Rändelmuttern fest. Ventiladapter Bajonett Hinweis: kurzes Sitzbrett – vorne, langes Sitzbrett – hinten BETRiEBSDATEN ► Schrauben Sie die Motorhalterung (Zu- RANGER behör) an den Heckleisten fest. Länge: 415 cm 475 cm ► Jetzt erst pumpen Sie Ihr Boot auf Be-...
► Wenn sich noch Restluft im Boot befin- fAlTANlEiTUNG det, kann es sein, dass Sie Ihr Boot nicht ► Rollen Sie das Boot vom Bug zum Heck in den Packtasche bringen! zusammen (Richtung Ventile) damit die (In diesem Fall das Boot nochmals aufrollen meiste Luft entweichen kann.
Page 5
Motor-Montage lastverteilung Befestigen Sie den Motor genau in der Mitte Das Gewicht muss so verteilt werden, dass vom Heckbrett. Schrauben Sie die Klemm- das Boot sowohl in Längsrichtung als auch in schrauben des Motors von Hand so fest wie Querrichtung gleichmäßig belastet ist. möglich zu.
Schrauben und schrauben Sie mit den Rändelmuttern fest. • Stecken Sie die Ruder mit den Ruder- gabeln in die Aufnahmen der Ruder- halterungen GRABNER GMBH HiNWEiS: In der Aufnahme befindet sich ein Sicherungsdorn! Weistracherstraße 11 Bei nichtverwenden der Ruder können Sie 3350 HAAG, Österreich...
Page 7
1 Repair kit incl. valve key and bayonet fasten the nuts. adapter important: short seat-board forward, SpECifiCATiON long seat-board aft. RANGER ► Screw the motor-bracket (accessory) on Length: 415 cm 475 cm the stern reinforcement-strakes. Now Beam:...
Page 8
HANDliNG + DETAilS ► Unroll and place the boat flat on the Engine performance ground, the eyelet studded coaming Maximum engine output for your RANGER should meet in the middle. is 15 HP / 11 KW. WARNiNG: Never use an engine exceed-...
Page 9
Engine-mounting load distribution Fit the engine precisely in centre position of The boat should be loaded in a manner, whe- the transom panel. Fasten the engines clamp- re length- and lateral level is well bal-anced. screws by hand, as tight as possible, and secure the engine to the boat by means of a chain or recovery-line.
Page 10
For information refer to ► Comfort-seat - with high aspect rear pa- the accessory programme contained in the nel for best back support. GRABNER-INFLATABLE BOAT CATA- LOGUE, or ► Oars and rowlocks - Rowlocks can be www.grabner-sports.at attached individually on the eyelet lip.
Konformitätsbewertungs- modul: Conformity evaluation class: Die Firma GRABNER GMBH erklärt, dass das Boot, für das diese Erklärung ausgestellt ist, unter Anwendung der EN ISO 6185/V, den Anforderungen der Richtlinie 2003/44/EC des europäischen Parlaments und des Rates entspricht. The GRABNER Company hereby declare that the boat, for which this declaration is issued, conforms to regulation 2003/44/EG of standard EN ISO 6185/V of the European Council and Parliament.
Konformitätsbewertungs- modul: Conformity evaluation class: Die Firma GRABNER GMBH erklärt, dass das Boot, für das diese Erklärung ausgestellt ist, unter Anwendung der EN ISO 6185/V, den Anforderungen der Richtlinie 2003/44/EC des europäischen Parlaments und des Rates entspricht. The GRABNER Company hereby declare that the boat, for which this declaration is issued, conforms to regulation 2003/44/EG of standard EN ISO 6185/V of the European Council and Parliament.
Need help?
Do you have a question about the RANGER and is the answer not in the manual?
Questions and answers