fat accumulation or other residue may cause fire. Moisture can condense in the oven or on the door glass panels. To decrease the condensation, let the oven work for 10 minutes before cooking. Do not Everyday store the food in the oven for longer than 20 minutes.
  • Page 24 Step 1 Fully open the door and find the hinge to the right side of the door. Step 2 Use a screwdriver to lift and turn fully the right side hinge lever. Step 3 Find the hinge to the left side of the door.
  • Page 25 Step Clean the glass panels with water and soap. Dry the glass panels carefully. Do not clean the glass panels in the dishwasher. Step After cleaning, install the glass pan‐ els and the oven door. Make sure that you put the glass panels (A and B) back in the correct sequence.
  • Page 26: Troubleshooting

    Back lamp Step 1 Turn the glass cover to remove it. Step 2 Clean the glass cover. Step 3 Replace the lamp with a suitable 300 °C heat-resistant lamp. Step 4 Install the glass cover. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters.
  • Page 27: Energy Efficiency

    Serial number (S.N.) ......... ENERGY EFFICIENCY Product Information and Product Information Sheet* Supplier's name Juno Model identification JB121D0 949497017 Energy Efficiency Index 81.2 Energy efficiency class Energy consumption with a standard load, conventional 0.93 kWh/cycle mode Energy consumption with a standard load, fan-forced 0.69 kWh/cycle...
  • Page 28 Number of cavities Heat source Electricity Volume 72 l Type of oven Built-In Oven Mass 30.1 kg * For European Union according to EU Regulations 65/2014 and 66/2014. For Republic of Belarus according to STB 2478-2017, Appendix G; STB 2477-2017, Annexes A and B.
  • Page 29: Environmental Concerns

    ENVIRONMENTAL CONCERNS not dispose of appliances marked with the Recycle materials with the symbol . Put symbol with the household waste. the packaging in relevant containers to Return the product to your local recycling recycle it. Help protect the environment facility or contact your municipal office.
  • Page 30: Sicherheitshinweise

    Änderungen vorbehalten. BESUCHEN SIE UNSERE WEBSITE, UM: Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.juno.de/support SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung.
  • Page 31 Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, • dass sie nicht mit dem Gerät. Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern • fern und entsorgen Sie es ordnungsgemäß. WARNUNG: Halten Sie Kinder und Haustiere von dem • Gerät fern, wenn es in Betrieb oder in der Abkühlphase ist. Die zugänglichen Geräteteile werden beim Betrieb sehr heiß.
  • Page 32: Sicherheitsanweisungen

    Benutzen Sie zum Reinigen der Glastür keine scharfen • Scheuermittel oder Metallschwämmchen; sie könnten die Glasfläche verkratzen und zum Zersplittern der Scheibe führen. SICHERHEITSANWEISUNGEN Montage Höhe der Gerätevor‐ 594 mm WARNUNG! Die Montage des derseite Geräts darf nur von einer qualifizierten Fachkraft Höhe der Geräte‐...
  • Page 33 • Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte Einsetzbare Kabeltypen für Einbau oder Schutzkontaktsteckdose an. Austausch in Europa: • Verwenden Sie keine H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV- Mehrfachsteckdosen oder F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F Verlängerungskabel.
  • Page 34 kann eine Mischung aus Alkohol und beschädigen. Schließen Sie die Luft verursachen. Möbelfront nicht, bevor das Gerät nach • Lassen Sie beim Öffnen der Tür keine dem Gebrauch völlig abgekühlt ist. Funken oder offenen Flammen mit dem Reinigung und Pflege Gerät in Kontakt kommen.
  • Page 35: Montage

    nicht für die Raumbeleuchtung • Informationen zur Entsorgung des geeignet. Geräts erhalten Sie von Ihrer • Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle Gemeindeverwaltung. der Energieeffizienzklasse G. • Trennen Sie das Gerät von der • Verwenden Sie nur Lampen mit der Stromversorgung. gleichen Leistung .
  • Page 36 (*mm) min. 550 min. 560 Befestigung des Ofens am Möbel...
  • Page 37: Gerätebeschreibung

    GERÄTEBESCHREIBUNG Gesamtansicht Bedienfeld Elektronischer Programmspeicher Heizelement Lampe Ventilator Einschubschienen, herausnehmbar Einschubebenen Zubehör Für Kuchen und Plätzchen. • Brat- und Fettpfanne • Kombirost Zum Backen und Braten oder als Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Pfanne zum Aufsammeln von Fett. Braten. • Backblech BEDIENFELD Elektronischer Programmspeicher Bedienen Sie den Ofen über die Sensorfelder.
  • Page 38 Sen‐ Funktion Beschreibung sorfeld Optionen Einstellen einer Ofenfunktion oder eines Automa‐ tikprogramms. Mein Favoriten- Speichern Ihres bevorzugten Programms. Über Programm dieses Feld können Sie direkt auf Ihr bevorzugtes Programm zugreifen, selbst wenn der Backofen ausgeschaltet ist. Temperatur / Einstellen oder Anzeigen der Temperatur. Schnellaufheizung Drei Sekunden gedrückt halten, um die folgende Funktion ein- und auszuschalten: Schnellaufhei‐...
  • Page 39: Vor Der Ersten Verwendung

    Weitere Anzeigen auf dem Display: Symbol Name Beschreibung Funktionen Sie können eine Backofenfunktion aus‐ wählen. Automatikprogramm Sie können ein Automatikprogramm wäh‐ len. Favoriten Das Programm „Favoriten“ wird ausge‐ führt. kg/g Ein Automatikprogramm mit einer Ge‐ wichtseingabe ist in Betrieb. h / min Eine Uhrfunktion ist in Betrieb.
  • Page 40: Täglicher Gebrauch

    Erstes Vorheizen Heizen Sie den leeren Ofen vor der ersten Inbetriebnahme vor. Schritt Nehmen Sie die Zubehörteile und die herausnehmbaren Einhängegitter aus dem Ofen. Schritt Stellen Sie die Höchsttemperatur für folgende Funktion ein: Lassen Sie den Ofen 1 Stunde lang eingeschaltet. Schritt Stellen Sie die Höchsttemperatur für folgende Funktion ein: Lassen Sie den Ofen 15 Min.
  • Page 41 Energiesparen finden Sie im Kapitel „Energieeffizienz“, Energiesparen. Ofenfunkti‐ Anwendung Einstellung: Ofenfunktionen Diese Funktion ist entwi‐ ckelt worden, um wäh‐ 1. Schalten Sie den Backofen mit ein. Das Display zeigt die eingestellte rend des Kochvorgangs Feuchte Um‐ Energie zu sparen. Wenn Temperatur, das Symbol und die Nummer luft Sie diese Funktion nut‐...
  • Page 42: Uhrfunktionen

    Sind die Alarmsignale im Einstellmenü Halten Sie zum Einschalten der eingeschaltet, ertönt der Signalton, wenn Schnellaufheizung mindestens 3 die Schnellaufheizung nicht für die Sekunden gedrückt. eingestellte Funktion verfügbar ist. Siehe Ist die Schellaufheizung eingeschaltet, „Verwenden des Menüs Einstellungen“ im erscheinen im Display blinkende Balken. Kapitel „Zusatzfunktionen“.
  • Page 43 3. Drücken Sie oder , um die 5. Drücken Sie oder , um die Minuten für die Dauer einzustellen. Stunden für die Dauer einzustellen. 4. Drücken Sie oder die Dauer wird 6. Drücken Sie automatisch nach 5 Sekunden Im Display blinkt eingeschaltet.
  • Page 44: Automatikprogramme

    Einstellung: Kurzzeit-Wecker Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertönt 2 Minuten lang ein Signalton und im Display 1. Drücken Sie blinkt 00:00 und Im Display blinkt und es wird 5. Berühren Sie ein Sensorfeld, um den „00“ angezeigt. Signalton abzuschalten. 2. Drücken Sie , um zwischen den Einstellung: Garzeitmesser Optionen zu wechseln.
  • Page 45: Verwendung Des Zubehörs

    5. Nach Ablauf der Zeit ertönt zwei Im Display wird folgendes angezeigt: die Minuten ein akustisches Signal. Das Gardauer, das Symbol Dauer , ein Symbol blinkt. Standardgewicht und die Gewichtseinheit 6. Berühren Sie ein beliebiges (kg, g). Sensorfeld, um den Signalton 4.
  • Page 46: Zusatzfunktionen

    Backblech / Auflaufpfanne: Schieben Sie das Backblech zwischen die Führungsstäbe der Einhängegitter. Kombirost, Backblech / Auflaufpfan‐ Schieben Sie das Backblech zwischen die Führungsstäbe der Einhängegitter und dem Kombirost auf die Führungsstä‐ be darüber. ZUSATZFUNKTIONEN Verwenden der Funktion Verwenden der Kindersicherung „Bevorzugtes Programm“: Die Kindersicherung verhindert ein unbeabsichtigtes Einschalten des Ofens.
  • Page 47 Verwenden des Einstellmenüs 3. Berühren Sie 2 Sekunden lang gleichzeitig Mit dem Einstellmenü können Sie Ein Signal ertönt. Funktionen im Hauptmenü ein- und Lock wird im Display angezeigt. ausschalten. Das Display zeigt SET und Zum Ausschalten der Tastensperre die Nummer der Einstellung an. wiederholen Sie Schritt 3.
  • Page 48: Tipps Und Hinweise

    • Nachthelligkeit - Ist das Gerät um die Ofenoberflächen zu kühlen. Wenn ausgeschaltet, verringert sich die Sie den Backofen ausschalten kann das Helligkeit des Displays zwischen 22:00 Kühlgebläse weiter laufen, bis der Ofen und 06:00 Uhr. abgekühlt ist. • Tageshelligkeit: Sicherheitsthermostat –...
  • Page 49 Förmchen Pizzapfanne Backform Tortenbodenform Keramikform Dunkel, nicht reflek‐ Dunkel, nicht reflektie‐ Dunkel, nicht reflek‐ 8 cm Durch‐ tierend rend tierend messer, 5 cm 28 cm Durchmesser 26 cm Durchmesser 28 cm Durchmesser Höhe Feuchte Umluft Beachten Sie für beste Ergebnisse die unten in der Tabelle aufgeführten Empfehlungen.
  • Page 50 (°C) (Min.) Fisch, 0,2 kg Backblech oder tiefes 25 - 35 Blech Fischfilet, 0,3 kg Pizzapfanne auf Kom‐ 25 - 30 birost Fleisch, po‐ Backblech oder tiefes 35 - 45 chiert, 0,25 kg Blech Schaschlik, 0,5 Backblech oder tiefes 25 - 30 Blech Plätzchen, 16 Backblech oder tiefes...
  • Page 51 (°C) (Min.) Tört‐ Ober-/ Back‐ 20 - 30 chen, Unterhit‐ blech 20 pro Blech Tört‐ Heißluft Back‐ 150 - 20 - 35 chen, blech 20 pro Blech Tört‐ Heißluft Back‐ 2 und 4 150 - 20 - 35 chen, blech 20 pro Blech Apfel‐...
  • Page 52: Reinigung Und Pflege

    (°C) (Min.) Mürbe‐ Heißluft Back‐ 140 - 20 - 40 teigge‐ blech bäck Mürbe‐ Heißluft Back‐ 2 und 4 140 - 25 - 45 teigge‐ blech bäck Mürbe‐ Ober-/ Back‐ 140 - 25 - 45 teigge‐ Unterhit‐ blech bäck Toast, Grill Kombi‐...
  • Page 53 Hinweise zur Reinigung Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und etwas mildem Rei‐ nigungsmittel an, und reinigen Sie damit die Vorderseite des Backofens. Rei‐ nigen und überprüfen Sie die Türdichtung um den Garraumrahmen. Reinigen Sie die Metalloberflächen mit einer Reinigungslösung. Reinigungs‐...
  • Page 54 Aus- und Einbau der: Tür Die Backofentür hat drei Glasscheiben. Die Backofentür und die inneren Glasscheiben können zur Reinigung herausgenommen werden. Lesen Sie die gesamte Anleitung „Aus- und Einbauen der Tür“, bevor Sie die Glasscheiben entfernen. VORSICHT! Benutzen Sie den Backofen nicht ohne die Glasscheiben. Schritt Öffnen Sie die Backofentür vollstän‐...
  • Page 55 Schritt Halten Sie die Oberkanten der Türglasscheiben fest und ziehen Sie sie vorsichtig nacheinander he‐ raus. Beginnen Sie mit der obersten Glasscheibe. Achten Sie darauf, dass die Glasscheiben vollständig aus den Halterungen gezogen wer‐ den. Schritt Reinigen Sie die Glasscheiben mit Wasser und Spülmittel.
  • Page 56: Fehlersuche

    Bevor Sie die Lampe austauschen: Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3 Schalten Sie den Backofen Trennen Sie den Ofen von Breiten Sie ein Tuch auf aus. Warten Sie, bis der der Netzversorgung. dem Garraumboden aus. Ofen kalt ist. Hintere Lampe Schritt Drehen Sie die Glasabdeckung und nehmen Sie sie ab.
  • Page 57 Problem Mögliche Ursache Problembehebung Der Backofen heizt nicht auf. Die Kindersicherung ist ein‐ Siehe „Verwenden der Kin‐ geschaltet. dersicherung“. Der Backofen heizt nicht auf. Die Sicherung ist durchge‐ Vergewissern Sie sich, dass brannt. die Sicherung der Grund für die Störung ist. Brennt die Sicherung wiederholt durch, wenden Sie sich an eine zu‐...
  • Page 58: Energieeffizienz

    ......... Produktnummer (PNC) ......... Seriennummer (S.N.) ......... ENERGIEEFFIZIENZ Produktinformationen und Produktinformationsblatt* Name des Lieferanten Juno Modellbezeichnung JB121D0 949497017 Energieeffizienzindex 81.2 Energieeffizienzklasse Energieverbrauch mit einer Standardbeladung, kon‐ 0.93 kWh/Programm ventioneller Modus Energieverbrauch mit einer Standardbeladung, Umluft- 0.69 kWh/Programm Modus Anzahl der Garräume Wärmequelle...
  • Page 59: Umwelttipps

    Wenn Sie mehrere Speisen gleichzeitig Warmhalten von Speisen zubereiten, halten Sie die Wählen Sie die niedrigste Unterbrechungen beim Backen so kurz Temperatureinstellung, wenn Sie die wie möglich. Restwärme zum Warmhalten von Speisen nutzen möchten. Die Restwärmeanzeige Garen mit Heißluft oder Temperatur werden auf dem Display Nutzen Sie, wenn möglich, die angezeigt.
  • Page 60 867355750-C-372021...

Table of Contents