Thrustmaster Wireless Dual Trigger User Manual

Hide thumbs Also See for Wireless Dual Trigger:
Table of Contents
  • Caracteristiques Techniques
  • Configuration Requise
  • Installation des Pilotes
  • Fonctions Avancees
  • Support Technique
  • Technische Daten
  • Erweiterte Funktionen
  • Technischer Support
  • Technische Kenmerken
  • Geavanceerde Functies
  • Garantie Informatie
  • Caratteristiche Tecniche
  • Requisiti DI Sistema
  • Installazione Dei Driver
  • Funzioni Avanzate
  • Assistenza Tecnica
  • Informazioni Sulla Garanzia
  • Características Técnicas
  • Aviso de Seguridad
  • Requisitos de Sistema
  • Instalación de Controladores
  • Funciones Avanzadas
  • Soporte Técnico
  • Aviso de Segurança
  • Requisitos Do Sistema
  • Instalação Dos Controladores
  • Funções Avançadas
  • Suporte Técnico
  • Informação da Garantia
  • Direitos de Autor

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

TECHNICAL FEATURES
1. Programmable and progressive triggers
2. 8 digital action buttons
3. 2 digital action buttons
4. 2 analog mini-sticks + 2 digital action buttons
5. D-Pad (Point Of View)
6. Switch (Gamepad OFF / Vibration On/Off)
SAFETY NOTICE
• Do not twist or pull on the cable.
• Do not spill liquid on the cable and/or connectors.
• In the event of malfunction during use due to electrostatic emission, please exit the game and unplug
the device from the computer. Resume normal game play by plugging the device back in and restarting
the game.
SYSTEM REQUIREMENTS
PC (Windows 98 and higher) equipped with USB port.
7.
MODE button (Analog / Digital)
8.
MAPPING button (for
programming trigger functions)
9.
CONNECT button
10. 2 built-in independent motors
11. USB receiver
1/4
User Manual

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Thrustmaster Wireless Dual Trigger

  • Page 1 User Manual TECHNICAL FEATURES 1. Programmable and progressive triggers MODE button (Analog / Digital) 2. 8 digital action buttons MAPPING button (for 3. 2 digital action buttons programming trigger functions) 4. 2 analog mini-sticks + 2 digital action buttons CONNECT button 5.
  • Page 2: Driver Installation

    OK status. Attention: the Game Controllers dialog box does not allow you to test the gamepad’s Force Feedback effects. You can test them using the “Force Feedback Test” application (Start/Programs/Thrustmaster FFB Driver). ADVANCED FUNCTIONS • Switch (6): - OFF position = gamepad is turned off.
  • Page 3 TRIGGER MAPPING TRIGGER MAPPING All buttons and mini-stick directions (axes) can be mapped to the left and right triggers (except D-Pad and All buttons and mini-stick directions (axes) can be mapped to the left and right triggers (except D-Pad and buttons (3) and (4)).
  • Page 4: Technical Support

    Where authorized by applicable law, the full liability of Guillemot and its subsidiaries (including for indirect damages) is limited to the repair or replacement of the Thrustmaster product. The consumer’s legal rights with respect to legislation applicable to the sale of consumer goods are not affected by this warranty.
  • Page 5: Caracteristiques Techniques

    Manuel de l'utilisateur CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 1. Gâchettes programmables à action progressive Bouton MODE (analogique / 2. 8 boutons d'action digitaux numérique) 3. 2 boutons d'action digitaux Bouton MAPPING (pour 4. 2 sticks analogiques/2 boutons d'action digitaux programmation des gâchettes) 5. Croix multidirectionnelle Bouton CONNECT 6.
  • Page 6: Installation Des Pilotes

    Attention : la boîte de dialogue Contrôleurs de jeu ne vous permet pas de tester les effets Force Feedback de la manette. Pour ce faire, utilisez l'application « Force Feedback Test » (Démarrer/Programmes/Thrustmaster FFB Driver). FONCTIONS AVANCEES • Interrupteur (6) : - Position OFF = la manette est éteinte.
  • Page 7 PROGRAMMATION DES GACHETTES Les boutons et les directions des sticks (axes) peuvent être programmés sur les gâchettes gauche et droite (à l'exception de la croix multidirectionnelle et des boutons (3) et (4)). • Bouton MAPPING (8) (pour programmer les gâchettes gauche et droite) : - Pressez et relâchez le bouton de programmation (le voyant clignote lentement).
  • Page 8: Support Technique

    Dans le monde entier, Guillemot Corporation S.A. (« Guillemot ») garantit au consommateur que le présent produit Thrustmaster est exempt de défauts matériels et de vices de fabrication, et ce, pour une période de deux (2) ans à compter de la date d’achat d’origine. Si, au cours de la période de garantie, le produit semble défectueux, contactez immédiatement le Support Technique qui vous indiquera la procédure à...
  • Page 9: Technische Daten

    Benutzerhandbuch TECHNISCHE DATEN 1. Programmierbare, progressive Trigger MODE Button (Analog / Digital) 2. 8 digitale Action-Buttons MAPPING Button (zur Trigger- 3. 2 digitale Action-Buttons Programmierung) 4. 2 analoge Mini-Sticks + 2 digitale Action-Buttons CONNECT Button 5. D-Pad (Sichtwahl) 10. 2 eingebaute Motoren 6.
  • Page 10: Erweiterte Funktionen

    Name des Gamepads und der Status OK werden angezeigt. Achtung: Das Spieleoptionen-Dialogfenster erlaubt es nicht, die Force Feedback Effekte des Gamepads zu testen. Sie können sie testen, indem Sie die “Force Feedback Test” Anwendung nutzen (Start/Programme/Thrustmaster FFB Driver). ERWEITERTE FUNKTIONEN • Schalter (6): - OFF Position = Das Gamepad ist ausgeschaltet.
  • Page 11 TRIGGER-BELEGUNG TRIGGER-BELEGUNG Alle Buttons und alle Mini-Stick-Richtungen (Achsen) können auf die Trigger gelegt werden Alle Buttons und alle Mini-Stick-Richtungen (Achsen) können auf die Trigger gelegt werden (ausgenommen D-Pad und Buttons (3) und (4)). (ausgenommen D-Pad und Buttons (3) und (4)). •...
  • Page 12: Technischer Support

    TECHNISCHER SUPPORT Sollten Sie mit Ihrem Produkt ein Problem haben, besuchen Sie bitte die Seite http://ts.thrustmaster.com und klicken Sie auf Technischer Support. Von dort aus können Sie auf verschiedene Instrumente zugreifen (Fragen und Antworten (FAQ), die neuesten Versionen von Treibern und Software), die Ihnen bei der Lösung Ihres Problems helfen könnten.
  • Page 13: Technische Kenmerken

    Handleiding TECHNISCHE KENMERKEN 1. Programmeerbare, progressief reagerende triggers MODE knop (analoog / digitaal) 2. 8 digitale actieknoppen MAPPING knop (voor het 3. 2 digitale actieknoppen programmeren triggerfuncties) 4. 2 analoge minijoysticks + 2 digitale actieknoppen CONNECT knop 5. D-Pad (Point Of View) 10.
  • Page 14: Geavanceerde Functies

    Game Controllers staat de naam van de gamepad met als status OK. Let op: in het dialoogvenster Game Controllers kunnen de Force Feedback-effecten van het stuur niet worden getest. Deze effecten kunnen worden getest met de applicatie “Force Feedback Test” (Start/Programma's/Thrustmaster FFB Driver). GEAVANCEERDE FUNCTIES • Schakelaar (6): - OFF stand = gamepad staat uit.
  • Page 15 TRIGGERMAPPING TRIGGERMAPPING Alle knoppen en minijoystickrichtingen (assen) kunnen worden toegekend (mapping) aan de linker en Alle knoppen en minijoystickrichtingen (assen) kunnen worden toegekend (mapping) aan de linker en rechtertriggers (met uitzondering van de D-pad en de knoppen (3) en (4)). rechtertriggers (met uitzondering van de D-pad en de knoppen (3) en (4)).
  • Page 16: Garantie Informatie

    TECHNICAL SUPPORT Als u problemen hebt met uw product, gaat u naar http://ts.thrustmaster.com en klikt u op Technical Support. Vanaf hier hebt u toegang tot verschillende onderwerpen zoals hulpprogramma’s, de FAQ (veelgestelde vragen) en de meest recente drivers en software die u helpen bij het vinden van oplossingen. Als het probleem zich blijft voordoen, neem dan contact op met de Thrustmaster product technical support service (“Technical Support”):...
  • Page 17: Caratteristiche Tecniche

    Manuale d’uso CARATTERISTICHE TECNICHE 1. Triggers programmabili e progressivi Pulsante MODE (Analogico / 2. 8 pulsanti d'azione digitali Digitale) 3. 2 pulsanti d'azione digitali Pulsante MAPPING (per 4. 2 mini-sticks analogici + 2 pulsanti d'azione digitali programare funzioni dei trigger) 5.
  • Page 18: Installazione Dei Driver

    OK. Attenzione: la finestra di dialogo Periferiche di gioco non consente di testare gli effetti Force Feedback del gamepad. Si possono testare questi effetti usando l'applicazione “Force Feedback Test” (Start/Programmi/Thrustmaster FFB Driver). FUNZIONI AVANZATE • Interruttore (6): - OFF = il gamepad è...
  • Page 19 MAPPING DEI TRIGGER MAPPING DEI TRIGGER Tutte le pulsanti e direzioni (assi) dei mini-stick possono essere impostate sui trigger destro e sinistro Tutte le pulsanti e direzioni (assi) dei mini-stick possono essere impostate sui trigger destro e sinistro (eccetto il D-Pad e i pulsanti (3) e (4)). (eccetto il D-Pad e i pulsanti (3) e (4)).
  • Page 20: Assistenza Tecnica

    Internazionalmente, Guillemot Corporation S.A. (“Guillemot”) garantisce l’acquirente che questo prodotto Thrustmaster è privo di vizi produttivi o difetti di materiale per un periodo di due (2) anni dalla data di acquisto. Nel caso il prodotto si riveli difettoso durante il periodo di garanzia, contattare immediatamente l’Assistenza Tecnica, che indicherà...
  • Page 21: Características Técnicas

    Manual del usuario CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 1. Gatillos programables y progresivos Botón MODE (Analógico/Digital) 2. 8 botones de acción digitales Botón MAPPING (para 3. 2 botones de acción digitales programar funciones de gatillo) 4. 2 mini-sticks analógicos + 2 botones de acción Botón CONNECT digitales 10.
  • Page 22: Instalación De Controladores

    Dispositivos de juego muestra el nombre del gamepad con el estado OK. Atención: el cuadro de dialogo Dispositivos de juego no te permite probar los efectos Force Feedback del gamepad. Puedes probarlos utilizando la aplicación “Force Feedback Test” (Inicio/Programas/Thrustmaster FFB Driver). FUNCIONES AVANZADAS • Interruptor (6): - Posición OFF = el gamepad está...
  • Page 23 MAPEADO DE LOS GATILLOS MAPEADO DE LOS GATILLOS Todos los botones y direcciones del mini-stick (ejes) pueden mapearse en los gatillos Izquierdo y Derecho Todos los botones y direcciones del mini-stick (ejes) pueden mapearse en los gatillos Izquierdo y Derecho (excepto el D-Pad y los botones (3) y (4)).
  • Page 24: Soporte Técnico

    En todo el mundo, Guillemot Corporation S.A. (“Guillemot”) garantiza al consumidor que este producto de Thrustmaster estará libre de defectos materiales y fallos de fabricación por un periodo de dos (2) años a partir de la fecha de compra original. Si el producto pareciera estar defectuoso durante el periodo de garantía, contacte inmediatamente con el Soporte Técnico, que le indicará...
  • Page 25: Aviso De Segurança

    Manual do utilizador CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 1. Gatilhos programáveis e progressivos Botão MODE (Analog / Digital) 2. 8 botões de acção digitais Botão MAPPING (para 3. 2 botões de acção digitais programar funções dos gatilhos) 4. 2 minialavancas analógicas + 2 botões de acção digitais Botão CONNECT 5.
  • Page 26: Instalação Dos Controladores

    Controladores de jogos exibe o nome do gamepad com o estado OK. Atenção: a caixa de diálogo Controladores de jogos não permite testar os efeitos de retorno de força do gamepad. Pode testá-los usando a aplicação “Force Feedback Test” (Iniciar/Programas/ Thrustmaster FFB Driver). FUNÇÕES AVANÇADAS • Interruptor (6): - Posição OFF = o gamepad está...
  • Page 27 MAPEAMENTO DO GATILHO MAPEAMENTO DO GATILHO Todos os botões e direcções (eixos) das minialavancas podem ser mapeados para os gatilhos esquerdo e Todos os botões e direcções (eixos) das minialavancas podem ser mapeados para os gatilhos esquerdo e direito (excepto a almofada direccional e os botões (3) e (4)). direito (excepto a almofada direccional e os botões (3) e (4)).
  • Page 28: Suporte Técnico

    A Guillemot Corporation S.A. (“Guillemot”) garante ao consumidor, a nível mundial, que este produto Thrustmaster está isento de defeitos de material e de fabrico durante um período de dois (2) anos a partir da data de compra original. No caso de o produto apresentar algum defeito durante o período da garantia, contacte imediatamente o Suporte Técnico, que indicará...

Table of Contents