Meaning Of The Led Signals; Malfunctions And Repair - Air Wolf Alpha Series Manual

Soap dispenser with sensor
Hide thumbs Also See for Alpha Series:
Table of Contents

Advertisement

BEDEUTUNG DER LED-SIGNALE

MEANING OF THE LED SIGNALS

LED-Signal
Bedeutung
LED leuchetet
∙ Dosiervorgang erfolgt
kurz auf
LED blinkt, nach-
dem der Spender
∙ Die Batterien sind schwach
benutzt wurde
∙ Pumpe falsch eingesetzt
LED blinkt 2-mal
wiederholend
∙ Motor blockiert
∙ Gegenstände befinden sich
unterhalb des Spenders
LED bleibt
∙ Spender zu nah über dem
dauerhaft an
Waschtisch montiert
(Abstand einhalten)
∙ Sensor verschmutzt
LED signal
Meaning
LED lights up
∙ Dosing process takes
shortly on
place
LED flashes after
the dispenser has
∙ The batteries are weak
been used
∙ Pump inserted incorrectly
LED flashes twice
repeatedly
∙ Motor blocked
∙ Objects are located
∙ below the dispenser
LED remains
∙ Dispenser mounted too
permanently on
close above the washstand
(keep distance)
∙ Sensor dirty
10
Alle Maßangaben in Millimeter, Irrtum, Maßtoleranzen und technische Änderungen vorbehalten.
All dimensions are in millimeters, error tolerances and changes without notice.
Wichtige Hinweise
∙ Tauschen Sie die Batterien aus.
Mischen Sie dabei nie neue und
alte Batterien!
∙ Wenn der Fehler dauerhaft
besteht und der Grund dafür
nicht erkennbar ist, sollte der
Motor zu AIR-WOLF einge-
schickt werden.
∙ Abstand von mindestens 25 cm
zwischen Waschtisch und
Spenderunterkante einhalten.
∙ Verschmutzten Sensor reinigen.
Important notes
∙ Replace the batteries. Never
mix new and old batteries!
∙ If the fault persists and the
reason for it cannot be
identified, the motor should be
sent to AIR-WOLF.
∙ Keep a distance of at least 25
cm between the washstand and
the bottom edge of the
dispenser.
∙ Clean dirty sensor.
STÖRUNGEN UND REPERATUR

MALFUNCTIONS AND REPAIR

Problem
Störungsbeseitigung
∙ Ist die Gehäusefront korrekt
geschlossen?
∙ Sind die Batterien leer
(blinkendes Signal)?
Motoreinheit
funktioniert
∙ Sind die Batterien richtig
nicht
ein gelegt?
∙ Behindert Schmutz oder ein
Fremdkörper die Funktion
des Sensors?
∙ Ist der Behälter leer?
Gerät
∙ Ist die Düse verstopft?
spendet
∙ Ist der Behälter richtig
keine Seife
eingesetzt?
Problem
Troubleshooting
∙ Is the front of the housing
correct closed?
∙ Are the batteries empty
(flashing signal)?
Motor unit
does not
∙ Are the batteries inserted
work
correctly?
∙ Does dirt or a foreign object
hinder the function of the
sensor?
∙ Is the container empty?
Device
does not
∙ Is the nozzle clogged?
dispense
∙ Is the container correct
soap
used?
Alle Maßangaben in Millimeter, Irrtum, Maßtoleranzen und technische Änderungen vorbehalten.
All dimensions are in millimeters, error tolerances and changes without notice.
Wichtige Hinweise
Hinweise zum Batteriebetrieb:
∙ Beim Einlegen der Batterien auf
richtige Polung achten.
∙ Entfernen Sie die Batterien, wenn der
Spender längere Zeit nicht benutzt wird.
∙ Mischen Sie nie neue und alte
Batterien.
∙ Tauschen Sie die Batterien sofort aus,
wenn sie leer sind.
Bitte beachten!
Wenn der Spender nach Prüfung der
genannten Punkte nicht ordnungs-
gemäß funktioniert, wenden Sie sich an
AIR-WOLF. Versuchen Sie bitte nicht, die
Motoreinheit zu öffnen oder zu reparieren.
Important notes
Notes on battery operation:
∙ Pay attention to the correct polarity
when inserting the batteries.
∙ Remove the batteries if the dispenser
will not be used for a long time.
∙ Never mix new and old batteries.
∙ Replace the batteries immediately if
they are flat.
Please note!
If the dispenser does not work properly
after checking the above points, contact
AIR-WOLF. Please do not attempt to
open or repair the motor unit.
11

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

60-14760-14860-149

Table of Contents