Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Crib N Changer
Lit de bébé et Table à Langer
Cuna y cambiador
Consumer Care:
www.DeltaChildren.com
Delta Children's Products
114 West 26th Street
New York, NY 10001
Tele.212-645-9033
This product is not intended for institutional or commercial use.
Ce produit ne pas destine a un usage institutionnel ou commercial.
Este producto no esta hecho para uso institucional o comercial.
When contacting Delta Consumer Care please reference the above information. Before contacting Delta Consumer Care
please ensure that the information above matches the information found on the label on the product, please reference the
information found on the product when contacting Delta Consumer Care.
Lorsque vous contactez le Service client de Delta, veuillez faire référence aux informations ci-dessus. Avant de contacter le
Service client de Delta, veuillez vous assurer que les informations ci-dessus correspondent aux informations indiquées sur
l'étiquette qui se trouve sur le produit; veuillez faire référence aux informations indiquées sur le produit lorsque vous contactez
le Service client de Delta.
Al contactar al servicio al cliente de Delta, entregue la información anteriormente mencionada. Antes de contactar al servicio
de atención al cliente de Delta, asegúrese de que la información anteriormente mencionada calza con la que aparece en la
etiqueta en el producto; al contactar al centro de atención al cliente de Delta, mencione la información que aparece en el
producto.
To register your product for important safety alerts and updates to your product please visit www.DeltaChildren.com and click
on Product Registration.
Pour enregistrer votre produit afin de recevoir des alertes de sécurité et des mises à jour importantes relatives à votre
produit, veuillez visiter le site www.DeltaChildren.com, puis cliquer sur Enregistrement de produits.
Para registrar su producto a fin de recibir importantes alertas y actualizaciones de seguridad, visite www.DeltaChildren.com y
haga clic en Registro de Productos (Product Registration).
JANUARY 24, 2018, 28283, R1
Conforms to
ASTM F1169 Full Size
Crib & F1821 & F2388
Safety Standards
Need Help?
Please visit www.DeltaChildren.com/assembly-videos to
watch our easy and effective assembly videos
Besoin d'aide?
Veuillez visiter www.DeltaChildren.com/assembly-videos
pour regarder nos vidéos faciles et efficaces concernant
l'assemblage
Necesita ayuda?
Por favor, visite www.DeltaChildren.com/assembly-videos
para que vea nuestros videos que muestran como ensamblar
de una manera efectiva y fácil.
Read all instructions before assembly and use.
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
ADULT ASSEMBLY REQUIRED
Due to the presence of small parts during assembly, keep out of
reach of children until assembly is complete.
Lisez toutes les instructions avant l'assemblage et
l'utilisation. CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS
POUR UN USAGE ULTERIEUR.
L'ASSEMBLAGE DOIT ETRE FAIT
PAR UN ADULTE
A cause de la presence de petites pieces, pendant l'assemblage gardez
hors de portee des enfants jusqu'a ce que celui-ci soit termine.
Lea todas las instrucciones antes de ensamblar
y usar. MANTENGA LAS INSTRUCCIONES
PARA SU USO FUTURO.
DEBE SER ENSAMBLADO POR
UN ADULTO
Debido a la presencia de piezas pequeñas durante el ensamblaje,
mantenga fuera del alcance de los niños hasta que complete el
ensamblaje.
Style #:
Lot:
Date:
___________
___________
___________
©2018 DELTA ENTERPRISE CORP.
A
REV

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the N Changer and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Delta Children N Changer

  • Page 1 ASTM F1169 Full Size Lisez toutes les instructions avant l’assemblage et Crib & F1821 & F2388 Safety Standards l’utilisation. CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS Crib N Changer POUR UN USAGE ULTERIEUR. Lit de bébé et Table à Langer L’ASSEMBLAGE DOIT ETRE FAIT Cuna y cambiador PAR UN ADULTE A cause de la presence de petites pieces, pendant l’assemblage gardez...
  • Page 2 NEVER use in a crib. Read all warnings and follow all instructions. Missing or broken parts, any questions? CALL Delta Children Consumer Care NEVER place the crib near a window or any wall hangings. Your baby should sleep on a firm mattress.
  • Page 3 Lisez tous les avertissements et respectez toutes les consignes de sécurité. Des pièces manquantes ou cassées, questions? APPELEZ le Service client de Delta Children NE placez JAMAIS le Lit de Bébé à proximité d’une fenêtre ou de tentures. Votre bébé doit dormir sur un matelas ferme.
  • Page 4 Lea todas las advertencias y siga todas las instrucciones. ¿Le faltan piezas o vienen rotas, preguntas? LLAME al Servicio al Cliente de Delta Children JAMÁS coloque la cuna cerca de una ventana o elementos colgados en las paredes. Su bebé debe dormir sobre un colchón firme.
  • Page 5 NEVER open more than one drawer at a time. DO NOT leave drawers open when not in use. Read all warnings and follow all instructions. Missing or broken parts, any questions? CALL Delta Children Consumer Care Visit DeltaChildren.com/Safety for more safety information.
  • Page 6 NE laissez PAS les tiroirs ouverts lorsque vous ne les utilisez pas. Lisez tous les avertissements et respectez toutes les consignes de sécurité. Des pièces manquantes ou cassées, questions? APPELEZ le Service client de Delta Children Visitez DeltaChildren.com/Safety pour plus d’informations de sécurité.
  • Page 7 NUNCA abra más de un cajón al mismo tiempo. NO DEJE cajones abiertos si no los está utilizando. Lea todas las advertencias y siga todas las instrucciones. ¿Le faltan piezas o vienen rotas, preguntas? LLAME al Servicio al Cliente de Delta Children Visite DeltaChildren.com/Safety para obtener más información.
  • Page 8 PARTS: MAKE SURE THAT ALL PRE-ASSEMBLED PARTS ARE TIGHT PIÈCES : VÉRIFIEZ QUE TOUTES LES PIÈCES PRÉ-MONTÉES SONT BIEN SERRÉES. PIEZAS: ASEGÚRESE DE QUE TODAS LAS PIEZAS PRE-ENSAMBLADAS ESTÁN BIEN APRETADAS. C. Changer Top Rail x 2 Traverse supérieure de la table à langer x 2 Barandilla superior del cambiador x 2 28265 D.
  • Page 9 PARTS: MAKE SURE THAT ALL PRE-ASSEMBLED PARTS ARE TIGHT PIÈCES : VÉRIFIEZ QUE TOUTES LES PIÈCES PRÉ-MONTÉES SONT BIEN SERRÉES. PIEZAS: ASEGÚRESE DE QUE TODAS LAS PIEZAS PRE-ENSAMBLADAS ESTÁN BIEN APRETADAS. N. Crib Side x 2 Côté du lit de bébé x 2 Lado de la Cuna x 2 28258 R.
  • Page 10 PARTS: MAKE SURE THAT ALL PRE-ASSEMBLED PARTS ARE TIGHT PIÈCES : VÉRIFIEZ QUE TOUTES LES PIÈCES PRÉ-MONTÉES SONT BIEN SERRÉES. PIEZAS: ASEGÚRESE DE QUE TODAS LAS PIEZAS PRE-ENSAMBLADAS ESTÁN BIEN APRETADAS. DD. Drawer Back x 1 Panneau arrière du tiroir x 1 W.
  • Page 11 Parts: Hardware kits part#28282 Pièces: L'ensemble de quincaillerie - pièce n°28282 Piezas: El kit de herramientas - Pieza #28282 EE. M6 x 60 mm Bolt x 10 Boulon M6 x 60 mm x 10 Perno M6 x 60mm x 10 5469 No drills necessary.
  • Page 12 Section 1: Changing Table Assembly, Step 1 Section 1 : Montage de la table à langer, Étape 1 Sección 1: Montaje del cambiador, Paso 1 Parts and tools required to complete step Pièces et outils nécessaires au montage Piezas y herramientas necesarias para completar este paso F.
  • Page 13 Attach (2) Changer Top Rails (Part C), (1) Changer Front Middle Rail (Part E), (1) Changer Front Bottom Rail (Part F) and (1) Changer Bottom Shelf (Part H) to the Common Side (Part A) using (6) Φ 4x30 mm Metal Pins (Part KK), (1) M6 x 60 mm Bolt (Part EE), (2) M6 x 50 mm Bolts (Part FF), (3) M6 x 40 mm Bolts (Part GG) and (3) M6 x 17 mm Barrel Nuts (Part JJ).
  • Page 14 Section 1: Changing Table Assembly, Step 2 Section 1 : Montage de la table à langer, Étape 2 Sección 1: Montaje del cambiador, Paso 2 Parts and tools required to complete step Pièces et outils nécessaires au montage Piezas y herramientas necesarias para completar este paso J.
  • Page 16 Section 1: Changing Table Assembly, Step 3 Section 1 : Montage de la table à langer, Étape 3 Sección 1: Montaje del cambiador, Paso 3 Parts and tools required to complete step Pièces et outils nécessaires au montage Piezas y herramientas necesarias para completar este paso KK.
  • Page 18 Section 1: Changing Table Assembly, Step 4 Section 1 : Montage de la table à langer, Étape 4 Sección 1: Montaje del cambiador, Paso 4 Parts and tools required to complete step Pièces et outils nécessaires au montage Piezas y herramientas necesarias para completar este paso L.
  • Page 20 Section 1: Changing Table Assembly, Step 5 Section 1 : Montage de la table à langer, Étape 5 Sección 1: Montaje del cambiador, Paso 5 Parts and tools required to complete step Pièces et outils nécessaires au montage Piezas y herramientas necesarias para completar este paso M4 Allen Wrench (included) Clé...
  • Page 21 To use as a Crib&Changer go to the next page. Pour l’utiliser comme Lit de bébé et Table à Langer, allez la page suivante. Para utilizar como Cuna y cambiador vaya a la página siguiente. To use as a Crib with separate Changing table go to page 34. Pour l’utiliser comme Lit de bébé...
  • Page 22 Section 2: Option 1- Crib & Changer Assembly, Step 1 Section 2: Option 1- Montage du Lit de bébé et Table à Langer, Étape 1 Sección 2: Opción 1- Montaje de la Cuna y cambiador, Paso 1 Parts and tools required to complete step Pièces et outils nécessaires au montage Piezas y herramientas necesarias para completar este paso Phillips Screwdriver (Not Provided)
  • Page 24 Section 2: Option 1- Crib & Changer Assembly, Step 2 Section 2: Option 1- Montage du Lit de bébé et Table à Langer, Étape 2 Sección 2: Opción 1- Montaje de la Cuna y cambiador, Paso 2 Parts and tools required to complete step Pièces et outils nécessaires au montage Piezas y herramientas necesarias para completar este paso From Section 2: Step 1...
  • Page 26 Section 2: Option 1- Crib & Changer Assembly, Step 3 Section 2: Option 1- Montage du Lit de bébé et Table à Langer, Étape 3 Sección 2: Opción 1- Montaje de la Cuna y cambiador, Paso 3 Parts and tools required to complete step Pièces et outils nécessaires au montage Piezas y herramientas necesarias para completar este paso M4 Allen Wrench (included)
  • Page 27 WARNING: Fall Hazard: When child is able to pull to a standing position, set mattress to lowest position and remove bumper pads, large toys and other objects. AVERTISSEMENT: Danger de chute: lorsque l'enfant est capable de se tenir debout, placer le matelas en position la plus basse et retirer les tours de lit, les gros jouets et les autres objets qui pourraient l'aider à...
  • Page 28 Section 2: Option 1- Crib & Changer Assembly, Step 4 Section 2: Option 1- Montage du Lit de bébé et Table à Langer, Étape 4 Sección 2: Opción 1- Montaje de la Cuna y cambiador, Paso 4 Parts and tools required to complete step Pièces et outils nécessaires au montage Piezas y herramientas necesarias para completar este paso M4 Allen Wrench (included)
  • Page 29 BOTH ENDS DEUX EXTRÉMITÉS AMBOS EXTREMOS CHECK TO ENSURE THAT ALL BOLTS ARE TIGHT. VÉRIFIEZ QUE TOUS LES BOULONS SONT BIEN SERRÉS. VERIFIQUE QUE TODOS LOS PERNOS ESTÉN APRETADOS.
  • Page 30 Tipover Restraint Section 2: Step 5 Section 2: Étape 5 Dispositif de non-renversement Protección contra volcamiento Sección 2: Paso 5 Parts and tools required to complete step Pièces et outils nécessaires au montage Piezas y herramientas necesarias para completar este paso Phillips Screwdriver (Not Provided) Tournevis’Phillips’(Non Prévu) ZZ1.Washer x2...
  • Page 32 Tipover Restraint Dispositif de non-renversement Protección contra volcamiento WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA Use of tip-over restraints may only L’utilisation de dispositif anti-renversement El uso de herramientas de contención reduce, but not eliminate, the risk peut uniquement réduire les risques de de vuelcos tan solo puede reducir, pero of tip-over.
  • Page 33 NOTE: Be sure to attach any accessory items to case before completing this step. 7)Feed the Tipover Restarint through the hole as you place the dresser in it’s final position. REMARQUE : Veillez à fixer tous accessoires sur la caisse avant de l’exécution de cette étape. 7) Faites entrer le dispositif de non-renversement à...
  • Page 34 Section 3: Option 2 - Crib with separate Changing Table Assembly, Step 1 Section 3: Option 2 - Montage du Lit de bébé avec Table à Langer séparée, Étape 1 Sección 3: Opción 2 - Montaje de la Cuna con cambiador separada, Paso 1 Parts and tools required to complete step Pièces et outils nécessaires au montage Piezas y herramientas necesarias para completar este paso...
  • Page 36 Section 3: Option 2 - Crib with separate Changing Table Assembly, Step 2 Section 3: Option 2 - Montage du Lit de bébé avec Table à Langer séparée, Étape 2 Sección 3: Opción 2 - Montaje de la Cuna con cambiador separada, Paso 2 Parts and tools required to complete step Pièces et outils nécessaires au montage Piezas y herramientas necesarias para completar este paso...
  • Page 38 Section 3: Option 2 - Crib with separate Changing Table Assembly, Step 3 Section 3: Option 2 - Montage du Lit de bébé avec Table à Langer séparée, Étape 3 Sección 3: Opción 2 - Montaje de la Cuna con cambiador separada, Paso 3 Parts and tools required to complete step Pièces et outils nécessaires au montage Piezas y herramientas necesarias para completar este paso...
  • Page 39 WARNING: Fall Hazard: When child is able to pull to a standing position, set mattress to lowest position and remove bumper pads, large toys and other objects. AVERTISSEMENT: Danger de chute: lorsque l'enfant est capable de se tenir debout, placer le matelas en position la plus basse et retirer les tours de lit, les gros jouets et les autres objets qui pourraient l'aider à...
  • Page 40 Section 3: Option 2 - Crib with separate Changing Table Assembly, Step 4 Section 3: Option 2 - Montage du Lit de bébé avec Table à Langer séparée, Étape 4 Sección 3: Opción 2 - Montaje de la Cuna con cambiador separada, Paso 4 Parts and tools required to complete step Pièces et outils nécessaires au montage Piezas y herramientas necesarias para completar este paso...
  • Page 41 BOTH ENDS DEUX EXTRÉMITÉS AMBOS EXTREMOS CHECK TO ENSURE THAT ALL BOLTS ARE TIGHT. VÉRIFIEZ QUE TOUS LES BOULONS SONT BIEN SERRÉS. VERIFIQUE QUE TODOS LOS PERNOS ESTÉN APRETADOS.
  • Page 42 Section 3: Step 5 Tipover Restraint Dispositif de non-renversement Section 3: Étape 5 Sección 3: Paso 5 Protección contra volcamiento Parts and tools required to complete step Pièces et outils nécessaires au montage Piezas y herramientas necesarias para completar este paso Phillips Screwdriver (Not Provided) Tournevis’Phillips’(Non Prévu) ZZ1.Washer x2...
  • Page 43 Section 4: Changing Table Drawer Assembly, Step 1 Section 4: Montage des tiroirs de la Table à Langer, Étape 1 Sección 4: Montaje de las gavetas del Cambiador, Paso 1 Parts and tools required to complete step Pièces et outils nécessaires au montage Piezas y herramientas necesarias para completar este paso NN.
  • Page 44 Section 4: Changing Table Drawer Assembly, Step 2 Section 4: Montage des tiroirs de la Table à Langer, Étape 2 Sección 4: Montaje de las gavetas del Cambiador, Paso 2 Parts and tools required to complete step Pièces et outils nécessaires au montage Piezas y herramientas necesarias para completar este paso U.
  • Page 45 Section 4: Changing Table Drawer Assembly, Step 3 Section 4: Montage des tiroirs de la Table à Langer, Étape 3 Sección 4: Montaje de las gavetas del Cambiador, Paso 3 Parts and tools required to complete step Pièces et outils nécessaires au montage Piezas y herramientas necesarias para completar este paso RR.
  • Page 46 Section 4: Changing Table Drawer Assembly, Step 4 Section 4: Montage des tiroirs de la Table à Langer, Étape 4 Sección 4: Montaje de las gavetas del Cambiador, Paso 4 Parts and tools required to complete step Pièces et outils nécessaires au montage Piezas y herramientas necesarias para completar este paso LL.
  • Page 47 Section 4: Changing Table Drawer Assembly, Step 5 Section 4: Montage des tiroirs de la Table à Langer, Étape 5 Sección 4: Montaje de las gavetas del Cambiador, Paso 5 Parts and tools required to complete step Pièces et outils nécessaires au montage Piezas y herramientas necesarias para completar este paso From Section 4: Step 4 À...
  • Page 48 Section 5: Crib Drawer Assembly, Step 1 Section 5: Montage des tiroirs du Lit de bébé, Étape 1 Sección 5: Montaje de las gavetas de la Cuna, Paso 1 Parts and tools required to complete step Pièces et outils nécessaires au montage Piezas y herramientas necesarias para completar este paso RR.
  • Page 49 Section 5: Crib Drawer Assembly, Step 2 Section 5: Montage des tiroirs du Lit de bébé, Étape 2 Sección 5: Montaje de las gavetas de la Cuna, Paso 2 Parts and tools required to complete step Pièces et outils nécessaires au montage Piezas y herramientas necesarias para completar este paso RR.
  • Page 50 Section 5: Crib Drawer Assembly, Step 3 Section 5: Montage des tiroirs du Lit de bébé, Étape 3 Sección 5: Montaje de las gavetas de la Cuna, Paso 3 Parts and tools required to complete step Pièces et outils nécessaires au montage Piezas y herramientas necesarias para completar este paso CC.
  • Page 51 Section 5: Crib Drawer Assembly, Step 4 Section 5: Montage des tiroirs du Lit de bébé, Étape 4 Sección 5: Montaje de las gavetas de la Cuna, Paso 4 Parts and tools required to complete step Pièces et outils nécessaires au montage Piezas y herramientas necesarias para completar este paso NN.
  • Page 52 Section 5: Crib Drawer Assembly, Step 5 Section 5: Montage des tiroirs du Lit de bébé, Étape 5 Sección 5: Montaje de las gavetas de la Cuna, Paso 5 OR, OU, O Allen Wrench Clé Allen Llave Allen Left/Gauche/Izquiredo Press lever on right glide down Glisser sur le levier sur la droite glisser vers le bas Empujar la palanca a la derecha...
  • Page 53 The silver portion of the glide must be pulled to the front of the glide when assembling the drawer into the case. La partie argentée du glissement de doit être tirée vers l'avant de la glisse lors du montage du tiroir dans le boîtier.
  • Page 54 Section 5: Crib Drawer Assembly, Step 6 Section 5: Montage des tiroirs du Lit de bébé, Étape 6 Sección 5: Montaje de las gavetas de la Cuna, Paso 6 Parts and tools required to complete step Pièces et outils nécessaires au montage Piezas y herramientas necesarias para completar este paso Phillips Screwdriver (Not Provided) Tournevis’Phillips’(Non Prévu)
  • Page 56 Section 5: Crib Drawer Assembly, Step 7 Section 5: Montage des tiroirs du Lit de bébé, Étape 7 Sección 5: Montaje de las gavetas de la Cuna, Paso 7 Parts and tools required to complete step Pièces et outils nécessaires au montage Piezas y herramientas necesarias para completar este paso From Section 5: Step 6 À...
  • Page 57 Section 6: Changing Pad attachment and use Section 6: Fixation et utilisation du matelas à langer Sección 6: Fijación y uso Almohadilla para mudar Parts and tools required to complete step Pièces et outils nécessaires au montage Piezas y herramientas necesarias para completar este paso M4 Allen Wrench (included) K.
  • Page 58 TO FASTEN STRAP - PUSH BUCKLE SIDE TOGETHER BE To release, press both tabs and pull apart. SURE BUCKLE IS FULLY FASTENED TO SECURE CHILD Pour ouvrir, appuyer sur les deux languettes et retirez SAFELY. les deux boucles. Pour boucler la sangle – insérez les boucles l’une dans l’autre. Para soltar, presione ambas lengüetas y jale.
  • Page 59 ASTM F1169 Full Size Lisez toutes les instructions avant l’assemblage et Crib & F1821 & F2388 Safety Standards l’utilisation. CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS Crib N Changer POUR UN USAGE ULTERIEUR. Lit de bébé et Table à Langer L’ASSEMBLAGE DOIT ETRE FAIT Cuna y cambiador PAR UN ADULTE A cause de la presence de petites pieces, pendant l’assemblage gardez...
  • Page 60 Section 6: How to adjust the Mattress Support Section 6: Méthode d’ajustement du support du matelas Sección 6: Cómo ajustar el Soporte del Colchón Parts and tools required to complete step Pièces et outils nécessaires au montage Piezas y herramientas necesarias para completar este paso M4 Allen Wrench (Supplied) clé...
  • Page 61 Securely tighten loose bolts and other fasteners. Do not use crib if any parts are missing, damaged or broken. Contact Delta Children's Products for replacement parts and instructional literature if needed. Do not substitute parts.
  • Page 62 Ne pas utiliser le lit si des pièces sont manquantes, endommagées ou cassées. Contacter Delta Children's Products pour obtenir des pièces de rechange et de la documentation sur le montage si nécessaire. Ne pas remplacer des pièces.
  • Page 63 Apriete firmemente los pernos sueltos y otros elementos de sujeción. No utilice la cuna si le falta alguna pieza, o alguna está dañada o rota.Póngase en contacto con Delta Children's Products si necesita recambios o instrucciones escritas. No sustituya ninguna pieza.
  • Page 64 Coloque estas instrucciones en un lugar seguro para su uso futuro. Inspeccione este cambiador periodicamente. No use el cambiador si esta dañado o roto. En caso de que tenga cualquier tipo de duda, contacte a Delta Children’s Products. Apriete los tornillos y pernos flojos antes de cada uso.
  • Page 65 Section 7: Toddler Bed Conversion Section 7: Conversion en lit d’enfant Sección 7: Conversión en cama de bebé A toddler bed guardrail is available for this crib. Please see your crib retailer, visit www.DeltaChildren.com or contact Delta Consumer Care for more information. This crib uses Style # 536725 Guardrail.
  • Page 66 Step 1 Section 8: Full Size Bed Conversion, Étape 1 Section 8: Conversion en Grand lit, Paso 1 Sección 8: Conversión en Cama tamaño normal, Parts and tools required to complete step Pièces et outils nécessaires au montage Piezas y herramientas necesarias para completar este paso Phillips Screwdriver (Not Provided) Tournevis’Phillips’(Non Prévu) Destornillardor’Phillips’(No incluido)
  • Page 68 Step 2 Section 8: Full Size Bed Conversion, Étape 2 Section 8: Conversion en Grand lit, Paso 2 Sección 8: Conversión en Cama tamaño normal, Parts and tools required to complete step Pièces et outils nécessaires au montage Piezas y herramientas necesarias para completar este paso M4 Allen Wrench (Supplied) clé...
  • Page 70 (8) M6 x18mm Bolts (Part HH). Follow all instructions supplied with the Bed Rails. This crib uses Style # 0050 Conversion Rails to convert to Full Size Bed (pictured below). Note: Bed Rail System is not included, see you furniture or mattress retailer. Contact Delta Children’s Products for information or with questions.
  • Page 71 NOTE: SHOWN AS A FULL SIZE HEADBOARD AND FOOTBOARD, NOT ALL BED RAIL SYSTEMS ALLOW USE OF A FOOTBOARD. As an alternative this item can be set up with only a headboard using Delta Item #0040 Metal Bed Frame (not pictured). REMARQUE: IL VOUS EST PRÉSENTÉ...
  • Page 72: Warranty

    Consumer Care: www.DeltaChildren.com Delta Children’s Products 114 West 26th Street New York, NY 10001 Tele.212-645-9033 Warranty: This Delta product is warranted to be free from defects for a period of 1 year from the date of purchase under normal use. This warranty extends only to the original retail purchaser and is valid only when supplied with proof of purchase, or if received as a gift, when the registration is on file with Delta.