Page 1
INSTALLATION MANUAL DC INVERTER MULTI SPLIT TYPE AIR CONDITIONER INVERTER Model: IM-5MSY-1009(0)-ACSON Part No.: R08019034271 IM 5MSY-I009 COVER ACSON EN.indd2 2 IM 5MSY-I009 COVER ACSON EN.indd2 2 1/7/10 4:52:45 PM 1/7/10 4:52:45 PM...
Page 2
IM 5MSY-I009 COVER MCQUAY EN.ind3 3 IM 5MSY-I009 COVER MCQUAY EN.ind3 3 1/7/10 4:52:13 PM 1/7/10 4:52:13 PM...
Page 3
OUTLINE AND DIMENSIONS Outdoor Unit [5MSY 20/25/30 B/BR] Dimension (inch) (37) (13.7) (29.8) (33.7) (15.4) (28.9) (23.7) (12.9) (11.9) (14.6) (14.3) (10.7) Dimension (inch) (17.6) (7.5) (3.1) (2.3) (7.1) (1.3) (1.5) (1.3) (0.6) (0.9) (1.7) The number of service port varies with models For 5MSY20B/BR, two pairs of service port available For 5MSY25B/BR, three pairs of service port available For 5MSY30B/BR, four pairs of service port available...
Page 4
INSTALLATION MANUAL This manual provides the procedures of installation to ensure a safe and good standard of operation for the air conditioner unit. Special adjustment may be necessary to suit local requirements. Before using your air conditioner, please read this instruction manual carefully and keep it for future reference. This appliance is intended to be used by expert or trained users in shops, in light industry and on farms, or for commercial use by lay persons SAFETY PRECAUTIONS...
Page 5
IMPORTANT Important information regarding the refrigerant used This product contains fl uorinated greenhouse gases covered by the Kyoto Protocol. Do not vent gases into the atmosphere. Refrigerant type: R410A value: 1975 GWP = global warming potential Please fi ll in with indelible ink, n 1 the factory refrigerant charge of the product, n 2 the additional refrigerant amount charged in the fi...
Page 6
INSTALLATION DIAGRAM AIR FILTER FRONT FRAME SIGNAL RECEIVER DRAIN HOSE INDICATOR LIGHT & ON/OFF SWITCH INDOOR UNIT RETURN AIR AIR DISCHARGE NOZZLE OUTDOOR UNIT Indoor Unit Combination for Outdoor Unit 5MSY20B/BR, 5MSY25B/BR and 5MSY30B/BR Indoor Units with model name 5WMY10J/JR, 5WMY15J/JR and 5WMY20J/JR could be coupled with this outdoor unit. The following table shows the possible coupling combinations available.
Page 7
INSTALLATION OF THE OUTDOOR UNIT • The outdoor unit must be installed in such a way, so as to prevent short circuit of the hot discharged air or obstruction to the smooth air fl ow. Please follow the installation clearance shown in the fi gures below. Select the coolest possible place where intake air temperature is not greater than the outside air temperature (maximum 45°C/113°F).
Page 8
REFRIGERANT PIPING Piping Length & Elevation If the pipe is too long, both capacity and reliability of the unit will drop. As the number of bends increases, resistance to the fl ow of refrigerant system increases, thus lowering cooling capacity. As a result, the compressor may become defective. Always choose the shortest path and not exceed the maximum piping length as tabulated below.
Page 9
Piping Connection To The Units Piping Works • The outdoor unit is equipped with two to four sets of fl are • Do not use contaminated or damaged copper tubing. Do not joints depending on O/D unit model. Refer to the table below remove plastic, rubber plugs and brass nuts from the valves, for fl...
Page 10
ELECTRICAL WIRING CONNECTION IMPORTANT: The fi gures shown in the table are for information purpose only. They should be checked and selected to comply with the local/national codes of regulations. This is also to the type of installation and conductors used. Indoor Unit A Indoor Unit B Indoor Unit C...
Page 11
VACUUMING AND CHARGING Purging the piping and the indoor unit Liquid side Indoor Unit Except for the outdoor unit which is pre-charged with Outdoor Unit Discharge valve refrigerant R410A, the indoor unit and the refrigerant Close connection pipes must be air-purged because the air containing moisture that remains in the refrigerant cycle may cause malfunction of the compressor.
Page 12
OPERATING RANGE Cooling Heating 24/18 46/- 43/- 15/10 Outdoor Outdoor DB/WB(º C) DB/WB(º C) -15/16 16/12 27/19 32/23 15/- 20/- 27/- Indoor DB/WB(º C) Indoor DB/WB(º C) Notes: DB - Dry Bulb Temperature WB - Wet Bulb Temperature 1-10 1 IM 5MSY-1009(1)_EN.indd 010 1 IM 5MSY-1009(1)_EN.indd 010 1/7/10 3:57:26 PM 1/7/10 3:57:26 PM...
Page 13
SCHÉMA ET DIMENSIONS Unité extérieure [5MSY 20/25/30 B/BR] Dimension (pouce) (37) (13,7) (29,8) (33,7) (15,4) (28,9) (23,7) (12,9) (11,9) (14,6) (14,3) (10,7) Dimension (pouce) (17,6) (7,5) (3,1) (2,3) (7,1) (1,3) (1,5) (1,3) (0,6) (0,9) (1,7) Le nombre de ports de service varie selon les modèles Pour le 5MSY20B/BR, deux paires de ports de service disponibles Pour le 5MSY25B/BR, trois paires de ports de service disponibles Pour le 5MSY30B/BR, quatre paires de ports de service disponibles...
Page 14
MANUEL DʼINSTALLATION Ce manuel fournit les procédures dʼinstallation pour assurer un fonctionnement standard de lʼappareil. Des ajustements spéciaux peuvent être nécessaires pour suivre les réglementations locales. Avant dʼinstaller et de faire fonctionner le climatiseur, lire attentivement ce manuel et le conserver. Cet appareil est destiné...
Page 15
IMPORTANT Informations importantes concernant le réfrigérant utilisé Ce produit contient des gaz à effet de serre fl uorés couverts par le Protocole de Kyoto. Ne pas laisser échapper les gaz dans lʼatmosphère. Type de réfrigérant : R410A Valeur PRG 1975 PRG = potentiel de réchauffement global Reporter à...
Page 16
DIAGRAMME DʼINSTALLATION FILTRE À AIR CADRE FRONTAL RÉCEPTEUR DE SIGNAL FLEXIBLE D'ÉVACUATION VOYANT ET INTERRUPTEUR DE MARCHE/ARRÊT UNITÉ INTÉRIEURE AIR DE REPRISE BUSE DE REJET D'AIR UNITÉ EXTÉRIEURE Combinaison dʼunités intérieures pour unité extérieure 5MSY20B/BR, 5MSY25B/BR et 5MSY30B/BR Les unités intérieures modèles 5WMY10J/JR, 5WMY15J/JR et 5WMY20J/JR peuvent être couplées avec cette unité extérieure.
Page 17
INSTALLATION DE L'UNITÉ EXTÉRIEURE • Lʼunité extérieure doit être installée de manière à ce quʼil nʼy ait pas de court-circuit de lʼair de rejet chaud ni dʼobstruction au passage régulier de lʼair. Respecter les dégagements d'installation illustrés ci-dessous. Choisir lʼemplacement le plus frais possible où...
Page 18
TUYAUTERIES FRIGORIFIQUES Longueur et élévation des tuyaux Une tuyauterie trop longue va diminuer à la fois la performance et la fi abilité de lʼappareil. Plus le nombre dʼangles est grand, plus le système de réfrigérant résiste au fl ux, ce qui affaiblit la capacité de refroidissement. En conséquence, le compresseur peut connaître des défectuosités.
Page 19
Raccordement aux unités Tuyauteries • Lʼunité extérieure est équipée de deux à quatre jeux de • Ne pas utiliser de tuyauteries en cuivre encrassées ou joints dʼévasement en fonction du modèle de lʼunité O/D. endommagées. Dʼune manière générale, ne pas retirer les Se référer au tableau ci-dessous pour connaître la taille et bouchons en plastique ou caoutchouc et les écrous en laiton lʼemplacement des joints.
Page 20
RACCORDEMENT ELECTRIQUE IMPORTANT : Les valeurs de ce tableau sont données à titre indicatif. Elles doivent être vérifi ées et ajustées en fonction des réglementations locales/nationales en vigueur. Elles dépendent également du mode de pose et du choix des conducteurs. Unité...
Page 21
TIRAGE AU VIDE ET CHARGE Purge des tuyauteries et de lʼunité intérieure Côté liquide Excepté pour lʼunité extérieure préchargée de réfrigérant Unité Intérieure Unité Extérieure Valve de R410A, lʼunité intérieure et les tubes de liaisons frigorifi ques deversement Fermé doivent être purgés de lʼair contenu dans le circuit car il contient de lʼhumidité...
Page 22
PLAGE DE FONCTIONNEMENT Refroidissement Chauffage 24/18 46/- 43/- 15/10 Extérieure Extérieure TS/TM (º C) TS/TM (º C) -15/16 16/12 27/19 32/23 15/- 20/- 27/- TS/TM intérieure (º C) TS/TM intérieure (º C) Remarques : DB - Température au thermomètre sec TM - Température au thermomètre mouillé...
Page 23
AUSLEGUNG UND ABMESSUNG Außengerät [5MSY 20/25/30 B/BR] Maße (Zoll) (37) (13,7) (29,8) (33,7) (15,4) (28,9) (23,7) (12,9) (11,9) (14,6) (14,3) (10,7) Maße (Zoll) (17,6) (7,5) (3,1) (2,3) (7,1) (1,3) (1,5) (1,3) (0,6) (0,9) (1,7) Die Anzahl der Wartungsanschlüsse variiert je nach Modell 5MSY20B/BR mit zwei Paar Wartungsanschlüssen erhältich 5MSY25B/BR mit drei Paar Wartungsanschlüssen erhältlich 5MSY30B/BR mit vier Paar Wartungsanschlüssen erhältlich...
Page 24
MONTAGEANLEITUNG Vorliegendes Handbuch enthält die Installationsanleitung für einen sicheren und ordnungsgemäßen Anlagenbetrieb. Je nach den örtlichen Gegebenheiten können spezielle Umbaumaßnahmen erforderlich sein. Diese Anleitung ist vor Inbetriebnahme Ihres Klimagerätes aufmerksam zu lesen und für künftige Belange aufzubewahren. Dieses Gerät für den Betrieb durch Fachleute oder geschulte Benutzer in Geschäften, der Leichtindustrie und in landwirtschaftlichen Betrieben sowie für gewerbliche Zwecke durch Laien ausgelegt.
Page 25
WICHTIG Wichtige Informationen zum verwendeten Kühlmittel Dieses Gerät enthält fl uorierte Treibhausgase gemäß dem Kyoto-Protokoll. Lassen Sie die Gase nicht in die Atmosphäre entweichen. Kühlmitteltyp: R410A GWP-Faktor 1975 GWP = globale Erwärmung (global warming potential) Bitte tragen Sie mit dokumentenechter Tinte n 1 die werkseitige Kühlmittelbefüllung des Geräts, n 2 die zusätzlich vor Ort eingefüllte Menge und n 1 + 2 die gesamte Kühlmittelmenge...
Page 26
INSTALLATIONDIAGRAMM LUFTFILTER FRONTRAHMEN SIGNAL-EMPFÄNGER ABLASSSCHLAUCH LEUCHTANZEIGE & EIN-/AUSSCHALTER INNENGERÄT RÜCKLUFT LUFTABLASSVENTIL AUSSENGERÄT Innengerät-Kombination für Außengerät 5MSY20B/BR, 5MSY25B/BR und 5MSY30B/BR Innengeräte des Typs 5WMY10J/JR, 5WMY15J/JR und 5WMY20J/JR können mit diesem Außengerät kombiniert werden. Die verfügbaren Kombinationsmöglichkeiten fi nden Sie in nachfolgender Tabelle. Anz.
Page 27
INSTALLATION DES AUSSENGERÄTES • Das Außengerät ist so zu installieren, dass Kurzschlüsse im Warmluftkreislauf oder Blockierungen des Luftstroms vermieden werden. Bitte beachten Sie den Installationsabstand, wie im nachfolgenden Bild gezeigt. Wählen Sie möglichst den kühlsten Ort, wo die angesaugte Luft nicht wärmer als die Außentemperatur (max.45°C/113°F) ist. •...
Page 28
KÜHLMITTELLEITUNG Länge & Installationshöhe der Rohrleitungen Eine zu lange Rohrleitung verringert die Kapazität und Zuverlässigkeit des Gerätes. Je mehr Krümmer installiert werden, desto langsamer wird der Kühlmittelfl uss, was wiederum die Kühlleistung verringert. Dies kann den Kompressor beschädigen. Wählen Sie immer den kürzesten Weg und überschreiten Sie die in der Tabelle genannten max. Rohrleitungslänge nicht. Modell Einzelnes max.
Page 29
Rohranschluss der Geräte Verlegen der Rohrleitungen • Das Außengerät ist mit zwei bis vier Anschlusssätzen • Keine verschmutzten oder beschädigten Kupferrohre ausgestattet, je nach O/D-Modell. Größe und Position der verwenden. Allgemein sollten keine Plastikabdeckungen, Anschlüsse fi nden Sie in nachfolgender Tabelle. Gummistopfen oder Messinggewinde von den Ventilen, Armaturen, Rohren und Wärmetauschern abgenommen werden, bis die Ansaug- bzw.
Page 30
ANSCHLUSS ELEKTROLEITUNGEN WICHTIG: Die Abbildungen in der Tabelle dienen nur zur Information. Sie sollten auf ihre Übereinstimmung mit örtlichen / nationalen Regulierungen und Bestimmungen hin überprüft werden. Desweiteren sind diese abhängig von der Installationsart und den verwendeten Leitungen. Innengerät A Innengerät B Innengerät C Innengerät D...
Page 31
REINIGUNG UND BEFÜLLUNG Reinigung der Rohrleitungen und des Innengeräts Flüssigkeitsleitung Mit Ausnahme des Außengeräts, das mit Kühlmittel des Innen-Gerät Außen-Gerät Typs R410A vorgefüllt ist, müssen das Innengerät und die Ablaufventil Gesch- Kühlmittelverbindungsrohre gereinigt werden, da die im lossen Kühlvorgang verbleibende Luft Feuchtigkeit enthält, die beim Kompressor zu Fehlfunktionen führen kann.
Page 32
BETRIEBSBEREICH Kühlung Heizung 24/18 46/- 43/- 15/10 Außengerät Außengerät DB/WB(º C) DB/WB(º C) -15/16 16/12 27/19 32/23 15/- 20/- 27/- Innengerät DB/WB(º C) Innengerät DB/WB(º C) Hinweise: DB - Trockenkugel-Temperatur WB - Feuchtkugel-Temperatur 3-10 3 IM 5MSY-1009(1)_DE.indd 010 3 IM 5MSY-1009(1)_DE.indd 010 1/7/10 4:05:02 PM 1/7/10 4:05:02 PM...
Page 33
DISEGNI E DIMENSIONI Unità esterna [5MSY 20/25/30 B/BR] Dimensioni (pollici) (37) (13,7) (29,8) (33,7) (15,4) (28,9) (23,7) (12,9) (11,9) (14,6) (14,3) (10,7) Dimensioni (pollici) (17,6) (7,5) (3,1) (2,3) (7,1) (1,3) (1,5) (1,3) (0,6) (0,9) (1,7) Il numero degli attacchi di servizio varia con i modelli Per 5MSY20B/BR, sono disponibili due coppie di attacchi di servizio Per 5MSY25B/BR, sono disponibili tre coppie di attacchi di servizio Per 5MSY30B/BR, sono disponibili quattro coppie di attacchi di servizio...
Page 34
MANUALE DʼINSTALLAZIONE Il presente manuale descrive come procedere allʼinstallazione del condizionatore per assicurarne il corretto funzionamento in condizioni di sicurezza. Possono essere necessarie alcune regolazioni per un adeguamento ai requisiti locali. Prima di utilizzare il condizionatore, leggere attentamente le presenti istruzioni. Conservarle per ogni evenienza futura. Questo apparecchio è...
Page 35
IMPORTANTE Importanti informazioni riguardanti il refrigerante usato Questo prodotto contiene gas serra fl uorinati coperti dal protocollo di Kyoto. Non rilasciare i gas nell'atmosfera. Tipo di refrigerante: R410A con valore: 1975 GWP = potenziale riscaldamento globale Compilare con inchiostro indelebile, n 1 ricarica del prodotto con refrigerante in fabbrica, n 2 ricarica aggiuntiva di refrigerante locale e n 1 + 2 carica totale di refrigerante...
Page 36
DIAGRAMMA PER LʼINSTALLAZIONE FILTRO DELL'ARIA TELAIO ANTERIORE RICETTORE SEGNALE FLESSIBILE DI SCARICO SPIA INDICATORE E INTERRUTTORE DI ACCENSIONE/SPEGNIMENTO UNITÀ INTERNA ARIA DI RECUPERO EFFUSORE DELLA VENTOLA DI AERAZIONE UNITÀ ESTERNA Unità interna combinata per unità esterna 5MSY20B/BR, 5MSY25B/BR e 5MSY30B/BR Le unità...
Page 37
INSTALLAZIONE DEL BLOCCO ESTERNO • Lʼunità esterna deve essere installata di modo da evitare cortocircuiti dellʼaria calda scaricata e ostacoli ad un libero fl usso dellʼaria. Seguire le distanze per l'installazione mostrate nelle fi gure sotto. Selezionare il luogo più freddo possibile in cui la temperatura per le prese d'aria non sia superiore a quella esterna (max.
Page 38
CONDOTTI DEL REFRIGERANTE Lunghezza ed altezza della tubatura Se la conduttura è troppo lunga, la capacità e lʼaffi dabilità dellʼapparecchio risultano compromesse. Più grande è il numero dei gomiti, maggiore è la resistenza al fl usso del sistema di raffreddamento; così la capacità di raffreddamento diminuisce. Come conseguenza, il compressore potrebbe diventare difettoso.
Page 39
Collegamento Delle Condutture Alle Unità Funzionamento tubatura • Non usare condotti di rame contaminati o danneggiati. Non • L'unità esterna è dotata da due a quattro set di giunti svasati rimuovere le parti in plastica, i tappi in gomma e i dadi di sulla base del modello di unità...
Page 40
ALLACCIAMENTI ELETTRICI IMPORTANTE: I valori sopra indicati hanno solo un carattere indicativo. Devono quindi essere verifi cati e scelti in modo da rispondere alle leggi vigenti e ai regolamenti locali. Inoltre, dipendono pure dal tipo di impianto e dai conduttori utilizzati. Unità...
Page 41
SPURGO E RICARICA Spurgo delle tubazioni e dell'unità interna Liquido Fatta eccezione dell'unità esterna che è precaricata Unità Interna Unità Esterna Valvola con il refrigerante, l'unità interna e le tubature di di scarico Chiuso collegamento devono essere spurgate dellʼaria. Essa contiene infatti dei residui di umidità...
Page 42
RANGE DI FUNZIONAMENTO Raffreddamento Riscaldamento 24/18 46/- 43/- 15/10 Esterno Esterno DB/WB(º C) DB/WB(º C) -15/16 16/12 27/19 32/23 15/- 20/- 27/- Interna DB/WB(º C) Interna DB/WB(º C) Note: DB - Temperatura a termometro asciutto WB - Temperatura a termometro bagnato 4-10 4 IM 5MSY-1009(1)_IT.indd 010 4 IM 5MSY-1009(1)_IT.indd 010...
Page 43
FORMA Y DIMENSIONES Unidad exterior [5MSY 20/25/30 B/BR] Tamaño (pulgada) (37) (13,7) (29,8) (33,7) (15,4) (28,9) (23,7) (12,9) (11,9) (14,6) (14,3) (10,7) Tamaño (pulgada) (17,6) (7,5) (3,1) (2,3) (7,1) (1,3) (1,5) (1,3) (0,6) (0,9) (1,7) El número de puertos de servicio varía según el modelo Para 5MSY20B/BR, están disponibles dos pares de puertos de servicio Para 5MSY25B/BR, están disponibles tres pares de puertos de servicio Para 5MSY30B/BR, están disponibles cuatro pares de puertos de servicio...
Page 44
MANUAL DE INSTALACIÓN Este manual suministra los procedimientos de instalación para garantizar un nivel de funcionamiento de la unidad seguro y bueno. Es posible que sea necesario realizar un ajuste especial para adecuarse a los requisitos locales. Antes de usar su equipo de aire acondicionado, sírvase leer estas instrucciones cuidadosamente y conservarlas para consultarlas en el futuro.
Page 45
IMPORTANTE Información importante relativa al refrigerante usado Este producto contiene gases invernadero fl uorados cubiertos por el Protocolo de Kyoto. No expulse gases en el atmósfera. Tipo de refrigerante: R410A Valor GWP 1975 GWP = potencial de calentamiento global Rellénelo con tinta indeleble, n 1 la carga de refrigerante de fábrica del producto, n 2 la cantidad de refrigerante adicional cargado en el campo y n 1 + 2 la carga de refrigerante total...
Page 46
GRÁFICO DE LA INSTALACIÓN FILTRO DE AIRE PANEL DELANTERO RECEPTOR DE SEÑALES MANGUERA DE DRENAJE INDICADOR LUMINOSO E INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO UNIDAD INTERIOR AIRE DE RETORNO BOCA DE DESCARGA DE AIRE UNIDAD EXTERIOR Combinación de la Unidad Interior para la Unidad Exterior 5MSY20B/BR, 5MSY25B/BR y 5MSY30B/BR Las Unidades Interiores con el nombre de modelo 5WMY10J/JR, 5WMY15J/JR y 5WMY20J/JR se podrían aparejar con esta unidad exterior.
Page 47
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD EXTERIOR • La unidad exterior deberá instalarse de modo a evitar un cortocircuito del aire caliente descargado o una obstrucción de la circulación fl uida de aire. Siga el espacio de instalación indicado en las imágenes de abajo. Seleccione el sitio más frío donde la temperatura del aire de entrada no sea superior a la temperatura del aire exterior (máximo 45°C/113°F).
Page 48
TUBERÍA DE REFRIGERANTE Longitud De Tuberías Y Elevación Si la tubería es demasiado larga, tanto la capacidad como la fi abilidad de la unidad disminuirán. Cuando reduzca el número de pliegues, la resistencia a la circulación del sistema de refrigerante aumentará, reduciendo por lo tanto la capacidad de refrigeración.
Page 49
Conexión De Las Tuberías a Las Unidades Instalación de tuberías • La unidad exterior está equipada con dos o cuatro conjuntos • No use tuberías de cobre dañadas o contaminadas. No se de juntas abocinadas en el modelo de unidad O/D. Consulte deben retirar los tapones de plástico y caucho, las tuercas la tabla de abajo acerca del tamaño y ubicación de las juntas de latón de las válvulas, accesorios, tuberías y serpentines...
Page 50
CONEXIÓN DEL CABLEADO ELÉCTRICO IMPORTANTE: Los valores mostrados arriba se dan a título informativo únicamente. Estos deben ser verifi cados y seleccionados a fi n de que cumplan con los códigos y reglamentos locales y/o nacionales. También están sujetos al tipo de instalación y al tamaño de los conductores. Unidad Interior A Unidad Interior B Unidad Interior C...
Page 51
ASPIRACIÓN Y CARGA Limpieza De La Tubería Y La Unidad De Interior Salvo la unidad de exterior que esta precargada con refrigerante Lado del liquido Unidad Interior Unidad Exterior Válvula de R410A, se debe limpiar con chorro de aire la unidad interior y descarga las tuberías de conexión de refrigerante puesto que el aire que Cerrada...
Page 52
MARGEN DE OPERACIÓN Refrigeración Calefacción 24/18 46/- 43/- 15/10 DB/WB DB/WB exterior (º C) exterior (º C) -15/16 16/12 27/19 32/23 15/- 20/- 27/- Interior DB/WB(º C) Interior DB/WB(º C) Notas: DB - Temperatura de ampolla seca WB - Temperatura de ampolla húmeda 5-10 5 IM 5MSY-1009(1)_ES.indd 010 5 IM 5MSY-1009(1)_ES.indd 010...
Page 53
СХЕМА И РАЗМЕРЫ Наружный блок [5MSY 20/25/30 B/BR] Размеры мм (дюймы) (37) (13,7) (29,8) (33,7) (15,4) (28,9) (23,7) (12,9) (11,9) (14,6) (14,3) (10,7) Размеры мм (дюймы) (17,6) (7,5) (3,1) (2,3) (7,1) (1,3) (1,5) (1,3) (0,6) (0,9) (1,7) Количество сервисных патрубков зависит от модели В...
Page 54
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ В данном руководстве изложен порядок выполнения установки для безопасной и отвечающей высоким стандартам эксплуатации кондиционера. Для соответствия местным нормативным документам может потребоваться специальная регулировка. Перед использованием кондиционера внимательно прочитайте данной руководство по эксплуатации и сохраните его для обращения в будущем. Этот...
Page 55
ВАЖНО Важная информация относительно использования хладагента В данном изделии содержится фторированный газ, приводящий к парниковому эффекту, подпадающий под действие Киотского протокола. Не выпускайте газ в атмосферу. Тип хладагента: R410A значение: 1975 GWP = потенциал глобального потепления Заполните несмываемыми чернилами: n 1 заводская заправка хладагента n 2 дополнительная...
Page 56
СХЕМА УСТАНОВКИ ВОЗДУШНЫЙ ФИЛЬТР ПЕРЕДНЯЯ РАМА ПРИЕМНИК СИГНАЛА ДРЕНАЖНЫЙ ШЛАНГ ИНДИКАТОР И ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ON/OFF ВНУТРЕННИЙ БЛОК ВОЗВРАТНЫЙ ВОЗДУХ ВЫПУСКНОЕ ОТВЕРСТИЕ ОТРАБОТАННОГО ВОЗДУХА НАРУЖНЫЙ БЛОК Комбинация внутренних блоков для наружного блока 5MSY20B/BR, 5MSY25B/BR и 5MSY30B/BR С указанным наружным блоком совместимы внутренние блоки моделей 5WMY10J/JR, 5WMY15J/JR и 5WMY20J/JR.
Page 57
УСТАНОВКА НАРУЖНОГО БЛОКА • Наружный блок должен устанавливаться таким образом, чтобы не допустить рециркуляции горячего выходящего воздуха или препятствий на пути потока воздуха. Следуйте пояснениям на следующем рисунке. Для установки выберите наиболее холодное место, в котором температура поступающего воздуха не превышает температуру наружного воздуха (максимум 45°C/113°F). •...
Page 58
ТРУБОПРОВОД С ХЛАДАГЕНТОМ Длина и наклон трубопровода Если трубопровод слишком длинный, это скажется на производительности и надежности системы. При возрастании количества колен увеличивается сопротивление хладагенту, что уменьшает охлаждающую способность. В результате может выйти со строя компрессор. Всегда выбирайте наиболее короткий путь, и не превышайте...
Page 59
Подключение трубопровода к блокам Работы при прокладке трубопровода • Наружный блок оборудован двумя комплектами • Не используйте поврежденные или грязные медные раструбных соединений в зависимости от модели трубки. Не удаляйте пластиковые или резиновые пробки наружного блока. В следующей таблице указан размер и...
Page 60
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ЭЛЕКТРОПРОВОДКИ ВАЖНО: В следующей таблице рисунки показаны только в целях наглядности. Их нужно проверить и выбрать, соответствующие местным и государственным правилам и нормам. Они также отличаются по типу установки и использованных проводников. Внутренний блок А Внутренний блок В Внутренний блок С Внутренний...
Page 61
РАЗРЕЖЕНИЕ И ЗАПРАВКА Продувка трубопровода и внутреннего блока Стopoнa Жидкocти Кoмнaтный Блoк За исключением наружного блока, который поставляется Нapyжный Блoк Жидкостный вентиль заправленным хладагентом R410A, внутренний блок Зaкpoйтe и трубопровод с хладагентом должны продуваться, поскольку влажный воздух, который остается в Стoрoнa контуре...
Page 62
РАБОЧИЙ ДИАПАЗОН Охлаждение Нагрев 24/18 46/- 43/- 15/10 Снаружи Снаружи DB/WB(º C) DB/WB(º C) -15/16 16/12 27/19 32/23 15/- 20/- 27/- Внутри DB/WB(º C) Внутри DB/WB(º C) Примечания: DB - температура сухого градусника WB - температура влажного градусника 6-10 6 IM 5MSY-1009(1)_RU.indd 010 6 IM 5MSY-1009(1)_RU.indd 010 1/7/10 4:09:24 PM 1/7/10 4:09:24 PM...
Page 63
ANAHATLAR VE BOYUTLARI Dış Ünite [5MSY 20/25/30 B/BR] Ebat (inç) (37) (13,7) (29,8) (33,7) (15,4) (28,9) (23,7) (12,9) (11,9) (14,6) (14,3) (10,7) Ebat (inç) (17,6) (7,5) (3,1) (2,3) (7,1) (1,3) (1,5) (1,3) (0,6) (0,9) (1,7) Servis bağlantı noktası sayısı modele göre farklılık gösterir 5MSY20B/BR için iki çift servis bağlantı...
Page 64
KURULUM KILAVUZU Bu kılavuz, havalandırma ünitesi için güvenli ve iyi bir çalışma standardı elde etmeye yardımcı olacak kurulum prosedürlerini içerir. Yerel şartlara uygunluk için özel ayarlamalar yapmak gerekebilir. Klimanızı kullanmadan önce, lütfen bu talimatlar kılavuzunu dikkatlice okuyun ve gelecekte referans almak üzere saklayın. Bu cihaz, uzman veya e¤itimli kifliler tarafından ma¤azalarda, aydınlatma endüstrisinde ve çiftliklerde veya meslekten olmayan kifliler tarafından ticari amaçlı...
Page 65
ÖNEMLİ Kullanılan soğutucuya yönelik önemli bilgiler Bu ürün, Kyoto Protokolü kapsamındaki fl orlu sera gazlarını içerir. Gazları atmosfere bırakmayın. Soğutucu tipi: R410A değeri: 1975 KIP = küresel ısınma potansiyeli Lütfen ürünle birlikte verilen soğutucu dolum etiketine, n 1 fabrikada doldurulmuş soğutucu miktarı, n 2 sahada doldurulan ek soğutucu miktarı...
Page 66
KURULUM ŞEMASI HAVA FİLTRESİ ÖN ÇERÇEVE SİNYAL ALICISI TAHLİYE HORTUMU GÖZSTERGE IŞIĞI VE AÇIK/KAPALI DÜĞMESİ İÇ ÜNİTE DÖNÜŞ HAVASI HAVA TAHLİYE MEMESİ DIŞ ÜNİTE 5MSY20B/BR, 5MSY25B/BR ve 5MSY30B/BR Dış Ünite için İç Ünite Kombinasyonu 5WMY10J/JR, 5WMY15J/JR ve 5WMY20J/JR model adlarına sahip İç Üniteler bu dış üniteye bağlanabilir. Aşağıdaki tabloda, mevcut bağlama kombinasyonları...
Page 67
DIŞ ÜNİTENİN KURULUMU • Dış ünite, boşaltılan sıcak havanın kısa devre yapmasını veya sorunsuz hava akışının tıkanmasını önleyecek şekilde kurulmalıdır. Lütfen aşağıdaki şekillerde gösterilen kurulum aralıklarına uyun. Alınan hava sıcaklığının dışarıdaki hava sıcaklığından yüksek olmadığı (maksimum 45°C/113°F), mümkün olan en serin yeri seçin. •...
Page 68
SOĞUTUCU BORULARI Boru Uzunluğu ve Yüksekliği Boru çok uzunsa, ünitenin hem kapasitesi hem de güvenilirliği azalacaktır. Kıvrımların sayısı arttıkça, soğutucu sistemin akımına karşı direnci artar ve böylece soğutma kapasitesi azalır. Sonuçta, kompresör arızalanabilir. Daima en kısa yolu seçin ve aşağıdaki tabloda verilen maksimum boru uzunluğunu aşmayın. Model Tek İç...
Page 69
Ünitelere Boru Bağlantısı Boru İşleri • Dış ünite O/D ünite modeline bağlı olarak iki ila dört konik • Kirlenmiş veya zarar görmüş bakır borular kullanmayın. bağlantı setiyle donatılmıştır. Konik bağlantı parçasının Emme veya sıvı hattını valfl ere veya bağlantı elemanlarına boyu ve yeri için aşağıdaki tabloya bakın.
Page 70
ELEKTRİKLİ KABLO TESİSATI ÖNEMLİ: Tabloda gösterilen rakamlar yalnızca bilgi içindir. Yerel/ulusal yönetmeliklere uygunluğu kontrol edilmeli ve buna göre seçilmelidir. Bu, aynı zamanda kurulum tipi ve kullanılan kondüktörlere tabidir. İç Ünite A İç Ünite B İç Ünite C İç Ünite D 2 SIG N 2 SIG N 2 SIG N...
Page 71
VAKUMLAMA VE DOLDURMA Boru ve iç ünite temizliği Sıvı Tarafı R410A soğutucu ile ön dolum yapılan dış ünite dışında, iç İç Mekan Ünitesi Dış Mekan Ünitesi Tahliye Valfi ünite ve soğutucu bağlantı boruları hava ile arındırılmalıdır Kapat çünkü soğutucu devrinde kalan nemli hava kompresörün arızalanmasına neden olabilir.
Page 72
ÇALIŞTIRMA ARALIĞI Soğutma Isıtma 24/18 46/- 43/- 15/10 Dış Dış KA/IA(º C) KA/IA(º C) -15/16 16/12 27/19 32/23 15/- 20/- 27/- İç KA/IA(º C) İç KA/IA(º C) Notlar: KA - Kuru Ampul Sıcaklığı IA - Islak Ampul Sıcaklığı 7-10 7 IM 5MSY-1009(1)_TR.indd 010 7 IM 5MSY-1009(1)_TR.indd 010 1/7/10 4:12:35 PM 1/7/10 4:12:35 PM...
Page 73
7 IM 5MSY-1009(1)_TR.indd 011 7 IM 5MSY-1009(1)_TR.indd 011 1/7/10 4:12:36 PM 1/7/10 4:12:36 PM...
Page 74
Operating Manager Tan Yong Cheem Issue Date :3 Nov 09 Cert No: OYLR&D-057 Note: CE marking was affixed on 2009. File: 5MSY V0 IM 5MSY-I009 COVER ACSON EN.indd4 4 IM 5MSY-I009 COVER ACSON EN.indd4 4 1/7/10 4:52:50 PM 1/7/10 4:52:50 PM...
Page 75
IM 5MSY-I009 COVER MCQUAY EN.ind5 5 IM 5MSY-I009 COVER MCQUAY EN.ind5 5 1/7/10 4:52:17 PM 1/7/10 4:52:17 PM...
Page 76
OYL MANUFACTURING COMPANY SDN. BHD. LOT 60334, PERSIARAN BUKIT RAHMAN PUTRA 3, TAMAN PERINDUSTRIAN RAHMAN PUTRA, 47000 SUNGAI BULOH, SELANGOR DARUL EHSAN, MALAYSIA. IM 5MSY-I009 COVER ACSON EN.indd6 6 IM 5MSY-I009 COVER ACSON EN.indd6 6 1/7/10 4:52:54 PM 1/7/10 4:52:54 PM...
Page 77
OYL MANUFACTURING COMPANY SDN. BHD. LOT 60334, PERSIARAN BUKIT RAHMAN PUTRA 3, TAMAN PERINDUSTRIAN RAHMAN PUTRA, 47000 SUNGAI BULOH, SELANGOR DARUL EHSAN, MALAYSIA. IM 5MSY-I009 COVER ACSON AR.indd2 2 IM 5MSY-I009 COVER ACSON AR.indd2 2 1/7/10 5:00:12 PM 1/7/10 5:00:12 PM...
Page 78
IM 5MSY-I009 COVER MCQUAY AR.ind4 4 IM 5MSY-I009 COVER MCQUAY AR.ind4 4 1/7/10 4:59:32 PM 1/7/10 4:59:32 PM...
Page 79
ﻣﺬﻛﺮﺓ ١٢ 0 IM 5MSY-1009(1)_AR.indd 12 0 IM 5MSY-1009(1)_AR.indd 12 1/8/10 6:00:47 PM 1/8/10 6:00:47 PM...
Page 80
ﻣﺬﻛﺮﺓ ١١ 0 IM 5MSY-1009(1)_AR.indd 11 0 IM 5MSY-1009(1)_AR.indd 11 1/8/10 6:00:47 PM 1/8/10 6:00:47 PM...
Page 81
ﻣﺪﻯ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺘﺪﻓﺌﺔ ﺍﻟﺘﺒﺮﻳﺪ 24/18 46/- 43/- 15/10 ﺍﳋﺎﺭﺟﻴﺔ ﺍﳋﺎﺭﺟﻴﺔ DB/WB(° C) DB/WB(° C) -15/16 16/12 27/19 32/23 15/- 20/- 27/- ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻴﺔ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻴﺔ DB/WB(° C) DB/WB(° C) :ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﺑﺼﻴﻠﺔ ﺟﺎﻓﺔ - DB ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﺑﺼﻴﻠﺔ ﺭﻃﺒﺔ - WB ١٠...
Need help?
Do you have a question about the IM-5MSY-1009 and is the answer not in the manual?
Questions and answers