Download Print this page

Advertisement

Quick Links

WFE 4S
Betriebsanleitung - Mode d'emploi - Gebruiksaanwijzing - Istruzioni per l'uso - Operating
Instructions - Instruktionsbok - Manual de uso - Betjeningsvejledning - Manual do utilizador -
Käyttöohjeet - √‰ËÁ›Â˜ §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ - Kullan∂m k∂lavuzu - Návod k pouÏití - Instrukcja obs∏ugi -
Üzemeltetési utasítás - Návod na pouÏívanie - Navodila za uporabo - Kasutusjuhend -
Naudojimo instrukcija - Lieto‰anas instrukcija

Advertisement

loading

Summary of Contents for Weller WFE 4S

  • Page 1 WFE 4S Betriebsanleitung - Mode d’emploi - Gebruiksaanwijzing - Istruzioni per l’uso - Operating Instructions - Instruktionsbok - Manual de uso - Betjeningsvejledning - Manual do utilizador - Käyttöohjeet - √‰ËÁ›Â˜ §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ - Kullan∂m k∂lavuzu - Návod k pouÏití - Instrukcja obs∏ugi - Üzemeltetési utasítás - Návod na pouÏívanie - Navodila za uporabo - Kasutusjuhend -...
  • Page 8 Achtung! Achtung! Achtung! Explosionsgefahr! Starkstrom! Zutritt für Unbefugte verboten!
  • Page 9 4.1 Sicherheit am Arbeitsplatz 4.4 Unfallschutz 4.2 Persönliche Vorraussetzungen 4.5 Wartung und Reparatur 4.3 Elektrowerkzeug Achtung!
  • Page 10 Attention! Attention! Attention! Danger d’explosion! Courant fort! Accès interdit aux personnes non autorisées!
  • Page 11 4.1 Sécurité à l’emplacement de travail 4.4 Prévention des accidents 4.2 Conditions requises du personnel 4.5 Entretien et réparation 4.3 Outillage électrique Attention!
  • Page 12 Let op! Let op! Let op! Explosiegevaar! Krachtstroom! Verboden voor onbevoegden!
  • Page 13 4.1 Veiligheid op de werkplek 4.4 Bescherming tegen ongevallen 4.2 Persoonlijke vereisten 4.5 Onderhoud en reparaties 4.3 Elektrisch gereedschap Let op!
  • Page 14 Attenzione! Attenzione! Attenzione! Pericolo di esplosione! Alta corrente! Accesso vietato agli estranei!
  • Page 15 4.1 Sicurezza sul posto di lavoro 4.4 Protezione dagli infortuni 4.2 Requisiti personali 4.5 Manutenzione e riparazione 4.3 Utensili elettrici Attenzione!
  • Page 16 Important! Important! Important! Risk of Explosion! High Current! Access Forbidden for Unauthorised Persons!
  • Page 17 4.1 Safety in the Place of Work 4.4 Accident Prevention 4.2 Requirements on Personnel 4.5 Maintenance and Repair 4.3 Electrical Tools Important!
  • Page 18 OBS! OBS! OBS! Explosionsfara! Starkström! Obehöriga äga ej tillträde!
  • Page 19 4.1 Säkerhet på arbetsplatsen 4.4 Skydd mot olyckor 4.2 Personliga förutsättningar 4.5 Underhåll och reparationer OBS! 4.3 Elektriska vektyg...
  • Page 20 Atención: Atención: Atención: ¡Peligro de explosión! ¡Corriente eléctrica de alta intensidad! Prohibida la entrada a personas no autorizadas.
  • Page 21 4.1 Seguridad en el puesto de trabajo 4.4 Prevención de accidentes 4.2 Condiciones que debe cumplir el personal 4.5 Mantenimiento y reparación 4.3 Herramientas eléctricas Atención:...
  • Page 22 Bemærk! Bemærk! Bemærk! Eksplosionsfare Stærkstrøm! Adgang forbudt for uvedkommende!
  • Page 23 4.1 Sikkerheden på arbejdspladsen 4.4 Beskyttelse mod uheld 4.2 Personlige forudsætninger 4.5 Vedligeholdelse og reparation Bemærk! 4.3 El-værktøj...
  • Page 24 Atenção! Atenção! Atenção! Perigo de explosão! Correntes fortes! Proibida a entrada a pessoas estranhas ao serviço!
  • Page 25 4.1 Segurança no posto de trabalho 4.4 Protecção contra acidentes 4.2 Pressupostos pessoais 4.5 Manutenção e reparação 4.3 Ferramentas eléctricas Atenção!
  • Page 26 Huomio! Huomio! Huomio! Räjähdysvaara! Vahvavirta! Pääsy kielletty asiattomilta!
  • Page 27 4.1 Työpaikan turvallisuus 4.4 Tapaturmantorjunta 4.2 Henkilökohtaiset edellytykset 4.5 Huolto ja korjaus Huomio! 4.3 Sähkötyökalut...
  • Page 30 5.2 Rohrstutzen zusätzlich montieren 5.1 Absaugschlauch anschließen. 5.2 Monter la tubulure 5.1 Raccorder le flexible d’aspiration. 5.2 Buisaansluitstuk extra monteren 5.1 Afzuigslang aansluiten. 5.2 Montare l’attacco tubolare 5.1 Collegare il tubo di aspirazione. 5.2 Fitting Additional Hose Connectors 5.1 Connecting the Suction Hose. 5.2 Montera dessutom rörstutsen 5.1 Anslut utsugningsslangen.
  • Page 32 5.3 Abluft auf Unterseite 5.4 Abluft über Abluftgitter 5.3 Air sortant au bas 5.4 Air sortant par une grille 5.3 Afgewerkte lucht 5.4 Afgewerkte lucht via de ventilatieroosters aan de onderzijde 5.3 Aria di scarico 5.4 Aria di scarico tramite griglie verso il basso di espulsione aria 5.3 Outlet on the Underside...
  • Page 34 5.5 Abluft über Rohrsystem 5.5 Air sortant par une tuyauterie 5.5 Afgewerkte lucht via buissysteem 5.5 Scarico aria tramite sistema di tubazioni 5.5 Outlet Via Pipe System 5.5 Frånluft via rörsystem 5.5 Salida de aire por el sistema de tubos 5.5 Returluft via rørsystem 5.5 Evacuação de ar por um sistema de tubagens...
  • Page 38 8.1 Filterkontrolle 8.1 Contrôle du filtre 8.1 Filtercontrole 8.1 Controllo filtro 8.1 Filter Control 8.1 Filterkontroll 8.1 Control de filtro 8.1 Filterkontrol 8.1 Controlo do filtro 8.1 Suodattimen tarkastus...
  • Page 39 8.2 Ausserbetriebnahme 8.2 Mise hors service 8.2 Buiten bedrijf zetten 8.2 Spegnimento 8.2 Taking Out of Operation 8.2 Frånkoppling 8.2 Desactivación 8.2 Ud-af-drifttagning 8.2 Colocação fora de serviço 8.2 Seisauttaminen...
  • Page 40 8.3 Saugleistung einstellen 8.3 Régler la puissance d’aspiration 8.3 Zuigcapaciteit instellen 8.3 Impostazione della potenza di aspirazione 8.3 Setting the Extraction Power 8.3 Inställning av sugeffekten 8.3 Ajustar la potencia de aspiración 8.3 Indstilling af sugeeffekten 8.3 Regular a potência de aspiração 8.3 Imutehon asetus...
  • Page 41 8.4 Betriebsmodus einstellen 8.4 Sélectionner le mode de fonctionnement 8.4 Bedrijfsmodus instellen 8.4 Impostazione del modo di esercizio 8.4 Setting the Operating Mode 8.4 Inställning av driftmodus 8.4 Ajustar el modo de funcionamiento 8.4 Indstilling af driftsmodus 8.4 Ajuste o modo de funcionamento 8.4 Käyttömoodin säätö...
  • Page 42 8.5 Drehzahlbegrenzung, Modus -1- 8.5 Limitation de la vitesse de rotation, mode -1- 8.5 Toerentalbegrenzing, modus -1- 8.5 Limitazione della velocità, modo -1- 8.5 Speed Limiting, Mode -1- 8.5 Varvtalsbegränsning, modus -1- 8.5 Limitación de la velocidad,modo -1- 8.5 Hastighedsbegrænsning, modus -1- 8.5 Limitador das rotações, modo -1- 8.5 Kierroslukujen rajoitus, moodi -1-...
  • Page 43 8.6 Durchflussbegrenzung, Modus -2- 8.6 Limitation du débit, mode -2- 8.6 Doorstroombegrenzing, modus -2- 8.6 Limitazione della portata, modo -2- 8.6 Flow Rate Limiting, Mode -2 2 2 2 2 - 8.6 Genomflödesbegränsning, modus -2- 8.6 Limitación del caudal, modo -2- 8.6 Gennemstrømningsbegrænsning, modus -2- 8.6 Limitador da passagem, modo -2-...
  • Page 45 8.7 Filter-Betriebsstunden anzeigen 8.7 Afficher le nombre d’heures de fonctionnement du filtre 8.7 Filter-bedrijfsuren aangeven 8.7 Mostrare le ore di esercizio del filtro 8.7 Display Filter Operating Hours 8.7 Indikering av filtrets drifttimmar 8.7 Indicación de horas de servicio del filtro 8.7 Visning af filtrets driftstimer 8.7 Visualizar as horas de serviço do filtro 8.7 Suodattimen käyttötuntien näyttö...
  • Page 46 8.8 Filter-Betriebstundenvorgabe 8.8 Programmation du nombre d’heures de fonctionnement du filtre 8.8. Filter-bedrijfsuren inbrengen 8.8 Preimpostazione delle ore di esercizio del filtro 8.8 Defining Filter Operating Hours 8.8 Filter-drifttidsinställning 8.8 Fijación de horas de servicio para el filtro 8.8 Indstilling af filtrets driftstimer 8.8 Especificação das horas de serviço do filtro 8.8 Suodattimen käyttötuntien määritys...
  • Page 48 9 Störungsabhilfe 9 Dépannage...
  • Page 49 9 Hulp bij storingen 9 Riconoscimento errori...
  • Page 50 9 Troubleshooting 9 Undanröjning av störningar...
  • Page 51 9 Remedio de anomalías 9 Udbedring af driftsforstyrrelser...
  • Page 52 9 Solução de problemas 9 Virheiden korjaus...
  • Page 54 10.1 Nettoyage 10.1 Reinigung 10.2 Wartung und Reparatur 10.2 Entretien et réparation Pulizia, manutenzione 10.1 Reiniging riparazione 10.1 Pulizia 10.2 Onderhoud en reparaties 10.2 Manutenzione e riparazione 10.1 Cleaning 10.1 Rengöring 10.2 Underhåll och reparation 10.2 Maintenance and Repair...
  • Page 55 Limpeza, manutenção e reparação 10.1 Limpeza 10.1 Limpieza 10.2 Mantenimiento y reparación 10.2 Manutenção e reparação 10.1 Rengøring 10.1 10.2 Vedligeholdelse og reparation 10.2 10.1 Puhdistus 10.2 Huolto ja korjaus...
  • Page 56 10.3 Filtergehäuse abnehmen 10.3 Retirer le carter du filtre 10.3 Filterhuis er afnemen 10.3 Estrazione dell’alloggiamento del filtro 10.3 Removing the filter housing 10.3 Ta bort filterhuset 10.3 Desmontar la caja del filtro 10.3 Udtagning af filterhuset 10.3 Retirar a caixa do filtro 10.3 Poista suodattimen runko 10.3...
  • Page 57 10.4 Feinstaubfilter austauschen 10.4 Changer le filtre à poussières fines 10.4.Fijnstoffilter vervangen 10.4 Sostituzione del pre-filtro 10.4 Replacing the Fine Particle Filter 10.4 Byte av findammfilter 10.4 Cambiar el filtro de polvo fino 10.4 Udskiftning af finstøvfiltret 10.4 Hienosuodattimen vaihto 10.4 Substituição do filtro absoluto 10.4...
  • Page 58 10.5 Kompaktfilter / Aktivkohlefilter ausbauen 10.5 Démonter le filtre compact / filtre à charbon actif 10.5 Compactfilter / Actiefkoolfilter uitbouwen 10.5 Estrazione del filtro principale a cartuccia / filtro a carboni attivi 10.5 Removing the Compact Filter / Active Charcoal Filter 10.5 Demontering av kompaktfilter / aktivt-kol-filter 10.5 Desmontar el filtro compacto /...
  • Page 59 10.6 Kompaktfilter / Aktivkohlefilter einbauen 10.6 Monter le filtre compact / filtre à charbon actif 10.6 Compactfilter / actiefkoolfilter inbouwen 10.6 Riposizionamento del filtro compatto / filtro a carboni attivi 10.6 Fitting the Compact Filter / Active Charcoal Filter 10.6 Montera kompaktfilter / aktivt-kol-filter 10.6 Montar el filtro compacto / filtro de carbón activo...
  • Page 60 11 Ersatzteile 11 Pièces de rechange 11 Reserveonderdelen 11 Parti di ricambio 11 Spare Parts 11 Reservdelar 11 Piezas de recambio 11 Reservedele 11 Peças de reposição 11 Varaosat 11 ∞ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο...
  • Page 62 12 Zubehör für Arbeitsplätze 12 Accessoires pour postes de travail 12 Toebehoren voor werkplekken 12 Accessori per postazioni di lavoro 12 Accessories for Work Stations 12 Tillbehör för arbetsplatser 12 Accesorios para el puesto de trabajo 12 Tilbehør til arbejdspladserne 12 Acessórios para o posto de trabalho 12 Työpaikan varusteet...
  • Page 64 T005 56 520 01 / 12.2010 14600 York Rd. Suite A Sparks, MD 21152 Phone: +1 (800) 688-8949 Fax: +1 (800) 234-0472 www.weller-tools.com Weller ® is a registered Trademark and registered Design of Apex Tool Group, LLC © 2012, Apex Tool Group, LLC...

This manual is also suitable for:

T0053625699