Table of Contents
  • Caractéristiques Techniques
  • Déclaration de Conformité Ue
  • Informations Utiles
  • Garantie
  • Technische Daten
  • Eu-Konformitätserklärung
  • Nützliche Informationen
  • Datos Técnicos
  • Declaración de Conformidad de la Ue
  • Información de Utilidad
  • Dados Técnicos
  • Declaração de Conformidade da Comunidade Europeia
  • Informação Útil
  • Dati Tecnici
  • Dichiarazione DI Conformità Ue
  • Informazioni Utili
  • Garanzia
  • Technische Gegevens
  • Eu Conformiteits Verklaring
  • Nuttige Informatie
  • Tekniske Data
  • Eu-Overensstemmelseserklæring
  • Nyttig Information
  • Teknisk Informasjon
  • Eu-Samsvarserklæring
  • Nyttig Informasjon
  • Tekniset Tiedot
  • Hyödyllistä Tietoa
  • Τεχνικά Δεδομένα
  • Tekniska Data
  • Eu-Försäkran Om Överensstämmelse
  • Användbar Information
  • Технические Данные
  • Декларация О Соответствии Ес
  • Полезные Сведения
  • Dane Techniczne
  • Deklaracja ZgodnośCI Ue
  • Przydatne Informacje
  • Technické Údaje
  • Vyhlásenie Eu O Zhode
  • Užitočné Informácie
  • Eu Prohlášení O Shodě
  • Užitečné Informace
  • Müszaki Adatok
  • Eu Megfelelőségi Nyilatkozat
  • Hasznos InformáCIók
  • Technični Podatki
  • Izjava Eu O Skladnosti
  • Koristne Informacije
  • Date Tehnice
  • Declaraţie de Conformitate Ue
  • InformaţII Utile
  • Teknik Veriler
  • Ab Uygunluk Beyani
  • Faydalı Bilgiler
  • Технически Данни
  • Ес Декларация За Съответствие
  • Полезна Информация
  • Tehnički Podaci
  • Eu Izjava O Sukladnosti
  • Korisne Informacije
  • Tehnilised Andmed
  • Kasulik Teave
  • Techniniai Duomenys
  • Es Atitikties Deklaracija
  • Naudinga Informacija
  • Tehniskie Dati
  • Es Atbilstības Deklarācija
  • Noderīga Informācija

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Printed Matter No.9836 3992 00
Publication Date 2019-05-23
Valid from Serial No. A0440001
G2502
(12000 r/min)
(12000 rpm)
To reduce risk of injury, everyone using, installing, repairing, main-
taining, changing accessories on, or working near this tool MUST
read and understand these instructions before performing any such
task.
DO NOT DISCARD - GIVE TO USER
8423031205
WARNING
G2502
Safety Information
Sander

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the G2502 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Atlas Copco G2502

  • Page 1 G2502 Printed Matter No.9836 3992 00 Sander Publication Date 2019-05-23 Valid from Serial No. A0440001 Safety Information G2502 8423031205 (12000 r/min) (12000 rpm) WARNING To reduce risk of injury, everyone using, installing, repairing, main- taining, changing accessories on, or working near this tool MUST read and understand these instructions before performing any such task.
  • Page 2 Informaţii privind siguranţa ..................43 Güvenlik bilgileri ..................... 45 Информация за безопасност.................. 47 Sigurnosne informacije .................... 50 Ohutus informatsioon....................52 Saugos informacija....................54 Drošības informācija ....................56 安全信息........................58 安全情報........................60 안전 정보......................... 62 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3992 00...
  • Page 3: Technical Data

    © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3992 00...
  • Page 4: Useful Information

    Heated PTFE can produce fumes workshops or by Certified Service Partners. which may cause polymer fume fever with flu-like Atlas Copco offers extended warranty and state of the art symptoms, especially when smoking contaminated to- preventive maintenance through its ToolCover contracts. For bacco.
  • Page 5: Caractéristiques Techniques

    L'obli- • Niveau de pression acoustique 84 dB(A), incertitude 3 gation d'information s'applique également aux produits con- dB(A), en conformité avec ISO15744. tenant des substances dites extrêmement préoccupantes (la « © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3992 00...
  • Page 6: Informations Utiles

    • La garantie du produit expirera 12 mois après la mise en service initiale du produit et dans tous les cas au plus tard 13 mois après la livraison. • L'usure normale des pièces n'est pas comprise dans la garantie. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3992 00...
  • Page 7: Technische Daten

    Erklärungen • Les réparations dans le cadre de la garantie ne sont effec- tuées que dans les ateliers de Atlas Copco ou par des EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG partenaires d'entretien agréés. Wir, Atlas Copco Industrial Technique AB, S-105 23 Atlas Copco propose une extension de garantie et un entre- STOCKHOLM SWEDEN, erklären hiermit in alleiniger Ve-...
  • Page 8 Vor anderen Tätigkeiten die Hände waschen. ► die Bleikonzentration liegt weit unterhalb des geltenden Grenzwerts. Beachten Sie am Ende der Produktlebensdauer die vor Ort geltenden Bestimmungen zur Entsorgung von Blei. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3992 00...
  • Page 9: Nützliche Informationen

    Nosotros, Atlas Copco Industrial Technique AB, S-105 23 Sie von Ihrem lokalen Servicerepräsentanten. STOCKHOLM SWEDEN,, declaramos bajo nuestra única Für Elektromotoren: responsabilidad que el producto (con nombre, tipo y número © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3992 00...
  • Page 10 300 mm (12") entre la her- en el manual de instrucciones de esta. ramienta que vibra y el acoplamiento de acción rápida. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3992 00...
  • Page 11: Información De Utilidad

    ► con fuego, partículas incandescentes ni fuentes de • Las reparaciones de garantía solo se realizan en los calor talleres de Atlas Copco o por sus Socios de servicio cer- tificados. Los componentes del motor deben lavarse con un ►...
  • Page 12: Dados Técnicos

    Isto está em con- com ISO28927-3. formidade com a atual legislação de restrição de substâncias e baseia-se em exceções legítimas da Diretiva RoHS © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3992 00...
  • Page 13: Informação Útil

    • A garantia será aplicada somente quando o motor fluido de limpeza e não devem receber jato de ar elétrico não tenha sido aberto. comprimido Lave as mãos antes de começar qualquer outra ativi- ► dade. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3992 00...
  • Page 14: Dati Tecnici

    I dati sulle emissioni acustiche e vibra- tive: torie per la macchina completa devono essere riportati 2006/42/EC nel manuale di istruzioni per la macchina. Norme armonizzate applicate: ISO 11148-8 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3992 00...
  • Page 15: Informazioni Utili

    Istruzioni di assistenza e manutenzione Questo intervento di manutenzione può essere effettuato solo da officine autorizzate o da tecnici qualificati. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3992 00...
  • Page 16: Technische Gegevens

    • Sono esclusi dalla garanzia eventuali danni ai compo- Technische gegevens nenti verificatisi a seguito di manutenzione inadeguata o effettuata con pezzi non di Atlas Copco o dei Partner ad- Productgegevens detti alla manutenzione certificati durante il periodo di Maximale werkdruk 6.3 bar...
  • Page 17 Motoronderdelen moeten met een reinigingsmiddel ► worden gereinigd en niet met een luchtleiding wor- den doorgespoten. Was uw handen voordat u doorgaat met andere ac- ► tiviteiten © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3992 00...
  • Page 18: Nuttige Informatie

    2006/42/EC Voor elektromotoren: Harmoniserede standarder anvendt: ISO 11148-8 • De garantie geldt uitsluitend wanneer de elektromotor niet is geopend. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3992 00...
  • Page 19 Dette produkt kan udsætte dig for kemikalier og bly, som af staten Californien regnes for at være kræft- fremkaldende og kan føre til fosterskader og andre re- produktionsskader. For yderligere oplysninger, gå til www.P65Warnings.ca.gov © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3992 00...
  • Page 20: Nyttig Information

    • Beskadigelse af dele som følge af utilstrækkelig vedlige- (90 psig) holdelse eller udført af andre personer end Atlas Copco eller deres certificerede servicepartnere i garantiperioden Fri hastighet 12000 o/min dækkes ikke af garantien. (12000 o/min) © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3992 00...
  • Page 21: Eu-Samsvarserklæring

    å bidra til å unngå frem- Installasjon av vibrasjonsverktøy tidig svekkelse. Det anbefales at en minimal lengde på 300 mm (12") fleksi- bel slange for trykkluft settes inn mellom et vibrasjonsverk- tøy og hurtigkoblingen. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3992 00...
  • Page 22: Nyttig Informasjon

    å lese. Nye skilt og klistremerker kan bestilles ved bruk av - Tilbehør reservedelslisten. ServAid blir oppdatert kontinuerlig, og er tilgjengelig på: https://servaid.atlascopco.com For mer informasjon, ta kontakt med din lokale Atlas Copco- representant. Nyttig informasjon Sikkerhetsdataark MSDS/SDS Sikkerhetsdataarkene beskriver kjemiske produkter som Nettsider selges av Atlas Copco.
  • Page 23 Käsitärinän hallintaa koskeva EU-opas löytyy osoitteesta http://www.pneurop.eu/ Säilytä kaikki turvallisuutta koskevat tiedot ja ohjeet ► index.php. Valitse "Työkalut" ja sen alta kohta "Lain- myöhempää käyttöä varten. säädäntö". © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3992 00...
  • Page 24: Hyödyllistä Tietoa

    Click the link or scan the QR code below to view the simmäisestä käyttöönottopäivästä, mutta kaikissa video: tapauksissa takuu päättyy viimeistään 13 kuukautta toim- https://www.youtube.com/watch?v=XK_dHwli8-Q ituksen jälkeen. • Normaalit kulutusosat eivät sisälly takuun piiriin. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3992 00...
  • Page 25: Τεχνικά Δεδομένα

    Κατά τη διάρκεια της κανονικής χρήσης, ο μεταλλικός υψηλότερες. Οι πραγματικές τιμές έκθεσης και οι κίνδυνοι μόλυβδος δεν θα διαρρεύσει ή θα μεταλλαχθεί από το προϊόν σωματικής βλάβης, στους οποίους εκτίθεται ο μεμονωμένος © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3992 00...
  • Page 26 • Η φυσιολογική φθορά των εξαρτημάτων δεν περιλαμβάνεται στην εγγύηση. • Η κανονική φθορά και υποβάθμιση είναι εκείνη που απαιτεί αντικατάσταση ανταλλακτικού ή άλλη προσαρμογή/τεχνικό έλεγχο κατά τον τυπικό έλεγχο © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3992 00...
  • Page 27: Tekniska Data

    Dessa deklarerade värden har erhållits genom laboratori- etester i enlighet med angivna direktiv eller standarder och är lämpliga att jämföra med deklarerade värden för andra mask- iner som testats i enlighet med samma direktiv eller stan- © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3992 00...
  • Page 28 Om inte alla instruktioner nens skick. följs, kan det leda till elstötar, brand materiella skador och/eller allvarliga personskador. Vi på Atlas Copco Industrial Technique AB kan inte hållas ansvarsskyldiga för konsekvenserna av att använda de an- Läs all säkerhetsinformation levereras tillsammans ►...
  • Page 29: Användbar Information

    ServAid uppdateras kontinuerligt och finns tillgänglig på: https://servaid.atlascopco.com Kontakta din lokala Atlas Copco-representant om du vill ha mer information. Декларация по шумам и вибрации • Уровень звукового давления 84 дБ(А), погрешность 3 дБ(А), в соответствии со стандартом ISO15744. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3992 00...
  • Page 30 эксплуатации и техническому обслуживанию различных частей системы. Прочтите все местные законодательные ► предписания в отношении системы и ее частей. Сохраните всю информацию и указания по ► технике безопасности для справки на будущее. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3992 00...
  • Page 31: Полезные Сведения

    оборудованию и программному обеспечению, например: – информация по технике безопасности, включая Веб-сайт декларации, стандарты и директивы; Выполните вход в систему Atlas Copco: – технические данные; www.atlascopco.com. – инструкции по установке, эксплуатации и техобслуживанию; © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3992 00...
  • Page 32: Dane Techniczne

    Ten produkt może narazić użytkownika na kontakt z Carl von Schantz, Managing Director chemikaliami, między innymi ołowiem, który wg władz stanu Kalifornia powoduje raka, wady wrodzone i up- ośledzenie płodności. Więcej informacji podano w wit- rynie www.P65Warnings.ca.gov © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3992 00...
  • Page 33: Przydatne Informacje

    (wyrażonego upływem czasu, godzinami pracy lub w inny sposób). © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3992 00...
  • Page 34: Technické Údaje

    Click the link or scan the QR code below to view the času expozície a fyzického stavu používateľa. video: https://www.youtube.com/watch?v=XK_dHwli8-Q © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3992 00...
  • Page 35 Tento výrobok je vybavený značeniami a nálepkami, ktoré obsahujú dôležité informácie o osobnej bezpečnosti a údržbe výrobku. Značenia a nálepky musia byť vždy ľahko či- tateľné. Nové značenia a nálepky môžete objednať pomocou zoznamu náhradných dielov. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3992 00...
  • Page 36: Užitočné Informácie

    EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ných intervalov a postupujte podľa správnych pokynov. My, společnost Atlas Copco Industrial Technique AB, • Záručné opravy sú vykonávané iba v Atlas Copco dielni- S-105 23 STOCKHOLM SWEDEN, na vlastní odpovědnost ach alebo certifikovanými servisnými partnermi. prohlašujeme, že produkt (s názvem, typem a sériovým ponúka predĺženú...
  • Page 37 řetězce. Požadavek na informace platí i pro produkty obsahující tzv. látky vzbuzující mimořádné obavy („Seznam kandidátů“). Dne 27. Června 2018 bylo na seznam kandidátů zařazeno olovo (č. CAS 7439-92-1). © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3992 00...
  • Page 38: Užitečné Informace

    ání při provádění standardní údržby nástroje, a je typické pro dané období (vyjádřené časem, https://www.youtube.com/watch?v=XK_dHwli8-Q provozními hodinami nebo jiným způsobem). • Záruka na produkt předpokládá správné používání a provádění údržby a oprav nástroje a jeho konstrukčních dílů. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3992 00...
  • Page 39: Müszaki Adatok

    A Atlas Copco Industrial Technique AB nem vállal felelősséget a névleges értékek figyelembe vételéért a valós kitettségi értékekkel szemben olyan egyedi munkahelyi szi- tuációkra vonatkozóan, amelyeknek feltételeit nem áll mó- dunkban befolyásolni. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3992 00...
  • Page 40: Hasznos Információk

    A jelölések és matricák formációit tartalmazó portál: mindig jól olvashatók legyenek. Új jelek és matricák a tar- - Biztonsági információ, nyilatkozatokkal, szabványokkal és talék alkatrészek listájáról rendelhetők. irányelvekkel - Műszaki adatok © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3992 00...
  • Page 41: Technični Podatki

    Evropska uredba (EU) št. 1907/2006 o registraciji, evalvaciji, avtorizaciji in omejevanju kemikalij (REACH) med drugim določa zahteve glede obveščanja znotraj dobavne verige. Za- hteve po obveščanju veljajo tudi za izdelke, ki vsebujejo t.i. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3992 00...
  • Page 42: Koristne Informacije

    še posebej v primeru, če kadite kontaminirane to- nudi prek svojih stikov z družbo Atlas Copco ToolCover po- bačne izdelke. daljšano garancijo in po tehničnem stanju najsodobnejše pre- ventivno vzdrževanje. Za več informacij stopite v stil s svo- Pri izpostavljenosti tovrstnim okoljem morate upoštevati...
  • Page 43: Date Tehnice

    Pentru Product Compliance Manager, Atlas Copco Industrial Tech- mai multe informații, accesați nique AB, S-105 23 Stockholm Sweden www.P65Warnings.ca.gov Stockholm, 1 March 2018 Carl von Schantz, Managing Director © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3992 00...
  • Page 44: Informaţii Utile

    • Deteriorarea pieselor în perioada de garanţie, ca urmare a unor operaţii de întreţinere inadecvate sau executate de alte unităţi decât Atlas Copco sau partenerii de service autorizaţi de companie, nu este acoperită de garanţie. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3992 00...
  • Page 45: Teknik Veriler

    întreţinere recomandate şi urmaţi in- strucţiunile corespunzătoare. • Reparaţiile în garanţie sunt efectuate exclusiv în ate- Beyanlar lierele Atlas Copco sau de către parteneri de service au- torizaţi. AB UYGUNLUK BEYANI oferă o garanţie extinsă şi operaţiuni de întreţinere preventivă...
  • Page 46: Faydalı Bilgiler

    şart altında tesli- Tüm Güvenlik Bilgilerini ve talimatlarını ileride ► matı takip eden 13 ay sonunda sona erecektir. kullanmak için saklayın. • Parçalar üzerindeki normal yıpranma ve aşınma garan- tiye dahil değildir. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3992 00...
  • Page 47: Технически Данни

    отделните работни места могат да бъдат по-високи. Действителните стойности на излагането на въздействие и рискът от увреждания, понасяни от отделния потребител са уникални и зависят от начина на работа на © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3992 00...
  • Page 48 продукта може да съдържат метала олово. Това е в съответствие с настоящето законодателство за ограничаване на веществата и въз основа на законовите изключения в Директивата за ограничението за употребата на определени опасни вещества в © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3992 00...
  • Page 49: Полезна Информация

    нагряване PTFE може да предизвика образуването на неподходяща поддръжка или поддръжка, извършена изпарения, които да причинят треска от полимерни от лица, които не са част от Atlas Copco или изпарения с грипоподобни симптоми, особено при сертифицирани сервизни партньори, щетите няма да...
  • Page 50: Tehnički Podaci

    Stvarne vrijednosti izlaganja i rizik od štetnosti koja može postojati za pojedinačnog korisnika su jedinstvene i ovise o načinu rada korisnika, radnom komadu i konstrukciji radne stanice te o vremenu izlaganja i fizičkom stanju korisnika. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3992 00...
  • Page 51: Korisne Informacije

    - popise zamjenskih dijelova jelova. - dodatnu opremu ServAid se neprekidno ažurira i dostupan je na: https://servaid.atlascopco.com Za više informacija se obratite lokalnom predstavniku tvrtke Atlas Copco. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3992 00...
  • Page 52: Tehnilised Andmed

    ISO15744. sisaldus kogu tootes on kohaldatavast piirväärtusest tundu- • Helirõhu tase 95 dB(A) , määramatus 3 dB(A), valt väiksem. Toote kasutusea lõppedes arvestage plii kõrval- kooskõlas ISO15744. damisel kohalikke eeskirju. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3992 00...
  • Page 53: Kasulik Teave

    Uute märkide ja klee- - lisatarvikud biste tellimiseks kasutage varuosade loendit. ServAidi uuendatakse pidevalt ja leiate selle siit: https://servaid.atlascopco.com Lisateabe saamiseks võtke ühendust kohaliku Atlas Copco esindajaga. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3992 00...
  • Page 54: Techniniai Duomenys

    • Garso slėgio lygis 84 dB(A) , neapibrėžtis 3 dB(A), pa- švino metalo. Šią informaciją reikia pateikti laikantis šiuo gal ISO15744. metu galiojančios medžiagų apribojimo teisės akto, pagrįsto teisėtomis išimtimis, nurodytomis dėl tam tikrų pavojingų © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3992 00...
  • Page 55: Naudinga Informacija

    „ServAid“ Prieš pradėdami dirbti kokius nors kitus darbus ► „ServAid“ – tai portalas, kuriame teikiama techninė informa- nusiplaukite rankas cija apie visus aparatinius ir programinius produktus, pavyzdžiui: © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3992 00...
  • Page 56: Tehniskie Dati

    Stockholm, 1 March 2018 vielu reģistrēšanu, vērtēšanu, licencēšanu un ierobežošanu Carl von Schantz, Managing Director (REACH) cita starpā nosaka arī prasības, kas saistītas ar ko- munikāciju piegādes ķēdē. Prasība sniegt informāciju attiecas © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3992 00...
  • Page 57: Noderīga Informācija

    • Preces garantijas pamatā ir instrumenta un tā detaļu pareiza lietošana, apkope un remonts. • Garantija nesedz bojājumus, kas radušies neadekvātas apkopes rezultātā, ko veicis kāds cits nevis Atlas Copco vai to sertificētie pakalpojuma partneri garantijas perioda laikā. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3992 00...
  • Page 58 Click the link or scan the QR code below to view the 规”进行查看。 video: 我们建议制定一个健康监督方案,以尽早检测出可能与 https://www.youtube.com/watch?v=XK_dHwli8-Q 振动接触相关的早期症状,从而对管理程序进行修改, 避免今后造成损害。 如果本设备适合于拧紧机系统: 所提供的噪声排放信息可供机器装配者参考。整套 机器的噪声和振动发射数据应在机器的指导手册中 提供。 技术参数 区域性要求 产品数据 警告 最大工作压力 6.3 bar 该产品可能会使您暴露于化学物质(包括铅),加 (90 psig) 利福尼亚州已明确铅可导致癌症和先天缺陷或其他 自由转速 12000 r/min 生殖危害。更多信息请访问 (12000 rpm) www.P65Warnings.ca.gov © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3992 00...
  • Page 59 PTFE 微粒不得与明火、灼热物或高温物接触 ► - 安装、操作和维修说明 马达部件必须用清洗液清洗,而不能使用空气管 ► - 备件列表 吹净 - 配件 进行任何其他操作之前请洗净双手 ► ServAid 持续更新,可在此处下载: https://servaid.atlascopco.com 标贴 有关更多信息,请联系您当地的 Atlas Copco 代表。 产品配备的标贴含有个人使用安全和产品维护方面的重 要信息。标贴应始终易于阅读。可以使用备件列表订购 安全数据表 MSDS/SDS 新标贴。 安全数据表介绍了 Atlas Copco 出售的化学产品。 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3992 00...
  • Page 60 発行者による署名 も適用されます。2018年6月27日に、鉛金属(CAS番号 7439-92-1)が候補リストに追加されました。 本書は、製品の特定の機械部品が鉛金属を含む可能性 があることを、上記に従ってお知らせすることを目的 としています。これは現行の化学物質規制法に準拠し ており、RoHS指令(2011/65/EU)の合法的免除に基づ いています。通常の使用中に鉛金属が製品から漏れた 騒音と振動に関する宣言 り、変化することはありません。また、製品全体の中 • 音圧レベル 84dB(A)、不確かさ 3 dB(A)、 の鉛金属の濃度は、該当する限界値をはるかに下回り ます。製品の寿命終了時における鉛の処理に関する地 ISO15744に準拠。 域の要件をご考慮ください。 • 音響出力レベル 95dB(A)、不確かさ 3 dB(A)、ISO15744に準拠。 • 振動合計値 <2.5m/s 、不確かさ -、ISO28927-3に準 拠。 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3992 00...
  • Page 61 うにしてください。 モータ部品は洗浄液で洗い、送気管の風を当て ► ServAid ないでください。 ServAidは、次のようなハードウェアおよびソフトウェ 他の作業を始める前には手を洗ってください。 ► アの全製品の技術情報の掲載されたポータルです。 - 宣言、標準、指令などの安全情報 表示とステッカー - 技術データ 本製品には、個人の安全および製品のメンテナンスに - 設置、運転およびサービスに関する注意事項 関する重要な情報を記載した表示とステッカーがあり - 予備部品のリスト ます。表示とステッカーは、常に読みやすいものでな ければなりません。スペアパーツリストで、新しい表 - アクセサリ 示とステッカーをご注文いただけます。 ServAidは継続して更新され、以下からアクセスできま す。 https://servaid.atlascopco.com 詳細については、お近くのアトラスコプコ代理店にお 問い合わせください。 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3992 00...
  • Page 62 • 음압 레벨 84 dB(A) , 불확실성 3 dB(A), ISO15744에 부합. • 음압 레벨 95 dB(A) , 불확실성 3 dB(A), ISO15744에 부합. • 진동 총 값 <2.5 m/s , 불확실성 -, ISO28927-3에 부합. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3992 00...
  • Page 63 • 제품 보증은 공구와 구성 부품의 정확한 사용, 유지 니다. 및 수리에 의존합니다. • 보증 기간 동안 부적합한 유지나 Atlas Copco 또는 공 유지보수 및 서비스 지침 인 서비스 협력 업체 외에서 정비를 수행한 결과로 서비스는 반드시 공인 워크숍에서 받아야 하고 공인 서...
  • Page 64 Learn more about safety features on Atlas Copco grinders and what measures the operator has to take for a safe opera- tion. Click the link or scan the QR code below to view the video: https://www.youtube.com/watch?v=XK_dHwli8-Q © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3992 00...
  • Page 68 原始说明的翻译 使用説明書初出翻訳 원본 설명서의 번역문 Atlas Copco Industrial © Copyright 2019, Atlas Copco Industrial Technique AB. All rights reserved. Any Technique AB unauthorized use or copying of the contents or part thereof is prohibited. This SE-10523 STOCKHOLM applies in particular to trademarks, model denominations, part numbers and Sweden drawings.

This manual is also suitable for:

8423031205

Table of Contents