Atlas Copco G2410 Safety Information Manual

Atlas Copco G2410 Safety Information Manual

Belt sander
Hide thumbs Also See for G2410:
Table of Contents
  • Consignes Générales de Sécurité
  • Informations Utiles
  • Technische Daten
  • Eu-Konformitätserklärung
  • Allgemeine Sicherheitshinweise
  • Nützliche Informationen
  • Datos Técnicos
  • Declaración de Conformidad de la Ue
  • Uso Previsto
  • Instrucciones Generales de Seguridad
  • Dados Técnicos
  • Declaração de Conformidade da Comunidade Europeia
  • Información de Utilidad
  • Instruções Gerais de Segurança
  • Informações Úteis
  • Dati Tecnici
  • Dichiarazione DI Conformità Ue
  • Informazioni Utili
  • Technische Gegevens
  • Eu Conformiteits Verklaring
  • Algemene Veiligheidsinstructies
  • Nuttige Informatie
  • Tekniske Data
  • Eu-Overensstemmelseserklæring
  • Nyttig Information
  • Eu-Samsvarserklæring
  • Generelle Sikkerhetsinstruksjoner
  • Nyttig Informasjon
  • Tekniset Tiedot
  • Tarkoituksenmukainen Käyttö
  • Hyödyllistä Tietoa
  • Τεχνικά Δεδομένα
  • Δηλωση Συμμορφωσησ Εε
  • Προβλεπόμενη Χρήση
  • Χρήσιμες Πληροφορίες
  • Tekniska Data
  • Eu-Försäkran Om Överensstämmelse
  • Технические Данные
  • Декларация О Соответствии Ес
  • Användbar Information
  • Общие Правила Техники Безопасности
  • Полезные Сведения
  • Dane Techniczne
  • Deklaracja ZgodnośCI Ue
  • Ogólne Instrukcje Bezpieczeństwa
  • Przydatne Informacje
  • Technické Údaje
  • Vyhlásenie Eu O Zhode
  • Užitočné Informácie
  • Eu Prohlášení O Shodě
  • Obecné Bezpečnostní Pokyny
  • Užitečné Informace
  • Műszaki Adatok
  • Eu Megfelelőségi Nyilatkozat
  • Tehnični Podatki
  • Izjava Eu O Skladnosti
  • Hasznos InformáCIók
  • Splošna Varnostna Navodila
  • Koristne Informacije
  • Date Tehnice
  • Declaraţie de Conformitate Ue
  • Instrucţiuni Generale de Siguranţă
  • Teknik Veriler
  • Ab Uygunluk Beyani
  • Genel Güvenlik Talimatları
  • Faydalı Bilgiler
  • Технически Данни
  • Ес Декларация За Съответствие
  • Полезна Информация
  • Tehnički Podaci
  • Eu Izjava O Sukladnosti
  • Opće Sigurnosne Upute
  • Korisne Informacije
  • Tehnilised Andmed
  • Techniniai Duomenys
  • Es Atitikties Deklaracija
  • Kasulik Teave
  • Naudinga Informacija
  • Tehniskie Dati
  • Es Atbilstības Deklarācija
  • Noderīga Informācija

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Printed Matter No.9836 7514 00
Publication Date 2022-01-14
Valid from Serial No. A3820001
G2410
(25000 r/min)
(25000 rpm)
To reduce risk of injury, everyone using, installing, repairing, main-
taining, changing accessories on, or working near this tool MUST
read and understand these instructions before performing any such
task.
DO NOT DISCARD - GIVE TO USER
8423030410
WARNING
G2410
Belt Sander
Safety Information

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the G2410 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Atlas Copco G2410

  • Page 1 G2410 Printed Matter No.9836 7514 00 Belt Sander Publication Date 2022-01-14 Valid from Serial No. A3820001 Safety Information G2410 8423030410 (25000 r/min) (25000 rpm) WARNING To reduce risk of injury, everyone using, installing, repairing, main- taining, changing accessories on, or working near this tool MUST read and understand these instructions before performing any such task.
  • Page 2 Informaţii privind siguranţa ..................67 Güvenlik bilgileri ..................... 71 Информация за безопасност.................. 74 Sigurnosne informacije .................... 78 Ohutus informatsioon....................82 Saugos informacija....................85 Drošības informācija ....................88 安全信息........................92 安全情報........................95 안전 정보......................... 98 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 7514 00...
  • Page 3: Technical Data

    Evaluation, Authorization and restriction of Chemicals (REACH) defines among other things requirements related to communication in the supply chain. The information require- ment applies also to products containing so called Substances © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 7514 00...
  • Page 4 No other ANSI standards, contact ANSI via https:// use permitted. www.ansi.org/ Air supply and connection hazards • Air under pressure can cause severe injury. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 7514 00...
  • Page 5 • Hold the tool correctly: be ready to counteract normal or sudden movements – have both hands available. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 7514 00...
  • Page 6: Caractéristiques Techniques

    ; ils dépendent également de la durée d'exposition et de la condition physique de l'utilisateur. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 7514 00...
  • Page 7 • S'assurer que les raccords et le flexible pneumatique sont en bon état. Sécurité NE PAS JETER - REMETTRE À L'UTILISATEUR © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 7514 00...
  • Page 8: Consignes Générales De Sécurité

    - garder les tions. deux mains libres pour maîtriser l'outil. • Chaque fois que des raccords universels sont utilisés, il faut installer des goupilles de verrouillage. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 7514 00...
  • Page 9 à la présente notice d'utilisation ; • Utiliser des matériaux d'amortissement pour em- pêcher les pièces travaillées de « décrire des cer- cles ». © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 7514 00...
  • Page 10: Informations Utiles

    2018 wurde Blei (CAS Nr. 7439-92-1) in die Kandidatenliste aufgenommen. Gemäß den oben genannten Verordnungen und Hinweise in- formieren wir Sie hiermit darüber, dass bestimmte mechanis- che Komponenten des Produkts Blei enthalten können. Dies © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 7514 00...
  • Page 11 Dieses Produkt ist für die Abtragung oder das Polieren von Vor anderen Tätigkeiten die Hände waschen. ► Material unter Verwendung von Fiberscheiben oder Polieran- baugeräten vorgesehen. Sonstige Verwendungen sind un- zulässig. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 7514 00...
  • Page 12: Allgemeine Sicherheitshinweise

    • Achten Sie darauf, dass andere, die sich in der Nähe des • Im Beruf kann die Verwendung eines Elektrowerkzeugs Werkzeugs aufhalten, schlagfeste Schutzbrillen und nach längerer Zeit zu Unbehagen an Händen, Armen, Gesichtsschutz tragen. Schultern, Nacken oder anderen Körperteilen führen. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 7514 00...
  • Page 13: Nützliche Informationen

    Datos de producto sonstige Störungen der Fortpflanzungsorgane hervor- rufen. Unter anderem sind folgende Chemikalien Presión máxima de trabajo 6.3 bar schädlich: (90 psig) • Blei aus bleihaltigen Farben und Lacken © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 7514 00...
  • Page 14: Declaración De Conformidad De La Ue

    © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 7514 00...
  • Page 15: Uso Previsto

    • No utilice en la herramientas acoplamientos de de- sconexión rápida. Consulte las instrucciones para re- alizar una instalación adecuada. • Siempre que se utilicen acoplamientos universales de es- pirales, deberán instalarse pasadores de bloqueo. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 7514 00...
  • Page 16 • Sostenga la herramienta correctamente.Esté preparado mangueras que se encuentren en el suelo o en la superfi- para contrarrestar los movimientos normales o repenti- cie de trabajo. nos utilizando las dos manos. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 7514 00...
  • Page 17: Dados Técnicos

    Estes valores declarados foram obtidos através de testes efec- • Datos técnicos tuados em laboratório, de acordo com os padrões indicados e • Instrucciones de instalación, operación y servicio adequam-se à comparação com valores declarados resul- © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 7514 00...
  • Page 18 300 mm (12 pol.) de comprimento final da vida útil do produto. entre a ferramenta vibratória e o acoplamento de ação rápida. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 7514 00...
  • Page 19: Instruções Gerais De Segurança

    • Nunca monte um disco de rebarbar ou cortar em uma lix- adora. Um disco de rebarbar em funcionamento pode • Ar pressurizado pode causar lesões graves. provocar acidentes pessoais graves ou morte, se não es- tiver devidamente protegido. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 7514 00...
  • Page 20 é maior. Onde possível, apoie o peso da ferramenta com um dínamo compensador. • Para evitar aumentos desnecessários de níveis de vi- bração e ruído: © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 7514 00...
  • Page 21: Informações Úteis

    Dichiarazione su vibrazioni e rumorosità cali sullo smaltimento del piombo al termine del ciclo di vita • Livello di pressione sonora 89 dB(A) , incertezza 3 del prodotto. dB(A), secondo ISO15744. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 7514 00...
  • Page 22 • L'aria sotto pressione può causare gravi lesioni personali. • Chiudere sempre l'erogazione dell'aria e scollegare l'utensile dalla rete quando non viene utilizzato, prima di sostituire gli accessori o quando si eseguono riparazioni. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 7514 00...
  • Page 23 La perdita di controllo della mola può causare menta quando la forza di presa è maggiore. Se possibile gravi danni fisici o morte se non dotata di adeguate pro- sostenere il peso dell'utensile con un bilanciatore. tezioni. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 7514 00...
  • Page 24: Informazioni Utili

    È possibile ordinare nuove targhette e adesivi facendo riferimento alla lista dei ricambi. Verklaring geluid & trilling • Geluidsdrukniveau 89 dB(A) , onzekerheid 3 dB(A), in overeenstemming met ISO15744. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 7514 00...
  • Page 25 Volg de lokale voorschriften bij het verwijderen van lood aan het einde van de levensduur van het product. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 7514 00...
  • Page 26: Algemene Veiligheidsinstructies

    447-2273. In geval van problemen bij het verkrijgen met een toegestaan toerental dat lager is dan het toerental van ANSI-normen kunt u contact opnemen met van de pneumatische schuurmachine. ANSI via https://www.ansi.org/ © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 7514 00...
  • Page 27 Draag warme kleding en houd uw han- contact met een elektriciteitsbron. den warm en droog. Indien u gevoelloosheid, tintelingen of het wit wegtrekken van de huid waarneemt, dient u © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 7514 00...
  • Page 28: Nuttige Informatie

    Dette er i overensstemmelse med gældende lovgivning Carl von Schantz, Managing Director om stofbegrænsning og baseret på legitime undtagelser i RoHS-direktivet (2011/65/EU). Blymetal lækker og muterer ikke fra produktet ved normal brug, og koncentrationen af © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 7514 00...
  • Page 29 Det anbefales, at der indsættes en bøjelig slange med en min- tilbehør eller foretages reparation. imumslængde på 300 mm (12") til trykluft mellem et vibr- erende værktøj og lynkoblingen. • Vend aldrig luft mod dig selv eller andre. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 7514 00...
  • Page 30 Vær op- • Hold værktøjet korrekt:vær parat til at modvirke almin- mærksom på slanger, der er efterladt på gulvet. delige eller pludselige bevægelser - brug begge hænder. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 7514 00...
  • Page 31: Nyttig Information

    • Tilbehør splassen samt eksponeringstid og brukerens fysiske tilstand. • Måltegninger Gå ind på: https://servaid.atlascopco.com. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 7514 00...
  • Page 32 Dersom du ikke følger instruksjonene under, kan det føre til elektrisk støt, brann og/eller alvorlige skader. Ta vare på alle advarsler og anvisninger for frem- tidig bruk. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 7514 00...
  • Page 33: Generelle Sikkerhetsinstruksjoner

    Selv små pros- der, armer, skuldre, nakke eller andre deler av kroppen. jektiler kan skade øynene og forårsake blindhet. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 7514 00...
  • Page 34: Nyttig Informasjon

    Jobb alltid på et godt ventilert område, bruk godkjent sikker- hetsutstyr som f.eks. støvmasker som er spesielt utviklet for å filtrere bort mikroskopiske partikler. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 7514 00...
  • Page 35 • Jos tuotteen tietojen tai vaarasta varoittavat kyltit eivät vaikuttavilla toimilla voidaan estää oireiden paheneminen ole enää selvästi luettavissa tai irtoavat, ne on vaihdet- tulevaisuudessa. tava välittömästi. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 7514 00...
  • Page 36: Tarkoituksenmukainen Käyttö

    ► innitetty hiomakoneeseen mukana toimitettuja työkaluja itä ei saa puhaltaa puhtaaksi paineilmalla käyttämällä. Pese kätesi ennen muiden toimenpiteiden aloit- ► • Varmista, että työstettävä kappale on kiinnitetty kun- tamista. nolla. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 7514 00...
  • Page 37 Melu- ja tärinävaarat sähkötapaturmilta sen koskettaessa sähkövirtalähteitä. • Kovat äänet voivat aiheuttaa pysyviä kuulovaurioita ja muita ongelmia, kuten tinnitusta. Käytä työnantajan tai työterveys- ja työturvallisuusmääräysten suosittelemia kuulosuojaimia. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 7514 00...
  • Page 38: Hyödyllistä Tietoa

    ολοκληρωμένη μορφή του θα πρέπει να παρέχονται στο Product Compliance Manager, Atlas Copco Industrial Tech- εγχειρίδιο οδηγιών του μηχανήματος. nique AB, SE-105 23 Stockholm Sweden Stockholm, 1 December 2021 Carl von Schantz, Managing Director © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 7514 00...
  • Page 39: Προβλεπόμενη Χρήση

    λειτουργία και τη συντήρηση, πρέπει να τηρούνται συνεχώς. Δήλωση Χρήσης • Αποκλειστικά για επαγγελματική χρήση. • Αυτό το προϊόν και τα εξαρτήματά του δεν πρέπει να τροποποιηθούν με κανένα τρόπο. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 7514 00...
  • Page 40 • Μην υπερβαίνετε τη μέγιστη πίεση αέρα 6,3 bar / 90 είναι φυσικά ικανό να χειρίζεται τον όγκο, βάρος και psig, ή εκείνη που ορίζεται στην πινακίδα στοιχείων του δύναμη του εργαλείου. εργαλείου. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 7514 00...
  • Page 41 μεγαλύτερος όσο μεγαλύτερη είναι η δύναμη της λαβής. Αν είναι δυνατό, υποστηρίξτε το βάρος του εργαλείου με ένα ζυγό. • Για να αποφύγετε μη αναγκαίες αυξήσεις των επιπέδων θορύβου και δονήσεων: © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 7514 00...
  • Page 42: Χρήσιμες Πληροφορίες

    Παρακαλούμε επισκεφθείτε: https://servaid.atlascopco.com. nens skick. Για περαιτέρω Τεχνικές πληροφορίες, επικοινωνήστε με τον Vi på Atlas Copco Industrial Technique AB kan inte hållas τοπικό αντιπρόσωπο της Atlas Copco. ansvarsskyldiga för konsekvenserna av att använda de an- givna värdena istället för värden som återspeglar den faktiska Tekniska data exponeringen vid en individuell riskbedömning på...
  • Page 43 Vi rekommenderar att en 300 mm (12") gummislang mon- • Snärtande slangar kan orsaka svåra skador. Kontrollera teras mellan vibrationsverktyget och snabbkopplingen. alltid om slangar eller kopplingar är skadade eller lösa. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 7514 00...
  • Page 44 • Håll verktyget rätt:var redo att stå emot normala eller plötsliga rörelser - ha båda händerna redo. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 7514 00...
  • Page 45: Технические Данные

    фактических измерений при работе на индивидуальном Kontakta närmaste representant för Atlas Copco om du be- рабочем месте могут быть выше. Фактические значения höver ytterligare teknisk information. воздействия и риск ущерба, которым подвергается © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 7514 00...
  • Page 46 ниже применимого порогового значения. Необходимо полировки материала с помощью абразивных или учитывать местные требования к утилизации свинца полировальных насадок с покрытием. Любое другое после окончания срока службы продукта. использование запрещено. Евразийское соответствие © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 7514 00...
  • Page 47: Общие Правила Техники Безопасности

    • Биение шлангов может привести к серьезной травме. Обязательно проверяйте шланги и фитинги на предмет повреждения или слабого закрепления. • Не используйте быстроразъемные соединения на инструменте. См. указания по надлежащей подготовке к работе. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 7514 00...
  • Page 48 типы абразивных насадок. инструментом, сообщите своему работодателю и • Запрещается использовать опорную тарелку, барабан проконсультируйтесь с врачом. или абразивную насадку, если их допустимая скорость вращения ниже скорости пневматической шлифовальной машины. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 7514 00...
  • Page 49: Полезные Сведения

    Dane produktu каучука (резины). Maksymalne ciśnienie robocze 6.3 bar Ваш риск в отношении перечисленных воздействий (90 psig) меняется в зависимости от того, как часто вы выполняете данный вид работ. Чтобы уменьшить © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 7514 00...
  • Page 50: Deklaracja Zgodności Ue

    Niniejsze narzędzie może powodować wystąpienie syndromu drgań rąk-ramion (HAVS), jeśli nie jest używane we właś- ciwy sposób. Informator Rady Unii Europejskiej dotyczący © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 7514 00...
  • Page 51: Ogólne Instrukcje Bezpieczeństwa

    Nie wolno zastępować maksymalnej prędkości ► • Nie wolno kierować sprężonego powietrza na siebie lub obrotowej oznaczonej na narzędziu. inną osobę. • Stosować regulator ciśnienia, aby uniknąć nadmiernego ciśnienia powietrza grożącego przekroczeniem obrotów znamionowych. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 7514 00...
  • Page 52 Należy stosować ochronniki słuchu zalecane przez pra- codawcę lub przepisy bezpieczeństwa i higieny pracy. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 7514 00...
  • Page 53: Przydatne Informacje

    Zagrożenie mogą stwarzać ukryte instalacje elektryczne My, Atlas Copco Industrial Technique AB, SE-105 23 lub inne instalacje komunalne. STOCKHOLM SWEDEN, vyhlasujeme na našu výhradnú zodpovednosť, že výrobok (s názvom, typovým a výrobným © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 7514 00...
  • Page 54 čitateľné alebo sa uvoľnia, bezodkladne ich nahraďte. • Výrobok smie inštalovať, obsluhovať a servisovať iba kvalifikovaná osoba v priemyselnom prostredí. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 7514 00...
  • Page 55 • Uistite sa, že podporná podložka/abrazívnej fólia sú potrubím bezpečne upnuté k brúske pomocou poskytnutých nástrojov. Pre vykonaním akejkoľvek inej činnosti si umyte ► ruky • Skontrolujte, či je obrobok bezpečne upnutý. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 7514 00...
  • Page 56 Používa- tom so zdrojmi elektrického prúdu. jte ochranu sluchu odporúčanú zamestnávateľom alebo predpismi týkajúcimi sa zdravia a bezpečnosti na praco- visku. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 7514 00...
  • Page 57: Užitočné Informácie

    V souladu s výše uvedeným vás tímto informujeme, že určité mechanické součásti produktu mohou obsahovat olovo. To je Carl von Schantz, Managing Director v souladu s aktuální legislativou o omezení látek a na základě © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 7514 00...
  • Page 58 Než se začnete věnovat jakékoliv jiné činnosti, ► umyjte si ruce. Určené použití Tento produkt je zkonstruován pro odstraňování nebo leštění materiálu pomocí brusných nebo lešticích nástavců s povr- chovou úpravou. Jiné použití není povoleno. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 7514 00...
  • Page 59: Obecné Bezpečnostní Pokyny

    činností mohou pomoci otáčkoměrem, abyste si ověřili, že nejsou větší, než zabránit vzniku bolesti či nadměrné únavy. otáčky za minutu uvedené na podpůrné destičce, disku nebo brusném materiálu. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 7514 00...
  • Page 60: Užitečné Informace

    často provádíte takový typ práce. Abyste omezili své vystavení se působení těchto chemických látek: pracujte v dobře větraných prostorách a používejte schválené bezpečnostní ochranné pomůcky, © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 7514 00...
  • Page 61: Eu Megfelelőségi Nyilatkozat

    • Kizárólag professzionális felhasználásra. heléssel, hogy az eljárásokat módosítani lehessen a helyzet • A terméket és tartozékait semmilyen módon nem szabad további romlásának megakadályozására. módosítani. • Ne használja a terméket, ha sérült. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 7514 00...
  • Page 62 • Ne menjen a mozgó csiszolópárna közelébe! Ne feledje, hogy a csiszolótárcsa az indítószelep záródása után is járni fog; a kétfunkciós csiszolóknál akár több másod- perc is eltelhet, amíg a csiszolókorong leáll. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 7514 00...
  • Page 63 állam hatóságai a rákkeltő, születési rendellenességeket • Műanyag vagy más nem vezető anyagokon történő vagy más szaporodási ártalmakat okozó anyagok közé használat során fennáll az elektromos kisülés veszélye. soroltak. Ilyen kémiai anyagokra például a következők: © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 7514 00...
  • Page 64: Tehnični Podatki

    További műszaki információkért forduljon a helyi Atlas tveganja za posameznega uporabnika so edinstvena in Copco-képviselőhöz. odvisna od načina dela uporabnika, obdelovanca in ureditve delovne postaje, ter tudi od časa izpostavljenosti in fizične pripravljenosti uporabnika. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 7514 00...
  • Page 65 Če navodil, ki so navedena spodaj, ne upoštevate, lahko pride do električnega udara, požara, škode na lastnini in/ ali hudih poškodb. Vsa opozorila in navodila shranite za prihodnjo uporabo. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 7514 00...
  • Page 66: Splošna Varnostna Navodila

    Tveganja izvrženih kosov telesa. • Pri odpovedi pripomočka ali abraziva ali delovnega mesta lahko nastanejo visokohitrostni projektili. Tudi majhen izvržen predmet lahko oči poškoduje in povzroči slepoto. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 7514 00...
  • Page 67: Koristne Informacije

    Noi, Atlas Copco Industrial Technique AB, SE-105 23 za filtriranje mikroskopskih delcev. STOCKHOLM SWEDEN, declarăm pe propria răspundere că produsul (cu denumirea, tipul şi numărul de serie - vezi © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 7514 00...
  • Page 68 Emisia de zgomot este precizată ca un ghid pentru con- • Nu utilizaţi acest produs dacă este deteriorată. structorul de maşini. Datele pentru emisia de zgomot şi vibraţii pentru întreaga maşină trebuie prezentate în manualul de instrucţiuni al maşinii. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 7514 00...
  • Page 69: Instrucţiuni Generale De Siguranţă

    • Păstraţi distanţa faţă de discul abraziv atunci când este în mişcare. Reţineţi că acesta va continua să funcţioneze după închiderea robinetului de pornire; în cazul maşinilor de şlefuit cu dublă acţiune funcţionarea poate dura câteva secunde. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 7514 00...
  • Page 70 • Nu folosiţi unealta decât dacă partea abrazivă este în polizare, găurire sau în urma altor activităţi din con- contact cu piesa în lucru. strucţii conţin substanţe chimice care, după cum se ştie © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 7514 00...
  • Page 71: Teknik Veriler

    Atlas Copco local. ruma özgüdür ve kullanıcının çalışma şekline, çalışılan parçaya ve iş istasyonu tasarımı ile kullanıcının maruz kalma süresi ve fiziksel durumuna bağlıdır. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 7514 00...
  • Page 72 • Bağlantıların ve hava hortumunun iyi durumda olduğun- Güvenlik dan emin olun. ATMAYIN - KULLANICIYA VERİN Servis ve Bakım Genel Servis ve Bakım Güvenliği Aleti sökmeyin. Servisin ancak yetkili atölyeler veya yetkili servis teknisyenleri tarafından yapılması gerekir. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 7514 00...
  • Page 73: Genel Güvenlik Talimatları

    Fırlama tehlikeleri • Aksesuarın veya aşındırıcının veya iş parçasının zarar görmesi, yüksek hızda hareket eden cisimler oluştura- bilir. Küçük parçacıklar bile gözleri yaralayabilir ve kör- lüğe neden olabilir. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 7514 00...
  • Page 74: Faydalı Bilgiler

    Lütfen ziyaret edin: https://servaid.atlascopco.com. • Çalışma sürecinde hastalığa neden olabilecek (örneğin, kanser, doğum kusurları, astım ve/veya dermatit) tozları Daha fazla Teknik Bilgi için lütfen yerel Atlas Copco temsil- veya dumanları solumaktan ya da döküntü/artık ile cinizle iletişim kurun. temastan kaçının. Havayla taşınan partiküller oluşturan malzemeler ile çalışırken toz çekme işlemi yapın ve sol-...
  • Page 75: Ес Декларация За Съответствие

    адекватно. ЕС упътване за управление на вибрации ръка- Безопасност рамо можете да намерите, като посетите http:// www.pneurop.eu/index.php и изберете НЕ ИЗХВЪРЛЯЙТЕ – ПРЕДАЙТЕ НА ПОТРЕБИТЕЛЯ 'Tools' (Инструменти), а след това - 'Legislation'. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 7514 00...
  • Page 76 • Никога не насочвайте въздушната струя към Вас или към някой друг. • Използвайте регулатор на налягането, за да предотвратите прекалено високо налягане на въздуха, което може да доведе до превишаване на скоростта. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 7514 00...
  • Page 77 впръсква, може да причини сериозно нараняване или кръвоснабдяването към дланите и ръцете. Носете смърт, ако не е правилно обезопасена. топли дрехи и пазете ръцете си топли и сухи. Ако се появи вкочаненост, изтръпване, болка или © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 7514 00...
  • Page 78: Полезна Информация

    • Този инструмент не е предназначен за употреба във nique AB, SE-105 23 Stockholm Sweden взривоопасна околна среда и не е изолиран против контакт с електрически източници. Stockholm, 1 December 2021 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 7514 00...
  • Page 79 U skladu s prethodnom napomenom, obavještavamo vas da određene mehaničke komponente u proizvodu mogu sadržati olovo. Ovo je u skladu s aktualnim propisima o ograničenju tvari i zasniva se na zakonskim izuzećima iz Direktive RoHS © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 7514 00...
  • Page 80: Opće Sigurnosne Upute

    U slučaju poteškoća s pribavljanjem ANSI stan- darda, kontaktirajte ANSI na https://www.ansi.org/ Opskrba zrakom i opasnosti pri spajanju • Zrak pod tlakom može prouzročiti teške ozljede. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 7514 00...
  • Page 81 • Držite alat laganim, ali čvrstim prihvatom, jer je opas- nost od vibracija u pravilu veća ako je sila prihvata veća. Kada je to moguće poduprite težinu alata podupiračem. • Da spriječite nepotrebno povećanje razine buke i vi- bracija: © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 7514 00...
  • Page 82: Korisne Informacije

    Toote kasutusea lõppedes arvestage plii kõrval- damisel kohalikke eeskirju. Müra- ja vibratsioonialane deklaratsioon • Helirõhu tase 89 dB(A), määramatus 3 dB(A), kooskõlas standardiga ISO15744. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 7514 00...
  • Page 83 • Kui seadet ei kasutata, enne lisatarvikute vahetamist või seadme parandamist tuleb alati õhuvarustus kinni keer- ata, vabastada voolik rõhu alt ning ühendada tööriist õhuvarustusest lahti. • Ärge suunake õhku enda või ükskõik kelle teise suunas. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 7514 00...
  • Page 84 • Hoidke tööriista õigesti: olge valmis normaalsetele või vist kahjustav (põhjustades nt vähki, sünnidefekte, ast- ootamatutele liikumistele vastu tegutsema - olge valmis kasutama mõlemat kätt. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 7514 00...
  • Page 85: Techniniai Duomenys

    Põhjalikuma tehnilise teabe saamiseks võtke ühendust koha- faktinių verčių pasekmes individualiai įvertinant riziką darbo liku Atlas Copco esindajaga. vietoje, kurios sąlygų negalime kontroliuoti. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 7514 00...
  • Page 86 Sauga torių. • Įsitikinkite, kad visų jungčių ir pneumatinės žarnos būklė NEIŠMESTI – ATIDUOTI VARTOTOJUI yra gera. Techninis aptarnavimas ir priežiūra Bendrasis aptarnavimas ir priežiūros sauga Neardykite įrankio. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 7514 00...
  • Page 87 • Jei nelaikysite laisvų drabužių, pirštinių, papuošalų ir būti savo vietoje, kad apsaugotų nuo metalo drožlių arba kaklo aksesuarų atokiau nuo prietaiso ir priedų, galite kitų nuolaužų. uždusti ir (arba) patirti plėštinių žaizdų. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 7514 00...
  • Page 88: Naudinga Informacija

    • Švinas iš dažų, kurių pagrindas yra švinas Svars 0.9 kg • Kristalinio silicio plytos ir cementas bei kiti mūriniai (2.0 lb) gaminiai • Arsenas ir chromas iš chemiškai apdorotos gumos © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 7514 00...
  • Page 89: Es Atbilstības Deklarācija

    Ja šī iekārta ir paredzēta statiskiem pielietojumiem: Trokšņa emisijas vērtība ir paredzēta mašīnu ražotājiem. Trokšņa un vibrāciju emisijas dati par visu mašīnu jās- niedz mašīnas instrukciju rokasgrāmatā. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 7514 00...
  • Page 90 Pirms jebkuras citas darbības sākšanas nomazgājiet ► • Nodrošiniet, lai slīdripa/abrazīvais materiāls būtu droši rokas nostiprināts pie slīpmašīnas, izmantojot komplektā ietvertos instrumentus. • Sekojiet tam, lai apstrādājamais materiāls būtu kārtīgi nofiksēts. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 7514 00...
  • Page 91 Zīmēm un aizsardzības noteikumi. uzlīmēm vienmēr jābūt viegli salasāmām. Jaunas zīmes un uzlīmes var pasūtīt, izmantojot rezerves daļu sarakstu. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 7514 00...
  • Page 92: Noderīga Informācija

    Product Compliance Manager, Atlas Copco Industrial Tech- nique AB, SE-105 23 Stockholm Sweden获取技术信息 该产品可能会使您暴露于化学物质(包括铅),加 利福尼亚州已明确铅可导致癌症和先天缺陷或其他 Stockholm, 1 December 2021 生殖危害。更多信息请访问 Carl von Schantz, Managing Director https://www.p65warnings.ca.gov/ 签发者签名 安全 切勿丢弃 – 请交给使用者 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 7514 00...
  • Page 93 • 使用调压器来避免因气压过高而导致过速。 阀关闭后打磨件会继续运行数秒。 • 确保所有接头和空气软管均处于良好工作状态。 • 操作工具或配件时不得穿着宽松的衣服、戴手套、 佩戴首饰、项链,并应整理好头发,否则可能发生 维护和保养 窒息、撕脱头皮和/或划伤。 一般保养和维护安全 抛射物危险 不得拆卸本工具。 • 附件或磨削件或者工件断裂时,可能会产生高速抛 射物。即使较小的抛射物也可能对眼睛造成伤害并 本维修只能由经过授权的车间或具有相应资质的维修技 导致失明。 师进行。 • 进行工具的操作、修理或维护工作或者更换工具附 件或靠近操作现场时,要戴上耐冲击的眼部和面部 护具。 • 要确认该区域的所有其他人都已戴上耐冲击的眼部 和面部护具。 • 每日用转速计测量旋转磨砂机或抛光机的速度,确 保转速不大于背衬垫板、转鼓或打磨件所标示的 RPM 转速。 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 7514 00...
  • Page 94 • 极高的声音强度可能会导致永久性的听力受损,以 及诸如耳鸣的其他问题。使用您的用人单位或职业 • 安装、操作和维修说明 健康和安全法规推荐的听力保护用具。 • 备件列表 • 暴露在震动环境中会对双手和手臂的神经和供血造 • 附件 成致残伤害。请穿着保暖衣物并保持双手温暖干 燥。如果发现手脚麻木、刺痛、疼痛或皮肤发白, • 尺寸图 应该停止使用本工具,告知雇主并征求医生意见。 请访问:https://servaid.atlascopco.com. • 以安全的方式轻握工具,因为震动带来的风险一般 如需进一步的技术信息,请联系您当地的 Atlas Copco代 来说在握力更大时会更高。如果可能,使用平衡器 表。 支撑工具的重量。 • 要避免噪声及振动水平无谓增加: • 按照本说明手册操作和维护工具,以及选择、维 护和更换附件及消耗品; © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 7514 00...
  • Page 95 警告 本製品に付属するすべての安全警告、指示、 従ってテストされた他のツールの宣言値との比較に適 図、仕様をお読みください。 する。これらの宣言値は、リスク評価における使用に 以下に列記したすべての指示に従わない場合、感 は適しておらず、個々の作業現場における測定値が宣 電、火災、物的損害および/あるいは重傷に至る危 言値を上回る場合もあり得る。実際の暴露値と個々の 険性があります。 使用者が被る被害は様々であり、使用者の作業方法、 今後の参考のために、すべての警告と注意事項を 作業対象物、作業環境、および使用者の暴露時間と健 保管しておいてください。 康状態に依存 する。 当社 Atlas Copco Industrial Technique ABは、弊社が管 警告 設置、運転、およびメンテナンスに関連す 理できない作業場所の状況における個々のリスク評価 る、地域で制定された安全基準は常に順守されな において、実際の露出を反映した値ではなく宣言した ければなりません。 値を使用した影響に対して責任を負うことはできませ ん。 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 7514 00...
  • Page 96 • クイック・ディスコネクト・カプリングをツール 認してください。 に使用しないでください。正しい設定方法につい ては説明書をご覧下さい。 サービスとメンテナンス • ユニバーサル・ツイスト・カプリングを使用する 保守およびメンテナンス全般における安全上の注意 場合は、かならずロックピンを取り付けてくださ い。 ツールを分解しないでください。 • 6.3 bar/90 psig またはツールの銘板に書かれている この整備は、必ず認定ワークショップや資格のある 最高空気圧を超えないようにしてください。 サービス技術者が行ってください。 絡まりの危険性 • 作動中の研磨パッドには近づかないでください。 始動弁が閉じたあと、研磨機のデュアルアクショ ンにより研磨部は作動を続けます。これは数秒間 続きます。 • ルーズな衣服、手袋、装身具、ネックレス、頭髪 などを工作機械および付属機器に近づけないよう にしないと、機械詰まり、頭皮の引き込み、裂傷 などを引き起こす原因になります。 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 7514 00...
  • Page 97 手で触れないでください。健康上有害となる可能 • サンディングパッド、研磨部、または可動面に接 性があります (癌、出生異常、喘息、皮膚炎な 触すると、切断、挟まれ事故、やけどの恐れがあ ど)。浮遊粒子の生じる物質を扱う作業では、集 ります。接触を避け、手の保護に適当な手袋を着 塵機を使用し、呼吸用保護具を装着してくださ 用してください。 い。 • 毎回使用前にパッキングパッドの状態を確認して • 動力を使った研磨、切断、研削、穴あけ、その他 ください。ひび割れ、破損、または脱落している の建築作業で生じるホコリには、カリフォルニア ときは使わないでください。 州において、癌や出生異常その他生殖への危害を 引き起こすことが知られている化学物質が含まれ • 工作機械を使って作業用材に加工を施す前に、必 ている場合があります。以下は、そうした化学物 ず研磨をかけてください。 質の例です: • プラスティックやその他の非導体材料だと、ESDを • 鉛入りの塗料から出る鉛 起こす恐れがあります。 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 7514 00...
  • Page 98 상을 조기에 감지하는 건강 감시 프로그램을 권장하며, (90 psig) 이를 통해 관리 절차를 수정하여 향후 발생할 수 있는 장 공회전 속도 25000 r/min 애를 사전에 차단할 수 있습니다. (25000 rpm) 공기 유입구 나사 - in © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 7514 00...
  • Page 99 • 제품 데이터 또는 위험 경고 징후가 보이거나 확실한 경우, 기다리지 말고 즉시 교체하십시오. • 이 제품은 산업용 조립 환경에서 자격을 갖춘 담당자 만 설치, 작동 및 수리할 수 있습니다. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 7514 00...
  • Page 100 • 부속품 교체 시에는 항상 공기 공급을 끊은 다음 호 잡으십시오. 가능하면 밸런서로 공구의 중량을 지지 스에서 공기 압력을 빼고 공기 공급으로부터 공구를 합니다. 분리합니다. • 불필요한 소음과 진동의 증가를 방지하는 방법 • 권장 크기 및 유형의 연마재만 사용합니다. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 7514 00...
  • Page 101 및 스티커는 예비 부품 목록을 이용하여 주문할 수 있습 니다. 유용한 정보 ServAid ServAid는 지속적으로 업데이트되며 다음과 같은 기술 정보가 포함된 포털입니다. • 규정 및 안전 정보 • 기술 자료 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 7514 00...
  • Page 104 原始说明的翻译 使用説明書初出翻訳 원본 설명서의 번역문 © Copyright 2022, Atlas Copco Industrial Technique AB. All rights reserved. Any unauthorized use or copying of the contents or part thereof is prohibited. Atlas Copco Industrial This applies in particular to trademarks, model denominations, part numbers Technique AB and drawings.

This manual is also suitable for:

8423030410

Table of Contents