Page 1
99625662_ML_A.qxd 21/05/03 16:47 Page 1 sing your oven e guide d’utilisation de votre four guia de utilização do seu forno Ï ïäçãüò ÷ñÞóçòôïõ öïýñíïõ óáò ebruiksaanwijzing van uw oven FE 200...
Page 2
99625662_ML_A.qxd 21/05/03 16:47 Page 2 C o n t e n t s Introduction Your oven How it works Accessories Safety recommendations How to install your oven Electrical connections P.7-8 Dimensions for installation use How to use your oven ow to cook straightaway P.10 Changing a bulb P.10...
Page 3
Our design staff have produced a new generation of kitchen equipment, to make everyday cooking a pleasure. You will find that the clean lines and modern look of your Brandt oven blends in perfectly with your kitchen décor. It is easy to use and per- forms to a high standard.
99625662_ML_A.qxd 21/05/03 16:47 Page 4 our oven OVEN FEATURES Temperature control Light Feature selector Rail positions...
Page 5
99625662_ML_A.qxd 21/05/03 16:47 Page 5 A c c e s s o r i e s ( Depending on model) nti-tip safety shelf Food can either be placed on the shelf in a dish or cake tin for cooking or browning, or may be placed directly on the shelf itself.
99625662_ML_A.qxd 21/05/03 16:47 Page 6 S a f e t y r e c o m m e n d a t i o n s Please read these instructions before installing and using your oven. The oven has been designed for domestic use only for cooking food. No asbestos has been used in its construction.
99625662_ML_A.qxd 21/05/03 16:47 Page 7 How to install your oven Electrical connections Electricity meter (mains) (20A, single-phase 220-240 V alternating current 50 Hz) Fused 16A or differential circuit breaker 220-240 V single phase alternating current supply Socket 2 -pin with earth Connecting cable approx 1.50 m.
Page 8
99625662_ML_A.qxd 21/05/03 16:47 Page 8 H o w i n s t a The electrical connections are made before the oven is installed in its housing. • The oven must be connected using an approved 3-core cable (live, neutral and ) with 1.5 mm square conductors.
Page 9
99625662_ML_A.qxd 21/05/03 16:47 Page 9 a l l y o u r o v e n Dimensions for installation use The oven may be housed either under a work surface or built into a column that is open* or closed with a suitable opening. Your oven works at its best and produces excellent results when cooking and clea- ning itself, if its air circulation is not compromised: •...
Page 10
99625662_ML_A.qxd 21/05/03 16:47 Page 10 o w t o u s e y o u r o v e n ow to cook straightaway • Preheat the oven using the function " " • Select the temperature for your recipe Example: 210°...
Page 11
99625662_ML_A.qxd 21/05/03 16:47 Page 11 L o o k i n g a f t e r y o u r o v e n leaning the inside Before cleaning your oven let it cool down and make sure all switches are off. General advice: * Never spray water into the oven.
Page 12
99625662_ML_A.qxd 21/05/03 16:47 Page 12 C o o k i n g Symbol Feature Use this befor re-heat Pre-heating ne onventional oven temperature. Food is cooked by a top and bottom element. ven bottom Pre-heating re underneath. U Only the bottom element heats up. No need to pre rill +Rotisserie Poultry and jui...
Page 13
99625662_ML_A.qxd 21/05/03 16:47 Page 13 m e t h o d s Description Recommendations Set the temperature to the one you wish to cook at. At the end of the pre-heat re cooking some foods. cycle make sure you turn the selector to the method of your choice.
Page 14
- Connect to power supply isn't working. fuse has blown. or change fuse. Copy here the details that are on your oven manufacturer's plate: BRANDT APPLIANCES SAS 7 rue Henri Becquerel 92500 RUEIL MALMAISON MADE IN FRANCE 220 - 240V ~ 50 Hz...
Page 16
99625662_ML_A.qxd 21/05/03 16:47 Page 16 S o m m a i r e Edito P.17 Comment se présente votre four ? Descriptif de l’appareil P.18 Accessoires P.19 Conseils de sécurité P.20 Comment installer votre four ? Raccordement électrique P.21-22 Dimensions utiles pour encastrer votre four P.23 Comment utiliser votre four ? Comment faire une cuisson immédiate ?
Page 17
à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à la fin de ce livret). A la pointe de l'innovation, Brandt contribue ainsi à l'amélioration de la qualité de la vie quotidienne en vous apportant des produits toujours plus performants, simples d'utilisation, respectueux de l'environnement, esthé-...
99625662_ML_A.qxd 21/05/03 16:47 Page 18 omment se présente votre four ? DESCRIPTIF APPAREIL Lampe Sélecteur de température Indicateur de gradin Sélecteur de fonctions...
Page 19
99625662_ML_A.qxd 21/05/03 16:47 Page 19 A c c e s s o i r e s ( s e l o n m o d è l e ) rille sécurité anti basculement La grille peut être utilisée pour supporter tous les plats et moules contenant des aliments à...
Page 20
99625662_ML_A.qxd 21/05/03 16:47 Page 20 C o n s e i l s d e s é c u r i t é Merci de prendre connaissance de ces conseils avant d’installer et d’utiliser votre four. Ce four a été conçu pour être utlilisé par des particuliers dans leur lieu d’habitation.
99625662_ML_A.qxd 21/05/03 16:47 Page 21 Comment installer votre four ? Raccordement électrique Compteur 20A Mono 220-240 V ~ 50 Hz Disjoncteur différentiel ou fusible 16A Ligne Mono 220-240 V ~ Prise de courant 2 pôles + terre norme CEI 83 Câble d'alimentation longueur 1,50 m...
Page 22
99625662_ML_A.qxd 21/05/03 16:47 Page 22 C o m m e n t i n s t a l Le raccordement électrique est à réaliser avant la mise en place de l'appareil dans le meuble. • Le four doit être branché avec un câble d'alimentation (normalisé) à 3 conduc- teurs de 1,5 mm2 (1 ph +1 N + terre ) qui doivent être raccordés sur réseau 220-240 V ~ monophasé...
Page 23
99625662_ML_A.qxd 21/05/03 16:47 Page 23 l e r v o t r e f o u r ? Dimensions utiles pour encastrer votre four Le four peut indifféremment être installé sous un plan de travail ou dans un meuble en colonne (ouvert* ou fermé) ayant les dimensions d’encas- trement adaptées (voir schéma ci-contre).
Page 24
99625662_ML_A.qxd 21/05/03 16:47 Page 24 o m m e n t u t i l i s e r v o t r e f o u r ? omment faire une cuisson ? • Préchauffez le four sur la fonction " "...
Page 25
99625662_ML_A.qxd 21/05/03 16:47 Page 25 C o m m e n t e n t r e t e n i r v o t r e f o u r ? ettoyage de l’enceinte Avant de procéder au nettoyage, laissez refroidir l'appareil et vérifiez que toutes les manettes sont sur la position ARRET.
Page 26
99625662_ML_A.qxd 21/05/03 16:48 Page 26 M o d e s d e c u i s Symbole Nom de la fonction Descrip A utiliser avant réchauffage Nécessite un pré raditionnel plat. La cuisson s’effectue par les élé- ments inférieur et supérieur. Nécessite un pré...
Page 27
99625662_ML_A.qxd 21/05/03 16:48 Page 27 s s o n d u f o u r ption de la fonction Recommandations Thermostat réglé sur la température de cuisson. t d’enfourner certains plats. A la fin du préchauffage, n’oubliez pas de ramener le sélecteur de fonction sur la position de cuisson choisie.
Page 28
Reportez ci-dessous les indications figurant sur la plaque signalétique de votre four : BRANDT APPLIANCES SAS 7 rue Henri Becquerel 92500 RUEIL MALMAISON MADE IN FRANCE 220 - 240V ~ 50 Hz...
Page 30
99625662_ML_A.qxd 21/05/03 16:48 Page 30 Sumário Editorial P.31 Como se apresenta o seu forno? Descrição do aparelho P.32 Acessórios P.33 Conselhos de Segurança P.34 Como instalar o seu forno? Ligação eléctrica P.35-36 Dimensões úteis para encastrar o seu forno P.37 Como utilizar o seu forno? Como fazer uma cozedura imediata? P.38...
Page 31
. Com linhas puras e uma estética moderna, o seu novo forno Brandt integra-se harmoniosamente na sua cozinha e alia perfeitamente facilida- de de utilização e performance de cozedura.
99625662_ML_A.qxd 21/05/03 16:48 Page 32 omo se apresenta o seu forno? DESCRIÇÃO DO APARELHO Lâmpada Programador de temperatura Indicador de alheta Selector de funções...
Page 33
99625662_ML_A.qxd 21/05/03 16:48 Page 33 Acessórios (consoante o modelo) relha de segurança anti-oscilamento A grelha pode ser utilizada para suportar todos os pratos e formas contendo alimentos para cozer ou gratinar. Ela será utilizada para os grelhados (a colocar directamente em cima). rato multiusos (pastelaria) Serve de prato para bolos e dispõe de um rebordo...
99625662_ML_A.qxd 21/05/03 16:48 Page 34 Conselhos de Segurança Agradecemos que tome conhecimento destes conselhos antes de insta- lar e utilizar o seu forno. Este forno foi concebido para ser utilizado por parti- culares no seu local de habitação. Ele destina-se exclusivamente à cozedura de alimentos.
99625662_ML_A.qxd 21/05/03 16:48 Page 35 Como instalar o seu forno? Ligação eléctrica Contador 20 A Mono 220-240 V ~50 Hz Disjuntor diferencial ou fusível 16 A Linha Mono 220-240 V ~ Tomada de corrente 2 pólos + terra norma CEI 83 Cabo eléctrico com cerca de 1,50 m de com-...
Page 36
99625662_ML_A.qxd 21/05/03 16:48 Page 36 C o m o i n s t a l a r A ligação eléctrica deverá ser efectuada antes da instalação do aparelho no móvel. • O forno deverá ser ligado com um cabo eléctrico (normalizado) de 3 condutores ) que deverão estar ligados à...
Page 37
99625662_ML_A.qxd 21/05/03 16:48 Page 37 s e u f o r n o ? Dimensions utiles pour encastrer votre four O forno pode ser instalado indiferentemente sob um plano de trabalho ou num móvel em coluna (aberto* ou fechado) com as dimensões de en- castramento adaptadas (ver esquema ao lado).
Page 38
99625662_ML_A.qxd 21/05/03 16:48 Page 38 o m o u t i l i z a r o s e u f o r n o ? omo realizar uma cozedura • Pré-aqueça o forno sobre a função " " • Escolha a temperatura recomendada na sua receita Exemplo: indicação de temperatura 210°.
Page 39
99625662_ML_A.qxd 21/05/03 16:48 Page 39 C o m o c u i d a r d o s e u f o r n o ? impeza da cavidade Antes de proceder à desmontagem, deixe arrefecer o aparelho e verifique se o selector de cozedura está...
Page 40
99625662_ML_A.qxd 21/05/03 16:48 Page 40 M o d o s d e c o z e Símbolo Nome da função Desc Utilizar antes d ré-aquecimento Necessita um p radicional o prato. A cozedura efectua-se através dos elementos inferior e superior. Necessita um p Cuisson par le A cozedura efectua-se através do elemento...
Page 41
99625662_ML_A.qxd 21/05/03 16:48 Page 41 e d u r a d o f o r n o Recomendações scrição da função Termóstato regulado sobre a temperatura de cozedura. de enfornar certos pratos. No fim do pré-aquecimento, não se esqueça de voltar a colocar o selector de funções na posição de cozedura desejada.
- Ligar o forno ou mudar o ciona. ou o fusível está fundido. fusível. Inscreva em baixo as indicações incluídas na placa de características do seu forno: BRANDT APPLIANCES SAS 7 rue Henri Becquerel 92500 RUEIL MALMAISON MADE IN FRANCE 220 - 240V ~ 50 Hz...
Page 50
99625662_ML_A.qxd 21/05/03 16:48 Page 50 Ð ù ò í á å ã ê á ô á ó ô Þ ó å Ç çëåêôñéêÞ óýíäåóç ðñÝðåé íá ðñáãìáôïðïéåßôáé ðñéí ôçí ôïðïèÝôçóç ôçò óõóêåõÞò ìÝóá óôï Ýðéðëï. Ï öïýñíïò ðñÝðåé íá óõíäÝåôáé ìå Ýíá êáëþäéï ôñïöïäïóßáò (óýìöùíá ìå ôï ðñüôõðï) ìå 3 áãùãïýò...
Page 51
99625662_ML_A.qxd 21/05/03 16:48 Page 51 å ô å ô ï í ö ï ý ñ í ï ó á ò ×ñÞóéìåò äéáóôÜóåéò ãéá íá åíôïé÷ßóåôå ôïí öïýñíï óáò? Ï öïýñíïò ìðïñåß íá åãêáôáóôáèåß åîßóïõ êÜôù áðü Ýíá ôñáðÝæé åñãáóßáò Þ ìÝóá...
Page 58
99625662_ML_A.qxd 21/05/03 16:48 Page 58 I n h o u d Inleiding P.59 Indeling van uw oven Beschrijving van de oven P.60 Oventoebehoren P.61 Veiligheidsaanwijzingen P.62 Installatie van uw oven Elektrische aansluiting P.63-64 Nuttige afmetingen voor de inbouw van uw oven P.65 Gebruik van uw oven Onmiddellijk bakken...
Page 59
Page 59 I n l e i d i n g Geachte klant, U heeft net een oven van BRANDT aangekocht. We willen u hier graag voor bedanken. Onze onderzoeksteams hebben voor u een nieuwe generatie van apparaten ontworpen waarmee koken en bakken dag na dag een waar plezier wordt.
99625662_ML_A.qxd 21/05/03 16:48 Page 60 ndeling van uw oven BESCHRIJVING VAN DE OVEN Temperatuurknop Lamp Keuzeknop Nummer inschuifsleuf...
Page 61
99625662_ML_A.qxd 21/05/03 16:48 Page 61 Oventoebehoren (volgens model) venrooster met kantelbeveiliging Op dit rooster kan u alle soorten schotels en bak- vormen met het te bereiden of te gratineren gerecht plaatsen. Dit rooster wordt gebruikt voor grillgerechten (plaats het gerecht op het rooster). ultifunctionele ovenschaal (patisserieplaat) Deze ovenschaal dient als bakplaat en heeft...
99625662_ML_A.qxd 21/05/03 16:48 Page 62 V e i l i g h e i d s a a n w i j z i n g e n Lees eerst aandachtig de volgende tips alvorens uw oven te installeren en te gebruiken. Dit apparaat is bestemd voor huishoudelijk gebruik. Deze oven is uitsluitend ontworpen voor het bakken van voedingsmiddelen.
99625662_ML_A.qxd 21/05/03 16:48 Page 63 Installatie van uw oven Elektrische aansluiting 20A teller mono 220-240 V ~ 50 Hz Differentieelschakelaar of zekering 16 A Monokabel 220-240 V ~ Stopcontact 2 polen + aarding CEI-norm 83 Voedingskabel lengte : ongeveer 1,50 m •...
Page 64
99625662_ML_A.qxd 21/05/03 16:48 Page 64 I n s t a l l a t i e Voer de elektrische aansluiting uit alvorens de oven in het meubel in te bouwen. • Voor de aansluiting van de oven gebruikt u een voedingskabel (genormaliseerd) met 3 geleiders met een doorsnede van 1,5 mm2 (1 fasedraad + 1 nulleider +1 ).
Page 65
99625662_ML_A.qxd 21/05/03 16:48 Page 65 v a n o v e n Nuttige afmetingen voor de inbouw van uw oven Schroefgaten Uitsnijding 50 x 50 Schroefgaten De oven kan naar keuze onder een werkblad of een (open* of gesloten) kolommeubel met de juiste afmetingen voor de inbouw van de oven worden geïnstalleerd (zie schema).
Page 66
99625662_ML_A.qxd 21/05/03 16:48 Page 66 e b r u i k v a n u w o v e n ookwijzen • Verwarm de oven voor in de stand " " • Kies de aanbevolen temperatuur voor uw gerecht. Voorbeeld : temperatuurknop in de stand 210°. •...
Page 67
99625662_ML_A.qxd 21/05/03 16:48 Page 67 O n d e r h o u d v a n u w o v e n einiging van de binnenkant van de oven Laat de oven eerst afkoelen alvorens aan de reiniging te beginnen. Ga na of alle knoppen in de UIT-stand staan.
Page 68
99625662_ML_A.qxd 21/05/03 16:48 Page 68 B a k w i j z e n v Symbool Functie Beschr Bepaalde gere oorverwarming voorverwarmd Verwarm de ov raditioneel Het bakken gebeurt met het onderste en het bovenste verwarmingselement van de oven. nderste verwarmingselement Voorverwarmin Het bakken ge Het bakken gebeurt met het...
Page 69
99625662_ML_A.qxd 21/05/03 16:48 Page 69 v a n d e o v e n rijving van de functie Aanbevelingen Zet de thermostaat in de gewenste temperatuurstand. echten dienen in een Zet de functiekeuzeknop na de de oven te worden geplaatst. voorverwarming in de gewenste stand.
Page 70
Noteer hieronder de gegevens van het identificatieplaatje van uw oven : BRANDT APPLIANCES SAS 7 rue Henri Becquerel 92500 RUEIL MALMAISON MADE IN FRANCE 220 - 240V ~ 50 Hz...
Need help?
Do you have a question about the FE 200 and is the answer not in the manual?
Questions and answers