Download Print this page
Acson IM-FCU-0501- Installation Manual

Acson IM-FCU-0501- Installation Manual

Chilled water fan coil unit

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

INSTALLATION MANUAL
Model: IM-FCU-0501-ACSON
CK
CE
CC
CHILLED WATER FAN COIL UNIT
CHILLED WATER

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the IM-FCU-0501-ACSON and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Acson IM-FCU-0501-ACSON

  • Page 1 INSTALLATION MANUAL Model: IM-FCU-0501-ACSON CHILLED WATER FAN COIL UNIT CHILLED WATER...
  • Page 3 OUTLINE AND DIMENSIONS Indoor Unit (CC Series) All dimensions are in mm. CC Model 10BW 350 182 193 140 25 90 45 30 15BW 350 182 193 140 25 90 45 30 20BW 1000 1080 1054 350 182 193 140 25 90 45 30 25BW 1200...
  • Page 4 CE Model 20DW 25DW 30DW 40DW 50DW 1174 1174 1174 1674 1674 1082 1082 1082 1582 1582 1214 1214 1214 1714 1714 1379 1379 ! Caution Sharp edges and coil surfaces are potential locations which may cause injury hazards. Avoid from being in contact with these places. ! Avertissement Les bords coupants et les surfaces du refroidisseur tubulaire présentent un risque de blessure.
  • Page 5 Model CK20AW ACK020AW CK25AW ACK025AW CK30AW ACK030AW CK40AW ACK040AW CK50AW ACK050AW Reference Model Model CE20DW ACM020DW CE25DW ACM025DW CE30DW ACM030DW CE40DW ACM040DW Reference Model Model CC10BW ACC010BW CC15BW ACC015BW CC20BW ACC020BW CC25BW ACC025BW CC30BW ACC030BW CC40BW ACC040BW Part No.:A08019025522 IM-FCU-0501(1)-Acson...
  • Page 6: Table Of Contents

    CONTENTS - Outline And Dimensions (CC series) page - Outline And Dimensions (CK series) page - Outline And Dimensions (CE series) page 0ii - Safety Precautions page 02 - Installation Diagram page 03 - Installation Of Indoor Unit page 04 - Electrical Wiring Connection page 7 - Overall Checking...
  • Page 8: Installation Of Indoor Unit

    INSTALLATION OF INDOOR UNIT • Electrical supply and installation is to conform to local authority's (e.g. National Electrical Board) codes and regulations. • Voltage supply fluctuation must not exceed ±10% of rated voltage. Electricity supply lines must be independent of welding transformers which can cause high supply fluctuation.
  • Page 9 Drain Piping Work • Drain pipe must be in downward gradient for smooth drainage. • Avoid installing the drain pipe in up and down slope to Indoor Unit prevent reversed water flow. • During the drain pipe connection, be careful not to exert Pipe Clamp extra force on the drain connector at indoor unit.
  • Page 10 Accessory Part • The indoor unit is provided with air discharge and air intake “knock-out” hole for duct connection. However the connection of the short duct for air discharge is possible on only one side. • The use of short duct for air discharge will improve airflow distribution if there is an obstruction (such as a lighting fixture) or in a long, narrow room or an L-shaped room.
  • Page 11: Electrical Wiring Connection

    Figure C Utensils, furnitures or built-in architectural Ceiling Type features must not protrude more than 250.0mm Floor Standing Type Semi-Enclose Mounting Figure D • In case the unit is to be half-recessed into a false ceiling, please check that the unit is well-aligned. •...
  • Page 12: Overall Checking

    OVERALL CHECKING Ensure the following, in particular:- 1) The unit is mounted solidly and rigid in position. 2) Piping and connections are leak proof after charging. 3) Proper wiring has been done. Drainage check - pour some water into left side of drain pan (drainage is at the right side of the unit). NOTE: •...
  • Page 13 CK20AW ACK025AW CK25AW ACK030AW CK30AW ACK040AW CK40AW ACK050AW CK50AW Modèle De Référence Modèle CE20DW ACM020DW CE25DW ACM025DW CE30DW ACM030DW CE40DW ACM040DW Modèle De Référence Modèle CC10BW ACC010BW CC15BW ACC015BW CC20BW ACC020BW CC25BW ACC025BW CC30BW ACC030BW CC40BW ACC040BW IM-FCU-0501(1)-Acson Part No.:A08019025522...
  • Page 14 SOMMAIRE - Dimensions (Series CC) page - Dimensions (Series CK) page - Dimensions (Series CE) page 0ii - Précautions de sécurité page 02 - Diagramme d’installation page 03 - Installation del l’unité intérieure page 04 - Raccordement électrique page 7 - Vérification générale page 8 - Entretien et maintenance...
  • Page 16 INSTALLATION DEL L’UNITÉ INTÉRIEURE • L’alimentation et l’installation électrique doivent être conformes aux normes et réglementations des autorités locales (par ex. E.D.F.). • Les fluctuations de tension ne doivent pas dépasser ± 10% du voltage normal. Les lignes électriques doivent être indépendantes des transformateurs qui peuvent provoquer des fluctuations importantes de courant.
  • Page 17 Travaux De Canalisation D’Évacuation • Le tuyau d’évacuation doit être orienté vers le bas pour une évacuation aisée. • Évitez d’intaller le tuyau d’évacuation avec des montées et des Unité descentes qui entraineraient des courants d’eau inversés. Intérieure • Au moment de joindre le tuyau d’évacuation, évitez d’appuyer Attache Du Tuyau trop fort sur le raccord du tuyau d’évacuation de l’unité...
  • Page 18 Pièces Accessoires • L’unité intérieure est équipée de pièces d’échappement et d’arrivée d’air pour le raccordement du conduit. Cependant, le raccordement du conduit court pour l’échappement d’air est seulement possible d’un seul côté. • L’utilisation d’un conduit court pour l’échappement d’air permet d’améliorer la distribution de l’air en cas d’engorgement (tel installation d’éclairage) ou dans une pièce longue et étroite ou en forme de L.
  • Page 19 Schéma C Les ustensiles, meubles ou accessoires architecturaux encastrés ne doivent pas dépasser de plus de 250 mm Type De Plafond Type De Sol De Support Montage Semi-Encastré • Au cas où l’unité doit être à moitié encastrée dans un faux plafond, Schéma D assurez-vous que l’unité...
  • Page 20 VÉRIFICATION GÉNÉRALE Vérifiez les points suivants:- 1) L’unité doit être installée solidement et être stable. 2) La tuyauterie et les raccords doivent être parfaitement étanches après installation. 3) L’installation électrique doit être correcte. Vérification du drain – versez de l’eau sur le côté gauche de la cuvette du drain (le drain se trouve sur le côté droit de l’unité). NOTE: •...
  • Page 21 MODELL Bezugsmodell Modell CK20AW ACK020AW CK25AW ACK025AW CK30AW ACK030AW CK40AW ACK040AW ACK050AW CK50AW Bezugsmodell Modell CE20DW ACM020DW CE25DW ACM025DW CE30DW ACM030DW CE40DW ACM040DW Bezugsmodell Modell CC10BW ACC010BW CC15BW ACC015BW CC20BW ACC020BW CC25BW ACC025BW CC30BW ACC030BW CC40BW ACC040BW Part No.:A08019025522 IM-FCU-0501(1)-Acson...
  • Page 22 INHALT - Auslegung Und Admessung (CC-Serie) seite - Auslegung Und Admessung (CK-Serie) seite - Auslegung Und Admessung (CE-Serie) seite 0ii - Vorsichtmassnahmen seite 02 - Installationsdiagramm seite 03 - Installation Des Innengerätes seite 04 - Kabelanschluss seite 7 - Allgemeine Kontrolle seite 8 - Instandhaltung &...
  • Page 24 INSTALLATION DES INNENGERÄTES • Stromversorgung und das Installieren von elektrische Anschlüssen sind nach den Verordnungen und Richtlinien der Stadtbehörden vorzunehmen (z.B. Stromwerke). • Spannungsschwankungen dürfen ±10% der Nennspannung nicht überschreiten. Stromleitungen müssen unabhängig von Schweiss-Transformatoren sein, die hohe Stromschwankungen verursachen können. •...
  • Page 25 Abflussrohrarbeiten • Für einen optimalen Abfluss soll das Abflussrohr nach unten geneigt sein. • Wegen Rückflussgefahr des Wassers das Abflussrohr nicht an einer Innengerät Steigung anbringen. • Beim Installieren der Abflussrohrverbindung nicht zuviel Druck Rohrklemme auf das Abfluss-Verbindungsstück am Innengerät ausüben. •...
  • Page 26 Zubehör • Das Innengerät wird mit Luftaustritts- und Lufteintritts-Perforationen für die Leitungsrohrverbindungen geliefert. Jedoch kann die kurze Rohrleitung für den Luftaustritt nur an einer Seite angeschlossen werden. • Das Verwenden der kurzen Rohrleitung für den Luftaustritt steigert den Luftstrom, falls Hindernisse (z.B. eine Lampe) im Weg sind, ebenso in einem langen, schmalen oder L-förmigen Raum.
  • Page 27 Figur C Mindestens 10,0mm Höchstens 250,0mm Mindestens 300,0mm Gegenstände, möbel oder feststehende architektonische Deckentyp einrichtungen dürfen nicht mehr als 250,0 mm hervorstehen. Mindestens 400,0mm Mindestens 1,0m Bodengeräte Einbau Von Teilverschalten Deckengeräten • Falls das Gerät teilweise in eine falsche Decke eingebaut werden Figur D soll, ist auf die korrekte Ausrichtung des Geräts zu achten.
  • Page 28 ALLGEMEINE KONTROLLE Folgendes ist besonders zu beachten:- 1) Das Gerät ist fest und in stabiler Position anzubringen. 2) Nach der Beschickung mit Wasser müssen Rohre und Verbindungen leckbeständig sein. 3) Alle elektrischen Kabelverbindungen sind korrekt auszuführen. Zur Abflusskontrolle Wasser in die linke Seite der Abflusswanne einfüllen (der Abfluss befindet sich an der rechten Seite des Geräts).
  • Page 29 ACK020AW CK25AW ACK025AW CK30AW ACK030AW CK40AW ACK040AW CK50AW ACK050AW Modello Di Riferimento Modello CE20DW ACM020DW CE25DW ACM025DW CE30DW ACM030DW CE40DW ACM040DW Modello Di Riferimento Modello CC10BW ACC010BW CC15BW ACC015BW CC20BW ACC020BW CC25BW ACC025BW CC30BW ACC030BW CC40BW ACC040BW Part No.:A08019025522 IM-FCU-0501(1)-Acson...
  • Page 30 SOMMARIO - Disegni e dimensioni (Serie CC) pag. - Disegni e dimensioni (Serie CK) pag. - Disegni e dimensioni (Serie CE) pag. 0ii - Norme di sicurezza pag. 02 - Diagramma d’installazione pag. 03 - Installazione dell’unità interna pag. 04 - Allacciamenti elettrici pag.
  • Page 32 INSTALLAZIONE DELL’UNITÀ INTERNA • La fornitura Elettrica e l’installazione deve essere conforme ai codici e alle regole poste dalle autorita’ locali. ( Il Consiglio Elettrico Nazionale). • La fluttuazione dell’alimentazione del voltaggio, non deve eccedere del 10% del tasso del voltaggio. L’alimentazione delle linee elettriche, deve essere indipendente dai trasformatori di saldatura, poiche’...
  • Page 33 Lavoro Di Drenaggio • Il canale deve essere verso il basso per permettere uno scarico scorrevole. • Evitare che la tubazione sia sopra che sotto sia in pendenza, per Unita’ prevenire la fuoriuscita d’acqua. Interna • Durante la connessione della tubazione, attenzione a non sforzare Tubo Di Chiusura in eccesso sul connettore di scarico all’interno dell’unita’.
  • Page 34 Parti Accessorie • L’unita’ dell’interno e’ provvista dello scarico d’aria e della presa d’aria “cavo espulsore ” per il canale. In ogni modo il collegamento del piccolo canale per lo scarico d’aria e’ possibile solo in una parte. • L’uso del piccolo canale per lo scarico d’aria migliorera’ la distribuzione del flusso d’aria, nel caso in cui ci sia un’ostruzione (come il fissaggio dell’illuminazione), in una lunga o stretta stanza, oppure nella stanza divisa.
  • Page 35 Figura C Minimo 10,0mm Massimo 250,0mm Minimo 300,0mm Utensili, mobilia, ad incasso , devono avere caratteristiche Tipo Di Soffitto architettoniche le quali non devono sporgere fuori dai 250,0 mm Minimo 400,0mm Minimo 1,0m Tipo Di Pavimento Verticale Supporto Chiuso A Meta’ Figura D •...
  • Page 36 VERIFICA COMPLESSIVA Assicurare i seguenti, ed in particolare:- 1) L’Unita’ e’ montata solidamente e rigidamente in posizione. 2) Le tubazioni e connessioni sono a prova di perdita dopo il caricamento. 3) Deve essere fatto l’appropriato impianto elettrico. Ispezione dello scarico - Introdurre dell’acqua dentro la parte destra della coppa (bacino/piatto) di drenaggio. (lo svuotamento avviene nel lato destro dell’apparecchio) NOTA: •...
  • Page 37 ACK020AW CK25AW ACK025AW CK30AW ACK030AW CK40AW ACK040AW ACK050AW CK50AW Modelo De Referencia Modelo CE20DW ACM020DW CE25DW ACM025DW CE30DW ACM030DW CE40DW ACM040DW Modelo De Referencia Modelo CC10BW ACC010BW CC15BW ACC015BW CC20BW ACC020BW CC25BW ACC025BW CC30BW ACC030BW CC40BW ACC040BW IM-FCU-0501(1)-Acson Part No.:A08019025522...
  • Page 38 ÍNDICE - Esquema y dimensiones (Serie CC) página - Esquema y dimensiones (Serie CK) página - Esquema y dimensiones (Serie CE) página 0ii - Precauciónes de seguridad página 02 - Diagramma de la instalación página 03 - Instalación de la unidad interior página 04 - Conexión del cableado eléctrico página 7...
  • Page 40 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR • La distribución eléctrica y la instalación deben cumplir los códigos y regulaciones de la autoridad local (ej. Consejo Nacional Eléctrico). • La fluctuación de la distribución del voltaje no debe exceder de un 10%± del voltaje normal. Las líneas de abastecimiento de electricidad deben ser independientes de los transformadores de soldadura que pueden causar alta fluctuación de distribución.
  • Page 41 Trabajo De La Tubería De Drenaje • El tubo de drenaje debe estar con la inclinación hacia abajo para un drenaje fácil. • Evite instalar el tubo de drenaje en una pendiente hacia arriba y Unidad hacia abajo para impedir el flujo de agua invertido. Interior •...
  • Page 42 Pieza Accesoria • La unidad interior se proporciona con un agujero “extractor” de descarga de aire y de toma de aire para conexión del conducto. Si embargo la conexión del conducto corto de la descarga de aire es posible solamente en un lado. •...
  • Page 43 Figura C Min. 10,0mm Max. 250,0mm Min. 300,0mm Los utensilios, muebles o piezas enpotradas Tipo De Techo no deben sobresalir más de 250,0 mm Min. 400,0mm Min. 1,0m Tipo De Pie De Suelo Montaje Semicerrado Figura D • En caso de que la unidad necesite estar medio encastrada en un techo falso, por favor compruebe que la unidad está...
  • Page 44 VERIFICACIÓN GENERAL Asegúrese de lo siguiente, en particular: 1) La unidad está montada sólidamente y rígidamente en posición. 2) La tubería y las conexiones están a prueba de fugas después de cambiarlas. 3) Se ha realizado un cableado adecuado. La prueba de drenaje – vierte agua en la parte izquierda de la bandeja de drenaje (el drenaje se realiza en la parte derecha de la unidad).
  • Page 45 Модель ACK020AW CK20AW CK25AW ACK025AW ACK030AW CK30AW CK40AW ACK040AW CK50AW ACK050AW Справочная Модель Модель CE20DW ACM020DW CE25DW ACM025DW CE30DW ACM030DW CE40DW ACM040DW Справочная Модель Модель CC10BW ACC010BW CC15BW ACC015BW CC20BW ACC020BW CC25BW ACC025BW CC30BW ACC030BW CC40BW ACC040BW IM-FCU-0501(1)-Acson Part No.:A08019025522...
  • Page 46 СОДЕРЖАНИЕ - Схема И Размеры (Серии CC) страница - Схема И Размеры (Серии CK) страница - Схема И Размеры (Серии CE) страница 0ii - Меры Предосторожности страница 02 - Рисунок Установки страница 03 - Установка Комнатного Блока страница 04 - Электрическая Схема Соединений страница...
  • Page 48 УСТАНОВКА КОМНАТНОГО БЛОКА • Подвод электроснабжения и установка должны соответствовать положениям и правилам местной управляющей администрации (напр. Национальное управление по электричеству). • Колебание напряжения не должно быть более, чем ± 10% от нормального напряжения. Провода электроснабжения должны быть независимыми от сварочных трансформаторов, которые вызывают значительные колебания напряжения. •...
  • Page 49 Проведение Трубопроводов • Дренажная труба должна быть установлена с уклоном вниз для дренажа. • Избегайте установку дренажной трубы с уклоном вниз и вверх Комнатный Блок для того, чтобы вода не потекла обратно. • Во время соединения труб, будьте осторожны, чтобы не оказать Зажим...
  • Page 50 Раздел Дополнительных Принадлежностей • Комнатный блок рассчитан на выпуск воздуха и его впуск через выламывающееся отверстие для соединения вентиляционной трубы. Однако, соединение короткой вентиляционной трубы для выпуска воздуха возможно только с одной стороны. • Использование короткой вентиляционной трубы для выпуска воздуха улучшит распределение воздушного потока при наличии препятствия (например, осветительный...
  • Page 51 Рисунок В Мин. 10,0 мм Макс. 250,0 мм Мин. 300,0 мм Предметы, мебель или архитектурные элементы Потолочный Тип здания не должны выступать на более, чем 250,0 мм Мин. 400,0 мм Мин. 1,0 м Напольный Вертикальный Тип Наполовину Утопленная Установка Рисунок Г •...
  • Page 52 ОБЩАЯ ПРОВЕРКА Удостоверьтесь в нижеследующем, в частности :- 1) Модуль установлен в надежном и крепком положении. 2) Трубопроводы и соединения не дают течь после заправки. 3) Провода соединены правильно. Проверка слива – налейте немного воду в главную сливную трубу из гибкого сливного шланга. ПРИМЕЧАНИЕ: •...
  • Page 54 • In the event that there is any conflict in the interpretation of this manual and any translation of the same in any language, the English version of this manual shall prevail. • The manufacturer reserves the right to revise any of the specification and design contain herein at any time without prior notification.
  • Page 55 VOÂd²Ã« VO²Â “«dÞ IM-FCU-0501-ACSON : œd³*« ¡U*« nK WŠËd …bŠË Ò œ d³ ¡U...
  • Page 57 œUFÐ_«Ë wDOD ²Ã« rÝdë œUFÐ_«Ë wDOD ²Ã« rÝdë œUFÐ_«Ë wDOD ²Ã« rÝdë œUFÐ_«Ë wDOD ²Ã« rÝdë œUFÐ_«Ë wDOD ²Ã« rÝdë © © © © © q K ð® WOKš«bë …bŠuë q K ð® WOKš«bë …bŠuë q K ð® WOKš«bë …bŠuë q K ð®...
  • Page 58 œUFÐ_«Ë wDOD ²Ã« rÝdë œUFÐ_«Ë wDOD ²Ã« rÝdë œUFÐ_«Ë wDOD ²Ã« rÝdë œUFÐ_«Ë wDOD ²Ã« rÝdë œUFÐ_«Ë wDOD ²Ã« rÝdë © © © © © q K ð® WOKš«bë …bŠuë q K ð® WOKš«bë …bŠuë q K ð® WOKš«bë …bŠuë q K ð®...
  • Page 59 “«dÞ łd*« “«dÞ l l l l l ACM020DW CE20DW ACM025DW CE25DW ACM030DW CE30DW ACM040DW CE40DW “«dÞ łd*« “«dÞ l l l l l ACC010BW CC10BW ACC015BW CC15BW ACC020BW CC20BW ACC025BW CC25BW ACC030BW CC30BW ACC040BW CC40BW IM-FCU-0501(1)-Acson Part No.:A08019025522 ±...
  • Page 60  U¹u²;«  U¹u²;«  U¹u²;«  U¹u²;«  U¹u²;« © q K ð® œUFÐ_«Ë wDOD ²Ã« rÝdë ≠ © q K ð® œUFÐ_«Ë wDOD ²Ã« rÝdë ≠ © q K ð® œUFÐ_«Ë wDOD ²Ã« rÝdë ≠ ≤ ÊUÄ_«  UÞUO²Š« ≠ ≥ VOÂd²Ã« jD Ä ≠ ¥...
  • Page 61 ≥...
  • Page 62 WOKš«bë …bŠuë VOÂdð WOKš«bë …bŠuë VOÂdð WOKš«bë …bŠuë VOÂdð WOKš«bë …bŠuë VOÂdð WOKš«bë …bŠuë VOÂdð • © Æ Þ M « à u Ð U ¡ à J W « u Š ‰ à * ¦ U q « ³ O Ý...
  • Page 63 n¹dB²Ã« VOÐU½« ‰ULŽ« n¹dB²Ã« VOÐU½« ‰ULŽ« n¹dB²Ã« VOÐU½« ‰ULŽ« n¹dB²Ã« VOÐU½« ‰ULŽ« n¹dB²Ã« VOÐU½« ‰ULŽ« • ‰“UMë wM×M*« qJAÐ n¹dB²Ã« »u³½« ÊuJ¹ Ê« V−¹ ÆqNÝô« n¹dB²Kà …bŠuë • lM* qHÝô«Ë vKŽô« —«b×½UÐ n¹dB²Ã« »u³½« VB½ VM& WOKš«bë ÆfÂUF*« ÁU&ôUÐ ¡U*« »UO ½« •...
  • Page 64 o×K*« r Ië o×K*« r Ië o×K*« r Ië o×K*« r Ië o×K*« r Ië • n¹dB²Ã dOBIë Èd:« qO uð sJ1 ‰UŠ W¹« vKŽ ÆÈd:« qO uð qł« sÄ ¢WOł—U𢠡«uNë n¹dBðË ‰ušbà WײHÐ WOKš«bë …bŠuë b¹Ëeð - ÆjI bŠ«Ë V½Uł vKŽ ¡«uNë •...
  • Page 65 r? Ý dë r? Ý dë r? Ý dë r? Ý dë r? Ý dë ∞ ± ∞ [ ½ ô œ b « « 3≤µ∞[∞ vBÁô« b(« 3 ≥∞∞[∞ v½œô« b(« rÃUF*« Ë« ÀUŁô« Ë« WOŽËô« “d³ðô Ê« V−¹ nI ë...
  • Page 66 ÂUFë h×Hë ÂUFë h×Hë ÂUFë h×Hë ÂUFë h×Hë ÂUFë h×Hë ∫sÄ bÂQð ÆlÁu*« w VK Ë 5²Ä qJAÐ …bŠuë XO³¦ð ©± Æs×Aë bFÐ »d ²Ã« sÄ U¼uKš  U³Ł«Ë UN²Ðd& X9  öO u²Ã«Ë VOÐU½ô« ©≤ ÆW×O× „öÝ« WJ³ý VOÂdð - ©≥ Æ¡UM¦½öÃ...
  • Page 68 • Më ÊuJð ¨X½U WGà W¹QÐ UN H½ WLłd²Ã« w ·ö²š« Í«Ë VO²Jë «c¼ dO Hð w ÷—UFð Í« ÀbŠ «–« Æ…bzU ë w¼ W¹eOKJ½ô« • Æo³ Ä —UFý≈ ÊËœ sÄ XÁË Í« w UM¼ …œułuÄ  UH «uÄ W¹«Ë rOLB²Ã« q¹bFð o×Ð lMB*« kH²×¹ OYL MANUFACTURING COMPANY SDN.