CONTENTS Safety information Using the accessories Safety instructions Additional functions Product description Hints and tips Control panel Care and cleaning Before first use Troubleshooting Daily use Installation Clock functions Energy efficiency Automatic programmes Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions.
Children shall not carry out cleaning and user maintenance • of the appliance without supervision. General Safety Only a qualified person must install this appliance and • replace the cable. WARNING: The appliance and its accessible parts • become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements.
Electrical connection WARNING! Risk of fire and WARNING! Risk of injury, electric shock. burns and electric shock or explosion. • All electrical connections should be • This appliance is for household use made by a qualified electrician. • The appliance must be earthed. only.
– be careful when you remove or • Clean the appliance with a moist soft install the accessories. cloth. Only use neutral detergents. Do • Discoloration of the enamel or stainless not use any abrasive products, steel has no effect on the performance abrasive cleaning pads, solvents or of the appliance.
PRODUCT DESCRIPTION General overview Control panel Electronic programmer Heating element Lamp Shelf support, removable Shelf positions Accessories • Grill- / Roasting pan To bake and roast or as pan to collect • Wire shelf fat. For cookware, cake tins, roasts. •...
Page 7
Sensor Function Description Field OPTIONS To set a heating function or an automatic pro‐ gramme. MY FAVOURITE To store your favourite programme. Use it to have PROGRAMME access to your favourite programme directly or when the oven is off. TEMPERATURE / To set and see the cavity temperature or the core FAST HEAT UP temperature sensor temperature (if present).
Other indicators of the display: Symbol Name Description Functions You can choose an oven function. Automatic programme You can choose an automatic programme. My favourite programme The favourite programme operates. kg / g An automatic programme with a weight in‐ put operates.
DAILY USE WARNING! Refer to Safety Oven func‐ Application chapters. tion Heating functions This function is designed to save energy during cooking. For the cooking Oven func‐ Application Moist Fan instructions refer to tion Baking "Hints and tips" chapter, To bake on up to three Moist Fan Baking.
Setting the heating function The display shows the temperature in the oven. 1. Turn on the oven with 2. Press or the display shows again The display shows the set temperature, the set temperature automatically after the symbol and the number of the heating 5 seconds.
Clock function Application 00:00 COUNT UP TIMER To set the count up, which shows how long the oven works. This function has no effect on the operation of the oven. It is on immediately when the oven starts to heat. The COUNT UP TIMER is not turned on if DURATION and END are set.
and "00" flash in the display. When the Time delay function is activated, the display shows 2. Use to switch between options. a static symbol of the oven First you set the seconds, then the minutes and the hours. function, with a dot and The dot shows which clock 3.
6. Touch a sensor field to stop the acoustic signal. Programme name 7. Deactivate the appliance. DOUGH PROVING Automatic programmes with POTATO GRATIN weight input LASAGNE If you set the weight of the meat, the CANNELLONI appliance calculates the roasting time. 1.
Wire shelf and baking tray / deep pan together: Small indentation at the top increase safety. The Push the baking tray / deep pan between indentations are also anti-tip the guide bars of the shelf support and the devices. The high rim around wire shelf on the guide bars above.
Page 15
Using the settings menu display shows SET and the number of the setting. The settings menu lets you turn on or turn off functions in the main menu. The Description Value to set SET+GO ON / OFF RESIDUAL HEAT INDICATOR ON / OFF CLICK / BEEP / OFF KEY TONE...
the oven, the cooling fan can continues to dangerous overheating. To prevent this, operate until the oven cools down. the oven has a safety thermostat which interrupts the power supply. The oven Safety thermostat turns on again automatically when the temperature drops.
Grilling Set the maximum temperature. Preheat the oven for 3 minutes. Use the fourth shelf position. Food Quantity Time (min) Pieces Quantity 1st side 2nd side (kg) Fillet steaks 12 - 15 12 - 14 Beef steaks 10 - 12 6 - 8 Sausages 12 - 15...
Slow Cooking 3. Select the function: Slow Cooking. Set the temperature to 120 °C. Use this function to prepare lean, tender pieces of meat and fish. This function is Food Time Shelf po‐ not applicable to such recipes as pot roast (min) sition or fatty roast pork.
Page 26
The jars cannot touch each other. When the liquid in the jars starts to simmer (after approximately 35 - 60 minutes with Put approximately 1/2 litre of water into one-litre jars), stop the oven or decrease the baking tray to give sufficient moisture the temperature to 100 °C (see the table).
Page 27
Food Temperature (°C) Time (h) Vegetables for sour 60 - 70 5 - 6 Mushrooms 50 - 60 6 - 8 Herbs 40 - 50 2 - 3 Fruit Food Temperature Time (h) Shelf position (°C) 1 position 2 positions Plums 60 - 70 8 - 10...
Page 28
Food Function Acces‐ Shel Tem‐ Time (min) Comments sories pera‐ po‐ ture si‐ (°C) tion Fatless‐ Conven‐ Wire 40 - 50 Use a cake ponge tional shelf mould (26 cm di‐ cake Cooking ameter). Preheat the oven for 10 minutes. Fatless‐...
Food Function Acces‐ Shel Tem‐ Time (min) Comments sories pera‐ po‐ ture si‐ (°C) tion Beef Grilling Wire max. 20 - 30 Put the wire shelf burger shelf on the fourth lev‐ el and the drip‐ pieces, dripping ping pan on the 0.6 kg third level of the oven.
Page 30
CAUTION! Be careful when you remove the shelf supports. 1. Pull the front of the shelf support away from the side wall. 2. Pull the rear end of the shelf support away from the side wall and remove it. 2. Lift and turn the levers fully on both hinges.
4. Put the door on a soft cloth on a stable surface. 5. Hold the door trim (B) on the top edge of the door at the two sides and push inwards to release the clip seal. 6. Pull the door trim to the front to remove it.
What to do if... Problem Possible cause Remedy You cannot activate or oper‐ The oven is not connected Check if the oven is correct‐ ate the oven. to an electrical supply or it is ly connected to the electrical connected incorrectly. supply (refer to the connec‐...
Service data on the front frame of the oven cavity. Do not remove the rating plate from the oven If you cannot find a solution to the problem cavity. yourself, contact your dealer or an Authorised Service Centre. The necessary data for the service centre is on the rating plate.
2 cm longer than phase and neutral the safety precautions from the cables (blue and brown cables). Safety chapters. This appliance is supplied with a main plug and a main cable. ENERGY EFFICIENCY Product Fiche and information according to EU 65-66/2014 Supplier's name Juno...
Page 35
Model identification JB131D8 Energy Efficiency Index 81.2 Energy efficiency class Energy consumption with a standard load, conventional 0.93 kWh/cycle mode Energy consumption with a standard load, fan-forced 0.69 kWh/cycle mode Number of cavities Heat source Electricity Volume 72 l Type of oven...
Deactivating the display You can turn off the display. Press and hold at the same time. To turn it on repeat this step. ENVIRONMENTAL CONCERNS not dispose of appliances marked with the Recycle materials with the symbol . Put symbol with the household waste.
INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise Verwendung des Zubehörs Sicherheitsanweisungen Zusatzfunktionen Gerätebeschreibung Tipps und Hinweise Bedienfeld Reinigung und Pflege Vor der ersten Inbetriebnahme Fehlersuche Täglicher Gebrauch Montage Uhrfunktionen Energieeffizienz Automatikprogramme Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Page 38
Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern • fern und entsorgen Sie es auf angemessene Weise. Halten Sie Kinder und Haustiere während des Betriebs • oder der Abkühlphase vom Gerät fern. Berührbare Teile sind heiß. Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, •...
SICHERHEITSANWEISUNGEN Montage das Netzkabel des Geräts ersetzt werden muss, lassen Sie diese Arbeit WARNUNG! Die Montage des durch unseren autorisierten Geräts darf nur von einer Kundendienst durchführen. qualifizierten Fachkraft • Achten Sie darauf, dass das Netzkabel durchgeführt werden. die Gerätetür nicht berührt oder in ihre Nähe gelangt, insbesondere wenn die •...
Page 40
• Nehmen Sie keine technischen • Verfärbungen der Email- oder Änderungen am Gerät vor. Edelstahlbeschichtung haben keine • Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht Auswirkung auf die Leistung des abgedeckt werden. Geräts. • Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht • Verwenden Sie für feuchte Kuchen das unbeaufsichtigt.
Service scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände. • Wenden Sie sich zur Reparatur des • Falls Sie ein Backofenspray Geräts an einen autorisierten verwenden, befolgen Sie die Kundendienst. Anweisungen auf der Verpackung. • Verwenden Sie ausschließlich • Reinigen Sie die katalytische Originalersatzteile.
BEDIENFELD Elektronischer Programmspeicher Bedienen Sie den Ofen über die Sensorfelder. Sen‐ Funktion Beschreibung sorfeld DISPLAY Anzeige der aktuellen Ofeneinstellungen. EIN/AUS Ein- und Ausschalten des Ofens. OPTIONEN Einstellen einer Ofenfunktion oder eines Automa‐ tikprogramms. FAVORITEN-PRO‐ Speichern Ihres bevorzugten Programms. Über GRAMM dieses Feld können Sie direkt auf Ihr bevorzugtes Programm zugreifen, selbst wenn der Ofen aus‐...
Page 43
Sen‐ Funktion Beschreibung sorfeld Einstellen der Uhrfunktionen. KURZZEIT-WE‐ Einstellen des Kurzzeit-Weckers. CKER Display A. Symbol der Backofenfunktion B. Anzeige der Temperatur/Tageszeit C. Uhrzeit-/Restwärme-Anzeige/Kurzzeit- Wecker D. Restwärmeanzeige E. Anzeigen für die Uhrfunktionen F. Aufheizanzeige/Anzeige für die Schnellaufheizung G. Nummer einer Ofenfunktion/eines Programms Weitere Anzeigen auf dem Display: Symbol...
Anzeige für die Die Balken erlöschen im Display, sobald Schnellaufheizung der Ofen die eingestellte Temperatur erreicht hat. Wenn Sie die Ofenfunktion einschalten, erscheint . Die Balken zeigen an, dass die Garraumtemperatur steigt oder sinkt. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME Vorheizen WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
Page 45
Ofenfunkti‐ Anwendung Ofenfunkti‐ Anwendung Zum Backen und Braten Diese Funktion ist entwi‐ auf einer Ebene. ckelt worden, um wäh‐ rend des Garvorgangs Ober-/Unter‐ Feuchte Energie zu sparen. Die hitze (Ober-/ Heißluft Kochanleitungen finden Unterhitze) Sie im Kapitel "Hinweise Lässt Fertiggerichte wie und Tipps", Feuchte Pommes frites, Kroketten Heißluft.
Signalton, und die Anzeige für die Schnellaufheizung erlischt. Ofenfunkti‐ Anwendung Überprüfen der Temperatur Zum Auftauen von Le‐ Sie können die aktuelle bensmitteln (Gemüse Backofentemperatur während einer und Obst). Die Auftauzeit Auftauen laufenden Funktion oder eines laufenden hängt ab von der Menge Programms prüfen.
Page 47
Uhrfunktion Anwendung DAUER Einstellen der Einschaltdauer für den Backofen. ENDE Zum Einstellen, wann sich der Backofen ausschaltet. ZEITVORWAHL Kombinieren der Funktionen DAUER und ENDE. SET+GO Zum späteren Einschalten des Backofens mit den vorein‐ gestellten Funktionen durch das Drücken eines Sensor‐ felds.
Page 48
Bestätigung. Stellen Sie zuerst die Ist die Zeitvorwahl Minuten und dann die Stunden ein. eingeschaltet, werden das Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertönt 2 Symbol der Backofenfunktion, Minuten lang ein Signalton. und die mit einem Punkt und eingestellte Zeit blinken im Display. Das permanent angezeigt.
Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertönt 2 2. Halten Sie gedrückt. Wenn das Minuten lang ein Signalton und 00:00 Display „00:00“ anzeigt, beginnt der sowie blinken im Display. Garzeitmesser wieder mit dem 5. Berühren Sie ein beliebiges Hochzählen. Sensorfeld, um den Signalton abzustellen.
Automatikprogramme mit 4. Berühren Sie , oder warten Sie fünf Gewichtseingabe Sekunden, bis die Einstellungen automatisch übernommen werden. Wenn Sie das Fleischgewicht eingeben, Das Gerät wird eingeschaltet. berechnet das Gerät die Gardauer 5. Sie können das Standardgewicht mit automatisch. oder ändern.
Die kleine Einkerbung auf der Oberseite erhöht die Sicherheit. Diese Einkerbungen dienen auch als Kippsicherung. Durch den umlaufend erhöhten Rand des Rosts ist das Kochgeschirr gegen Abrutschen vom Rost gesichert. ZUSATZFUNKTIONEN Verwenden der Funktion Ein akustisches Signal ertönt. „Bevorzugtes Programm“: Im Display erscheint SAFE.
Page 52
Beschreibung Mögliche Einstelloptionen SET + GO EIN/AUS RESTWÄRMEANZEIGE EIN/AUS KLICK/BEEP/AUS TASTENTÖNE ALARMSIGNALE EIN/AUS DEMO MODUS Aktivierungscode: 2468 SERVICE-MENÜ ZURÜCK ZUM AUSLIEFERZUSTAND JA/NEIN 1) Der Ton des Sensorfelds EIN/AUS lässt sich nicht ausschalten. 1. Halten Sie 3 Sekunden gedrückt. Die Abschaltautomatik Das Display zeigt SET1 an, wobei die funktioniert nicht mit den „1“...
Kühlgebläse weiterlaufen, bis der Ofen gefährlichen Überhitzung führen. Um dies abgekühlt ist. zu verhindern, ist der Backofen mit einem Sicherheitsthermostat ausgestattet, der Sicherheitsthermostat die Stromzufuhr unterbrechen kann. Die Wiedereinschaltung des Backofens erfolgt Ein unsachgemäßer Gebrauch des Ofens automatisch bei Temperaturabfall. oder defekte Bestandteile können zu einer TIPPS UND HINWEISE Wenn Sie zwei Backbleche gleichzeitig...
Page 54
Backen und braten Kuchen Speise Ober-/Unterhitze Heißluft Dauer Bemer‐ (Min.) kungen Tempe‐ Ein‐ Tempe‐ Ein‐ ratur (°C) schub‐ ratur (°C) schub‐ ebene ebene Rührteig 3 (2 und 45 - 60 In einer Kuchen‐ form Mürbe‐ 3 (2 und 20 - 30 In einer teig Kuchen‐...
Page 55
Speise Ober-/Unterhitze Heißluft Dauer Bemer‐ (Min.) kungen Tempe‐ Ein‐ Tempe‐ Ein‐ ratur (°C) schub‐ ratur (°C) schub‐ ebene ebene Baisers – 80 - 100 Auf dem eine Ebe‐ Back‐ blech Baisers – 2 und 4 80 - 100 Auf dem zwei Ebe‐...
Page 56
Brot und Pizza Speise Ober-/Unterhitze Heißluft Dauer Bemer‐ (Min.) kungen Tempe‐ Ein‐ Tempe‐ Ein‐ ratur (°C) schub‐ ratur (°C) schub‐ ebene ebene Weißbrot 60 - 70 1 - 2 Stück, 0,5 kg pro Stück Backofen 10 Minu‐ ten vor‐ heizen Roggen‐...
Page 57
Flans Speise Ober-/Unterhitze Heißluft Dauer Bemer‐ (Min.) kungen Tempe‐ Ein‐ Tempe‐ Ein‐ ratur (°C) schub‐ ratur (°C) schub‐ ebene ebene Nudelauf‐ 40 - 50 In einer lauf Auflauf‐ form Gemüse‐ 45 - 60 In einer auflauf Auflauf‐ form Quiche 50 - 60 In einer Auflauf‐...
Page 58
Speise Ober-/Unterhitze Heißluft Dauer Bemer‐ (Min.) kungen Tempe‐ Ein‐ Tempe‐ Ein‐ ratur (°C) schub‐ ratur (°C) schub‐ ebene ebene Kalb 90 - 120 Auf dem Kombi‐ rost Roast‐ 50 - 60 Auf dem beef, Kombi‐ englisch, rost blutig Roast‐ 60 - 70 Auf dem beef, Kombi‐...
Page 67
Reinigungsmittel an, und reinigen Sie Nehmen Sie den Ofen nicht in Betrieb, damit die Vorderseite des Ofens. wenn die Türdichtung beschädigt ist. Wenden Sie sich an den autorisierten Reinigen Sie die Metalloberflächen mit Kundendienst. einem speziellen Reinigungsmittel. Lesen Sie in den allgemeinen Reinigen Sie den Innenraum des Informationen zur Reinigung nach, was Backofens nach jedem Gebrauch.
Page 68
Die Backofentür kann sich schließen, wenn Sie versuchen, die Glasscheiben zu entfernen, bevor Sie die Backofentür abnehmen. VORSICHT! Benutzen Sie den Backofen nicht ohne die Glasscheiben. 1. Öffnen Sie die Tür vollständig und fassen Sie beide Scharniere an. 4. Legen Sie die Backofentür auf ein weiches Tuch auf einer stabilen Fläche.
Reinigen Sie die Glasscheiben nicht im Geschirrspüler. Austauschen der Lampe Wenn die Reinigung abgeschlossen ist, bauen Sie die Glasscheiben und die WARNUNG! Backofentür ein. Stromschlaggefahr. Achten Sie beim Wiedereinsetzen der Die Lampe kann heiß sein. Glasscheiben (A und B) auf die richtige 1.
Page 70
Was tun, wenn ... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Backofen kann nicht Der Backofen ist nicht oder Prüfen Sie, ob der Backofen eingeschaltet oder bedient nicht ordnungsgemäß an die ordnungsgemäß an die werden. Spannungsversorgung an‐ Spannungsversorgung an‐ geschlossen. geschlossen ist (siehe An‐ schlussplan, falls vorhan‐...
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Im Display erscheint ein Ein Fehler in der Elektrik ist • Schalten Sie den Back‐ Fehlercode, der nicht in der aufgetreten. ofen über die Haussiche‐ Tabelle steht. rung oder den Schutz‐ schalter im Sicherungs‐ kasten aus und wieder ein.
Page 72
Einbau min. 550 min. 560 min. 550 min. 560...
Phasenleitung und entstehen. der Nullleiter (blaues und braunes Kabel). ENERGIEEFFIZIENZ Produktdatenblatt und Informationen gemäß EU 65-66/2014 Herstellername Juno Modellidentifikation JB131D8 Energieeffizienzindex 81.2 Energieeffizienzklasse Energieverbrauch bei Standardbeladung, Ober-/Unter‐ 0.93 kWh/Programm hitze Energieverbrauch bei Standardbeladung, Umluft 0.69 kWh/Programm Anzahl der Garräume...
Page 74
Backöfen, Dampfgarer und Grillgeräte - Restwärme Verfahren zur Messung der Die Heizelemente werden bei einem Gebrauchseigenschaften Programm mit den aktivierten Optionen Dauer oder Ende und einer Garzeit von Energie sparen länger als 30 Minuten bei einigen Ofenfunktionen automatisch früher Der Backofen verfügt über ausgeschaltet.