Cestino; Istruzioni Per La Sicurezza; Pulizia; Disinfezione - Vermeiren 253 Instruction Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
a intervalli di 25 mm). In posizione eretta
le impugnature di spinta devono essere
all'altezza dei polsi. Lasciare le braccia a
penzoloni.
Riposizionare il dado  nel relativo foro
del tubo.
Posizionare la manopola a stella  sul
dado .
Serrare manualmente la manopola a
stella  .
Regolare l'altra impugnatura seguendo la
medesima procedura.
Controllare che entrambe le impugnature
siano regolate alla stessa altezza.

9. Cestino

L
AVVERTENZA: Per evitare il rischio di
ribaltamento non sovraccaricare il
cestino.
Il cestino è previsto per essere montato sulla
parte anteriore del rollator. Fissare il cestino
avvalendosi dei quattro ganci sui due tubi
orizzontali su cui poggia il sedile.
Il cestino può contenere un peso massimo di
Kg.5.

10. Istruzioni per la sicurezza

 Verificare che non vi siano oggetti sul
piano di scorrimento delle ruote.
 Pericolo di ustioni. Prestare attenzione
durante l'uso in ambienti caldi o freddi
(esposizione al sole, freddo estremo,
sauna, ecc.) per un determinato periodo
di tempo e quando si tocca il dispositivo.
 Prima di utilizzare il rollator verificare che
la
manopola
a
stella
impugnature siano bloccate.
 Accertarsi che il perno di sicurezza
pieghevole / fisso del deambulatore sia
sempre inserito.
 Durante l'uso non sollevare il rollator
perché potrebbe ripiegarsi, con rischio di
caduta.Iniziare a spingere quando si è in
posizione eretta con entrambe le mani
sulle impugnature.
 Non tenere le maniglie con le mani
umide,
perché
potrebbero
facendo perdere l'equilibrio.
 Durante la marcia imparare a riconoscere
i primi segni di affaticamento, fermarsi su
una superficie piana, in modo da potersi
riposare sedendosi sul sedile.
 Il rollator è progettato per un carico
massimo di 130 kg e per marcia in
piano.
Non superare con il rollator scalini o
gradini di altezza superiore a 40 mm.
 Evitare percorsi in salita e in discesa.
 Evitare superfici bagnate o scivolose.
 Non utilizzare il rollator per il trasporto di
 La casa costruttrice declina ogni garanzia

11. Pulizia

Per la pulizia utilizzare una soluzione a base
di sapone neutro. L'eventuale detersivo deve
in ogni caso avere un pH di almeno 6. Non
utilizzare
Attenersi alle istruzioni fornite a corredo del
detergente. Per la pulizia utilizzare un panno
inumidito con acqua tiepida. Non bagnare
eccessivamente il panno. Non utilizzare
spazzole metalliche o oggetti abrasivi o
appuntiti. In caso di danni alla vernice o al
componenti in legno rivolgersi al rivenditore.
Una pulizia regolare consente di mantenere il
rollator in ottime condizioni e perfettamente
funzionante.

12. Disinfezione

Per sterilizzare il rollator, utilizzare soltanto
disinfettanti adatti per il trattamento di metallo
verniciato e superfici in legno. Attenersi alle
istruzioni fornite a corredo del detergente. La
disinfezione a sfregamento deve essere
effettuata con le soluzioni disinfettanti e le
percentuali
raccomandazioni del
dei
tubi
di
(www.rki.de).
effettuata dal personale addetto all'igiene o da
esso delegato. Rivolgersi al rivenditore.
13. Riparazione / Manutenzione /
La durata del prodotto dipende dall'utilizzo,
dalla manutenzione, dallo stoccaggio e dalla
pulizia.
Utilizzare solo le parti di ricambio autorizzate
Vermeiren. Le riparazioni e le manutenzioni
scivolare
devono
competente.
assistenza
manutenzione. Saranno lieti di assisterla per
qualsiasi problema di servizio e riparazione.
Prima di riprendere a utilizzare il rollator, deve
essere sottoposto a manutenzione attenendosi
ai seguenti criteri:
 Completezza
 Meccanismo di chiusura
 Verifica delle ruote (stabilità, direzione, viti
di fissaggio)
20
cose o persone (sul sedile).
e responsabilità in caso di uso improprio
e di mancata esecuzione dei controlli
prescritti nelle istruzioni per l'uso La casa
costruttrice declina ogni garanzia e
responsabilità in caso di uso improprio e
di mancata esecuzione dei controlli
prescritti nelle istruzioni per l'uso.
detergenti
contenenti
di
diluizione
Robert-Koch-Institut
La
disinfezione
Controllo
essere
eseguite
Rivolgersi
al
per
le
riparazioni
253
2015-03
solventi.
indicate
nelle
dev'essere
da
personale
servizio
di
e
la

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents