Download Print this page
grabner TRAMPER Owner's Manual

grabner TRAMPER Owner's Manual

Part 1
Hide thumbs Also See for TRAMPER:

Advertisement

Quick Links

Deutsch
English
EIGNER-HANDBUCH - TEIl 1
OWNER´S MANUAl - pART 1
Modell:
Model:
Bootsnummer:
Boat number:
Kaufdatum:
Date of purchase:
Besitzer/Name:
Owner/name:
PLZ, Ort:
Post code, town:
Straße, Nr.:
Street, nr:
Telefon Nr.:
Telefon:
KAJAK
KAYAK

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TRAMPER and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for grabner TRAMPER

  • Page 1 Deutsch English EIGNER-HANDBUCH - TEIl 1 OWNER´S MANUAl - pART 1 KAJAK KAYAK Modell: Model: Bootsnummer: Boat number: Kaufdatum: Date of purchase: Besitzer/Name: Owner/name: PLZ, Ort: Post code, town: Straße, Nr.: Street, nr: Telefon Nr.: Telefon:...
  • Page 2 / No of Load capa- gorie / Length Beam Net weight persons city WW-class overall overall TRAMPER 400 cm 90 cm 17 kg 2 Erw. 200 kg HOLIDAY 2 395 cm 75 cm 17,5 kg 2 Erw. 190 kg...
  • Page 3: Table Of Contents

    STüCklISTE / lIST Of ITEMS TRAMPER 1 Bootskörper 1 Hull 2 Kajak-Sitze 2 Kayak seats 1 Stemmbügel 10 1 Footrest bracket 10 1 Stemmbügel 29 1 Footrest bracket 29 1 Reparaturset inkl. Ventilschlüssel 1 Repair kit incl. valve key 1 Überdruckadapter...
  • Page 4 EINSATzBEREICH / fIElD Of ApplICATION TRAMPER, HOLIDAY 2 + 3, ESCAPE 1 + 2, MEGA, RIVERSTAR + XXl ► paddelboot für Seen, flüssen und küstennahen, geschützten Gewässern ► kayak for lakes, rivers and sheltered coastal close waters ► Wildwasserboot bis Schwierigkeitsgrad 2 – Unregelmäßige Stromzüge und Wellen, mittle- re Schwälle, schwache Walzen, Wirbel und Presswasser.
  • Page 5 AUfBAU / ASSEMBly ► Öffnen Sie den Karton und nehmen Sie ► Open and empty the carton of your boat. Ihr Boot heraus. ► Check the list of items to ensure no parts ► Überprüfen Sie anhand der Stückliste ob are missing.
  • Page 6 nur für ESCAPE/ ESCAPE only ► Stecken Sie die Querstreben, vor und hinter der Luke, in die Laschen. (vorde- rer Bügel von hinten nach vorne, hinterer Bügel von vorne nach hinten) ► Querstrebe 1 vorne, dann Querstrebe 2 und 3, Querstrebe 4 hinten. ►...
  • Page 7 TRAMPER, HOLIDAY ► Hängen Sie die Sitze mit den Schnapphaken, links, rechts und am Boden, an den D- Ringen ein. ► Die Sitzposition kann mit den Gurten eingestellt werden. ► Fix the seats with the hooks, left, right and on the bottom, on the D-rings.
  • Page 8 MEGA ► Hängen Sie die Sitze mit den Schnapp- haken, links, rechts und am Boden, an den Ösen bzw. D-Ringen ein. ► Die Sitzposition kann mit den Gurten ein- gestellt werden. ► Fix the seats with the hooks, left, right and on the bottom, on the eyelets and D-rings.
  • Page 9 ABBAU / DISMANTlING ► Suchen Sie sich zum Abbauen und Ver- ► Choose clean ground for dismantling and packen einen sauberen Untergrund. packing. ► Entfernen Sie alle losen Teile vom Boot ► Remove all loose parts from the boat (Sitze, Steuervorrichtung (lassen sie (seats, steering device (leave the stee- Steuerleinen montiert), Spritzdecke, Fin- ring lines assembled), spray cover and...
  • Page 10 ACHTUNG: Achten Sie darauf, dass sich CAUTION: Make sure there is no air left in keine luft mehr im Boot befindet! the boat! ► Verschnüren Sie das zusammengeroll- ► Lace the rolled up boat by means of a te Boot mit einer Packleine oder einem line or strap.
  • Page 11 Stemmbügel nach vorne. as single seater: TRAMPER Your TRAMPER features 6 D-ring positions. If you use the TRAMPER single handed, you should mount the seat to the midships D-rings only, and move the rear footrest forward. bei Solofahrten: HOLIDAY 2 Ihr HOLIDAY 2 ist serienmäßig mit 6 D-Ring...
  • Page 12: Stemmbügel

    als 3-Sitzer: HOLIDAY 3 Befestigen Sie den vorderen Sitz an den vor- deren D-Ringen, den mittleren Sitz (optional) an den 2. D-Ringen und den hinteren Sitz an den 4. D-Ringen. Wenn Sie für die 3. Person einen Stemmbügel möchten, benötigen Sie den Stemmbügel 10.
  • Page 13: (2) Footrest Bracket

    bei Solofahrten: RIVERSTAR for single handed: RIVERSTAR Choose your seat position that the barycentre Wählen Sie die Sitzposition so, dass der are abaft the middle of the boat. Schwerpunkt des Bootes leicht hinter der Mit- te liegt. als 3-Sitzer: as 3-seater: RIVERSTAR XXL RIVERSTAR XXL Befestigen Sie den vorderen Sitz vorne und...
  • Page 14: Holiday

    zUBEHöR / ACCESSORIES Serienmäßig nicht enthalten / Not standard supplied füR AllE kAjAkS / fOR All kAyAkS ► Steering device - enhances course hol- ► Steuervorrichtung – erleichtert das ding, and change of direction. Kurshalten und ermöglicht raschen Rich- ► Spraycover - protects against spray, tungswechsel rain and cold ►...
  • Page 15 WICHTIG: Für Ihr Boot gibt es noch viel nützliches Zubehör. Die genauen Informationen über das Zubehörprogramm finden Sie unter IMPORTANT: There is an abundance of useful accessories for your boat. For information refer to the accessory programme contained in www.grabner.com...
  • Page 24 GRABNER GMBH Weistracherstraße 11 3350 HAAG, Österreich Tel: +43(0)7434/42251 Fax: +43(0)7434/42251-66 Mail: grabner@grabner.com www.grabner.com Technische Änderungen, Irrtum und Druckfehler vorbehalten Subject to change, technical changes errors and missprints 01/21...