Table of Contents
  • Nederlands
  • Français
  • Deutsch
  • Italiano
  • Dansk
  • Svenska
  • Norsk
  • Suomi
  • Pycckий
  • Eïïëóèî

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
FP479/FP481

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kenwood FP479

  • Page 1 FP479/FP481...
  • Page 2: Table Of Contents

    English 2 - 4 Nederlands 5 - 7 Français 8 - 10 Deutsch 11 - 13 Italiano 14 - 16 Dansk 17 - 19 Svenska 20 - 22 Norsk 23 - 25 Suomi 26 - 28 Pycckий 30 - 33 EÏÏËÓÈο...
  • Page 3 (FP479)
  • Page 4 safety liquidiser The blades and discs are very sharp, handle with care. filler cap Always hold the knife blade by the finger grip k at the top, away from the cutting edge, both when handling and cleaning. sealing ring Always remove the knife blade before pouring contents from the bowl. blade unit Keep hands and utensils out of the processor bowl and liquidiser jug whilst additional attachments...
  • Page 5 important Re-knead by hand only. Re-kneading in the bowl is not recommended as it may Allow hot liquids to cool before blending in the liquidiser – if you haven’t fitted cause the processor to become unstable. the lid securely and it comes off, you could get splashed. twin beater geared whisk To ensure the long life of your liquidiser, never run it for longer than 60 seconds.
  • Page 6 Alternatively they can be washed on the top rack of your dishwasher. service & customer care If the cord is damaged it must, for safety reasons, be replaced by Kenwood or an authorised Kenwood repairer. If you need help with:...
  • Page 7: Nederlands

    Nederlands Vouw voor het lezen a.u.b. de voorpagina met illustraties uit veiligheid blender De messen en schijven zijn scherp: u dient ze voorzichtig te vulkap behandelen. Houd het snijvlak altijd bij de deksel vingergreep vast k aan de bovenzijde, van de snijkant af, zowel bij het werken als het afsluitring schoonmaken.
  • Page 8 Bij dikke mengsels, bijvoorbeeld patés of dipsauzen, kan het nodig zijn om te nuttige tips schrapen. Wanneer de verwerking moeilijk gaat, voeg dan meer vloeistof toe. snijmes Bij het fijnmalen van ijs, voegt u 15 ml (1 eetlepel) water toe per 6 ijsblokjes. Snijd producten zoals vlees, brood en groenten in blokjes van ongeveer 2 cm Gebruik de pulsknop.
  • Page 9 Ze kunnen ook worden gewassen op het bovenste rek van uw afwasmachine. service & ondersteuning Als het snoer beschadigd is, moet het om veiligheidsredenen door Kenwood of een door Kenwood erkende monteur worden vervangen. Als u hulp nodig heeft bij het volgende:...
  • Page 10: Français

    Français Veuillez déplier les illustrations de la première page sécurité mélangeur Les lames et lamelles sont très tranchantes, manipulez-les avec bouchon précaution. Tenez systématiquement la lame du couteau à couvercle l’emplacement prévu pour les doigts k à l’opposé du récipient tranchant, durant la manipulation et le nettoyage.
  • Page 11 Pour la préparation de pâte à tarte, utilisez la matière grasse directement du réfrigérateur important Laissez les liquides chauds refroidir avant de procéder à leur mélange - si le couvercle n’a et coupez-la en cubes de 2cm. pas été correctement inséré et qu’il s’enlève, vous risquez d’être éclaboussé. Prenez garde à...
  • Page 12 Vous pouvez également les laver dans le compartiment supérieur de votre lave- vaisselle. service après-vente Il est impératif, pour des raisons de sécurité, que Kenwood ou un réparateur agréé Kenwood procède au remplacement du cordon d’alimentation si ce dernier est endommagé.
  • Page 13: Deutsch

    Deutsch Bitte die Titelseite mit dem Abbildungen aufklappen. Sicherheit Mixer Die Klingen und Arbeitsscheiben sind sehr scharf, handhaben Sie sie mit Füllaufsatz Vorsicht. Halten Sie die Messerklinge während des Deckel Gebrauchs und der Reinigung k stets an dem Griff am Krug oberen Rand fest und nicht an der Schneide.
  • Page 14 Tipps Tipps Füllen Sie bei der Zubereitung von Mayonnaise alle Zutaten außer dem Öl in den Mixer. Gießen Messerklinge Sie dann bei laufendem Gerät das Öl in den Füllaufsatz und lassen Sie es durchlaufen. Schneiden Sie Lebensmittel wie Fleisch, Brot oder Gemüse vor der Verarbeitung in Würfel von Zähflüssige Mixturen wie z.B.
  • Page 15 Verwendung der Schneidescheiben Wartung & Reinigung 1 Setzen Sie Antriebswelle und Schüssel auf die Antriebseinheit. Schalten Sie das Gerät vor dem Reinigen immer aus und ziehen Sie den Netzstecker. 2 Fassen Sie die Scheibe am Mittelgriff und setzen Sie sie Seien Sie bei der Handhabung der Klingen und Schneidescheiben vorsichtig - sie sind äußerst mit der jeweils gewünschten Seite nach oben auf die scharf.
  • Page 16: Italiano

    Italiano Si prega di aprire la prima pagina, al cui interno troverete le illustrazioni sicurezza frullatore La lama e i dischi sono taglienti: maneggiare con cautela. Tappo del coperchio Tenere la lama per l’apposita presa Coperchio k in alto, lontano dalla parte tagliente, sia Bicchiere durante l’uso che nel corso della pulizia.
  • Page 17 suggerimenti Spezzettare i biscotti e aggiungerli attraverso il tubo di riempimento mentre Quando si prepara la maionese, introdurre tutti gli ingredienti, tranne l’olio, nel l’apparecchio è in funzione. frullatore. Quindi, con l’apparecchio in funzione, versare l’olio nel tappo e Per la preparazione delle torte, usare burro appena estratto dal frigorifero e lasciarlo fluire attraverso di esso.
  • Page 18 Alternativamente, è possibile lavarli nel cestello superiore della lavastoviglie. assistenza clienti Se il cavo è danneggiato, per ragioni di sicurezza esso deve essere sostituito da Kenwood o da un tecnico autorizzato Kenwood. In caso di bisogno di aiuto: Durante l’uso dell’apparecchio Per assistenza o parti di ricambio Contattare il punto vendita in cui è...
  • Page 19: Dansk

    Dansk Fold forsiden med illustrationerne ud. sikkerhed blender Knive og plader er meget skarpe og skal behandles forsigtigt. påfyldningsdæksel Hold altid kniven ved fingergrebet k i toppen, låg bort fra skæret, både under brug og rengøring. kande Tag altid kniven af, inden indholdet hældes ud af skålen. tætningsring Stik ikke hænder og køkkenredskaber ned i knivenhed...
  • Page 20 vigtigt ælteredskab Lad varme væsker køle af, inden de blendes i blenderglasset - hvis låget ikke Læg de tørre ingredienser i skålen; tilsæt væsken gennem påfyldningstragten, sidder helt fast, kan det gå af, så du bliver oversprøjtet. mens maskinen kører. Lad maskinen køre, indtil der dannes en blød, smidig Lad aldrig blenderen køre mere end 60 sekunder.
  • Page 21 Alternativt kan de vaskes på øverste stativ i opvaskemaskinen. bearbejdningen. service og kundetjeneste Hvis ledningen bliver beskadiget, skal den, af hensyn til sikkerheden, udskiftes af Kenwood eller en autoriseret Kenwood-reparatør. Hvis du har brug for råd om: Brugen af maskinen Service eller reparation Henvend dig i den forretning, hvor maskinen er købt.
  • Page 22: Svenska

    Svenska Vik ut främre omslaget med bilderna. säkerhet mixer Var försiktig! Knivbladen och skivorna är mycket vassa. Håll påfyllningslock alltid i kniven i “handtaget” k högst upp (så långt lock bort som möjligt från själva eggen) både när du kanna använder och diskar den.
  • Page 23 viktigt degknådare Låt het vätska svalna innan du mixar den - om locket inte sitter på ordentligt Lägg de torra ingredienserna i skålen och tillsätt vätskan genom matarröret, när utan flyger av, kan vätskan stänka ner dig. apparaten är igång. Kör tills det bildats en slät och smidig degklump (60 - 90 För att mixern ska hålla länge ska du aldrig köra den mer än 60 sekunder i sekunder).
  • Page 24 Diska för hand och torka. Alternativt kan de maskindiskas i över korgen. service och kundtjänst Om nätsladden skadas måste den av säkerhetsskäl bytas ut av Kenwood eller en auktoriserad Kenwood-reparatör. Om du behöver hjälp med: hur du ska använda matberedaren service eller reparationer Kontakta affären där du köpte matberedaren.
  • Page 25: Norsk

    Norsk Brett ut framsiden med illustrasjoner sikkerhet hurtigmikser Knivbladene og skivene er svært skarpe og må håndteres påfyllingskopp med forsiktighet. Hold alltid kniven i fingergrepet lokk k øverst, bort fra eggen, både når du bruker og mugge vasker kniven. gummiring Ta alltid ut kniven før du tømmer bollen.
  • Page 26 viktig eltekrok Varm væske må kjøles ned før den has over i hurtigmikseren. Hvis lokket ikke er Ha de tørre ingrediensene i bollen, og tilsett væsken gjennom påfyllingstrakten skikkelig festet og løsner, kan innholdet i mikseren sprute ut. mens maskinen er i gang. Bland ingrediensene i maskinen til du får en myk og Hvis du bruker hurtigmikseren i mer enn ett minutt om gangen, vil maskinens elastisk deigklump etter ca.
  • Page 27 Det vil alltid være igjen litt avfall på skiven eller i bollen etter bearbeidingen. kundeservice Hvis ledningen er skadet, må den av sikkerhetsmessige grunner erstattes av Kenwood eller en autorisert Kenwood-reparatør. Hvis du trenger hjelp til å bruke maskinen, service eller reparasjon, kan du kontakte forhandleren der du kjøpte maskinen.
  • Page 28: Suomi

    Suomi Taita auki etusivun kuvitukset turvallisuus tehosekoitin Leikkuuterät ja raastinlevyt ovat erittäin teräviä: käsittele niitä täyttökansi varoen. Tartu leikkuuterään aina sormien avulla kansi k osan yläosasta siten, että sormet ovat kaukana kannu terästä käsitellessäsi ja puhdistaessasi terää. tiivisterengas Irrota leikkuuterä aina ennen kuin kaadat kulhon sisällön teräyksikkö...
  • Page 29 tärkeää Jos alustusta tarvitsee jatkaa, tee se käsin. Uudelleen alustamista kulhossa ei Jäähdytä kuuma neste ennen kuin sekoitat sen tehosekoittimessa - jos kansi ei suositella, sillä monitoimikone saattaa alkaa täristä. ole kunnolla kiinni, nestettä voi roiskua päällesi kannen auetessa. kaksoisvatkain Varmistaaksesi, että...
  • Page 30 leikkuuterien käyttö huolto ja puhdistus 1 Aseta pyörityskappale ja kulho virtayksikön päälle. Sammuta laite ja irrota pistoke pistorasiasta aina ennen puhdistamista. 2 Pidä kiinni terän keskeltä ja aseta se Käsittele teriä ja leikkuulevyjä varoen - ne ovat erittäin teräviä. pyörityskappaleen päälle haluamasi puoli päälle päin. Jotkut elintarvikkeet saattavat värjätä...
  • Page 31: Pycckий

    Pycckий См. иллюстра ии на передней страни е Безопасность работы Миксер Используемые ножи и диски являются очень острыми; при воронка обращении с ними следует соблюдать крайнюю крышка осторожность. При работе и чистке всегда держите нож кувшин за ручку k сверху, как можно дальше от режущей уплотнительное...
  • Page 32 Внимание Нож Перед обработкой таких продуктов как мясо, хлеб, овощи порежьте их кубиками Перед смешиванием в миксере дайте горячим жидкостям остыть: если крышка размером около 2 см. окажется закрытой неплотно, Вы можете обрызгаться. Сухое печенье можно разломать на кусочки и добавлять через подающую трубку Для...
  • Page 33 Вымойте руками, а затем высушите. Кроме этого, их можно мыть в верхней корзине посудомоечной машины. Т ехническое обслуживание Замена поврежденного шнура питания выполняется, из соображений безопасности, фирмой Kenwood или авторизованным дилером Kenwood. В случае затруднений при: использовании прибора техническом обслуживании или ремонте...
  • Page 34: Eïïëóèî

    EÏÏËÓÈο ∞ÛÊ¿ÏÂÈ· ªϤÓÙÂÚ ¿ÓÔÈÁÌ· ÁÂÌ›ÛÌ·ÙÔ˜ √È ÏÂ›‰Â˜ Î·È ÔÈ ‰›ÛÎÔÈ Â›Ó·È ÎÔÊÙÂÚÔ›, ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ η¿ÎÈ ÙÔ˘˜ Ì ÚÔÛÔ¯‹. ¡· Îڷٿ٠¿ÓÙ· ÙË ÏÂ›‰· ÎÔ‹˜ ·fi ÙË Ï·‚‹ k ÛÙËÓ ÎÔÚ˘Ê‹ Ì·ÎÚÈ¿ ·fi ÙÔ ÎÔÊÙÂÚfi ηӿٷ ‰·ÎÙ‡ÏÈÔ˜ ÛÊÚ·Á›ÛÌ·ÙÔ˜ ¿ÎÚÔ, ÙfiÛÔ Î·Ù¿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘ ¯Ú‹Û˘ fiÛÔ Î·È ÙÔ˘ ÌÔÓ¿‰·...
  • Page 35 ™ËÌ·ÓÙÈÎfi ∂ÚÁ·ÏÂ›Ô ˙˘ÌÒÌ·ÙÔ˜ ∞Ê‹ÛÙ ٷ ˙ÂÛÙ¿ ˘ÁÚ¿ Ó· ÎÚ˘ÒÛÔ˘Ó ÚÈÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ ÌϤÓÙÂÚ - ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ٷ ÛÙÂÁÓ¿ ˘ÏÈο ÛÙÔ ÌÔÏ Î·È ÚÔÛı¤ÛÙ ٷ ˘ÁÚ¿ ·fi ÙÔ ·Ó ‰ÂÓ ¤¯ÂÙ ÙÔÔıÂÙ‹ÛÂÈ Î·Ï¿ ÙÔ Î·¿ÎÈ Î·È Ê‡ÁÂÈ ı· Û·˜ ÈÙÛÈÏ›ÛÂÈ. ۈϋӷ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ ÂÓÒ Ë Û˘Û΢‹ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›. °È·...
  • Page 36 ¶Ï‡ÓÂÙ ٷ Ì ÙÔ ¯¤ÚÈ Î·È ÌÂÙ¿ ÛÙÂÁÓÒÛÙ ٷ ηϿ. ™¤Ú‚Ș Î·È Â͢ËÚ¤ÙËÛË ÂÏ·ÙÒÓ ∞Ó ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ¤¯ÂÈ Êı·Ú› ı· Ú¤ÂÈ, ÁÈ· ÏfiÁÔ˘˜ ·ÛÊ·Ï›·˜, Ó· ·ÓÙÈηٷÛÙ·ı› ·fi ÙËÓ Kenwood ‹ ¤Ó·Ó ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ Ù¯ÓÈÎfi Ù˘ Kenwood. ∞Ó ¯ÚÂÈ¿˙ÂÛÙ ‚Ô‹ıÂÈ· ÌÂ: ∆Ë ¯Ú‹ÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜ Û·˜...
  • Page 37 Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwood.co.uk 55127/1...

This manual is also suitable for:

Fp481

Table of Contents