Bedienung Und Montage - Air Wolf Alpha Series Manual

Soap dispenser with sensor
Hide thumbs Also See for Alpha Series:
Table of Contents

Advertisement

BEDIENUNG UND MONTAGE

OPERATION AND INSTALLATION
20 cm
25 cm
Bitte beachten
Montieren Sie den Spender möglichst direkt
über dem Waschtisch, einer Ablagefläche
oder Abtropfschale. So kann Flüssigkeit, die
von den Händen tropft, keine Rutschgefahr
auf dem Boden verursachen. Bitte achten Sie
bei der Montage darauf, dass der Abstand
zwischen Spenderunterkante und dem
Waschtisch mindestens 25 cm betragen
muss. Der Abstand zwischen zwei Seifen-
spendern oder von einer seitlichen Wand
muss mindestens 20 cm betragen. Es dürfen
keine Hindernisse unter dem Spender und
keine starken Lichtquellen von unten auf den
Sensor gerichtet sein.
Please note
Mount the dispenser directly above the wash-
stand, a shelf or drip tray if possible. In this
way, liquid dripping from your hands cannot
cause the dispenser to slip on the floor. When
mounting the dispenser, please make sure
that the distance there must be at least 25 cm
between the lower edge of the dispenser and
the washstand The distance between two soap
dispensers or from a side wall must be at least
20 cm. There must be no obstacles under the
dispenser and no strong light sources from
below must be directed at the sensor.
6
Alle Maßangaben in Millimeter, Irrtum, Maßtoleranzen und technische Änderungen vorbehalten.
All dimensions are in millimeters, error tolerances and changes without notice.
1
Gehäuse öffnen
Gehäuse mit Schlüssel öffnen und nach vorne
aufklappen.
Opening
Open housing with key and open forward.
2
Behälter nach vorn aus der Edel stahlklammer
herausziehen.
Pull the container forward out of the stainless
steel clamp.
3
Befestigung
Der Spender wird mit 4 Dübeln und Schrau-
ben montiert. Verwenden Sie dazu den beilig-
enden Befestigungssatz.
∙ Erforderlicher Bohrerdurchmesser: 6 mm
∙ Empfohlene Höhe: 1.200 mm vom Boden
bis Unterkante
Mounting
Secure the dispenser using plugs and screws
provided.
∙ Required drill diameter: 6 mm
∙ Recommended mouting height: 1.200 mm
(ground edge to floor)
4
Einstellen des Sensors:
Sensorabstand einstellbar
Adjust the sensor:
Sensor distance adjustable
Alle Maßangaben in Millimeter, Irrtum, Maßtoleranzen und technische Änderungen vorbehalten.
All dimensions are in millimeters, error tolerances and changes without notice.
5
PUS H
Batterien einsetzen:
Entfernen Sie die Abdeckung vom Batterie-
fach und entnehmen Sie den Batteriehalter.
Legen Sie die 6 Alkali-Batterien 1,5 V, wie im
Batterie halter angegeben, ein und setzen den
Halter wieder ins Batteriefach. Dieses mit der
Abdeckung verschließen.
Insert batteries:
Remove the cover from the battery compart-
ment and remove the battery holder. Insert the
6 1.5V alkaline batteries as indicated in the
battery holder and replace the holder in the
battery compartment. Close it with the cover.
6
Behälter befüllen:
Behälterdeckel abschrauben, Behälter auf-
füllen und Deckel wieder aufschrauben.
Fill the container:
Unscrew the container cover, fill the container
and screw the cover back on.
7

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

60-14760-14860-149

Table of Contents