Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Sicherheitshinweise
    • Umwelt
    • Wahl des Aufstellungsortes
    • Einbau
    • Elektrischer Anschluss
    • Austausch des Stromkabels
    • Beschreibung des Geräts
    • Übersicht über den Ofen
    • Beschreibung des Zubehörs
    • Beschreibung der Programmiervorrichtung
    • º Änderung der Uhrzeit
    • º Einstellung der Uhr
    • Nutzung der Programmiervorrichtung
    • º Sofortiger Garvorgang
    • º Programmierter Garvorgang
    • º Spargaren
    • º Grill
    • º Nutzung der Function Kurzzeitwecker
    • º Einstellung der Anzeigehelligkeit
    • Zubereitungsarten IM Backofen
    • Reinigung der Ofentür
    • Pflege und Reinigung des Geräts
    • Reinigung der Außenfläche
    • Reinigung des Pyrolyseofens
    • Hinweise und Sicherheit
    • Reinigungsbeginn
    • Ende der Reinigung
    • Funktionsstörungen
    • Wechsel der Glühbirne
    • Vorteile und Princip des "3Easy Cook" Vorgangs
    • Easy Cook Zubereitungsarten
    • Tipps und Tricks
    • Rezeptvorschäge
    • Kundendienst
  • Français

    • Consignes de Sécurité
    • Environnement
    • Choix de L'emplacement
    • Encastrement
    • Raccordement Électrique
    • Changement de Câble D'alimentation
    • Description de Votre Appareil
    • Présentation de Votre Four
    • Description des Accessoires
    • Description de Votre Programmateur
    • Utilisation de Votre Appareil
    • º Comment Modifier L'heure
    • º Comment Régler L'heure
    • º Cuisson IMMédiate
    • º Cuisson Programmée
    • º Cuisson Économique
    • º Utilisation de la Fonction Gril
    • º Luminosité de L'afficheur
    • º Utilisation de la Fonction Minuterie
    • Les Modes de Cuisson du Four
    • Entretien et Nettoyage de Votre Appareil
    • Nettoyage de la Porte
    • Nettoyage de la Surface Extérieure
    • Consignes de Sécurité
    • Nettoyage du Four Pyrolytique
    • Démarrage du Nettoyage
    • Anomalies de Fonctionnement
    • Changement de L'ampoule
    • Avantages et Principe "Auto Cook
    • Modes de Cuisson
    • Recettes
    • Interventions
    • Relations Consommateurs
    • Service Apres-Vente
  • Dutch

    • Bestemd Voor de Gebruiker
    • Veiligheidsaanwijzingen
    • Kinderbeveiliging
    • Omgeving
    • Inbouw
    • Installatie Van Het Apparaat
    • Keuze Van de Plaats
    • Elektrische Aansluiting
    • Vervanging Van de Voedingskabel
    • Beschrijving Van Het Apparaat
    • Voorstelling Van de Oven
    • Beschrijving Van de Accessoires
    • Beschrijving Van de Programmaschakelaar
    • º Instellen Van de Tijd
    • º Wijzigen Van de Tijd
    • º Onmiddellijk Bakken
    • º Geprogrammeerd Bakken
    • º Zuinig*Bakken
    • Gebruik Van Het Apparaat
    • º Grill
    • º Gebruik Van de Schakelklok
    • Bakwijzen Van de Oven
    • Onderhoud en Reiniging Van Het Apparaat
    • Reiniging Van de Pyrolyseoven
    • Veiligheidsaanwijzingen
    • Start Van de Reiniging
    • Einde Van de Reiniging
    • Problemen en Oplossingen
    • Vervanging Van de Ovenlamp
    • Voordelen en Principe Easy Cook
    • Bakwijzen Easy Cook
    • 10/ Enkele Recepten
    • Servicedienst
  • Português

    • Informações Destinadas Ao Utilizador
    • Instruções de Segurança
    • Dispositivo de Segurança para as Crianças
    • Meio Ambiente
    • Encastramento
    • Escolha Do Local de Instalação
    • Instalação Do Seu Aparelho
    • Ligação Eléctrica
    • Substituição Do Cabo de Alimentação
    • Apresentação Do Seu Forno
    • Descrição Do Seu Aparelho
    • Descrição Dos Acessórios
    • Descrição Do Programador
    • Como Acertar a Hora
    • º como Alterar a Hora
    • º Cozedura Imediata
    • º Cozedura Programada
    • º Cozedura Economica
    • º Grelhador
    • º Luminosidade Do Visor
    • º Utilização da Função Temporizador
    • Os Modos de Cozedura Do Forno
    • Limpeza da Superfície Exterior
    • Manutenção E Limpeza Do Seu Aparelho
    • Normas de Segurança
    • Limpeza da Porta
    • Limpeza por Pyrolyse
    • Anomalias de Funcionamento
    • Substituição da Lâmpada
    • Vantagens E Principio"Easy Cook
    • Os Modos de Cozedura "Easy Cook
    • Algumas Receitas
    • Serviço Pós-Venda

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 36

Quick Links

99641131 ML BIO.qxp
05/01/2007
14:03
Page 1
DE BETRIEBSANLEITUNG
EN GUIDE TO INSTALLATION
FR GUIDE D'UTILISATION
NL GEBRUIKSAANWIJZING
PT GUIA DE UTILIZAÇÃO
Backofen
Oven
Four
Oven
Forno

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Brandt FP667XS1

  • Page 1 99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:03 Page 1 DE BETRIEBSANLEITUNG EN GUIDE TO INSTALLATION FR GUIDE D’UTILISATION NL GEBRUIKSAANWIJZING PT GUIA DE UTILIZAÇÃO Backofen Oven Four Oven Forno...
  • Page 2 99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:03 Page 2 Liebe Kundin, lieber Kunde, Sie haben soeben einen B B R R A A N N D D T T Backofen erworben, und wir dan- ken Ihnen dafür. Wir haben in dieses Gerät unsere ganze Leidenschaft und unser Know-how einfließen lassen, damit es Ihre Bedürfnisse bestmöglich erfüllt.
  • Page 3: Table Of Contents

    99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:03 Page 3 INHALT 1/FÜR DEN BENUTZER • Sicherheitshinweise ________________________________________ • Umwelt ___________________________________________________ 2 /EINBAU DES GERÄTS • Wahl des Aufstellungsortes _________________________________ • Einbau ___________________________________________________ • Elektrischer Anschluss ______________________________________ • Austausch des Stromkabels _________________________________ 3 / BESCHREIBUNG DES GERÄTS •...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:03 Page 4 1 / FÜR DEN BENUTZER Wichtig Dichtung ihre Aufgabe richtig erfüllt. Diese Betriebsanleitung mit dem Gerät — Das Gerät wird bei Benutzung heiß. Die aufbewahren. Sollte das Gerät an eine ande- Heizelemente im Backofen nicht berühren. Sie re Person verkauft oder veräußert werden, könnten sich schwer verbrennen.
  • Page 5: Umwelt

    99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:03 Page 5 1 / FÜR DEN BENUTZER UMWELT • —Die Verpackung des Gerätes kann wieder verwertet werden. Führen Sie sie der Wiederverwertung zu und tragen Sie zum Umweltschutz bei, indem sie die Verpackung in den dazu bestimmten Containern Ihrer Gemeinde entsorgen.
  • Page 6: Wahl Des Aufstellungsortes

    99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:03 Page 6 2 / EINBAU DES GERÄTS Abb. 01 • WAHL DES AUFSTELLUNGSORTES • EINBAU Aus obenstehenden Abbildungen gehen die Hierfür: Maße eines Schrankes hervor, in den der Ofen 1) Die Gummi-Schraubenabdeckungen ent-fer- eingesetzt werden kann. nen, um die Befestigungsbohrungen frei-zule- Der Backofen kann beliebig unter einer gen.
  • Page 7: Elektrischer Anschluss

    99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:03 Page 7 2 / EINBAU DES GERÄTS Zähler 20 A Einphasenstrom 220-240V ~ 50Hz Einphasige Leitung 220 - 240 V ~ Differenzialabschalter oder Schmelzsicherung 16 A Steckdose 2 Pole + Erdung IEC Norm 60083 Versorgungskabel Länge 1,50 m etwa •...
  • Page 8: Austausch Des Stromkabels

    99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:03 Page 8 2 / EINBAU DES GERÄTS Achtung Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Zwischenfälle aufgrund nicht vorhande- ner oder nicht ordnungsgemäßer Erdung. Wenn die Stromanlage der Wohnung für den Anschluss des Geräts geändert werden muss, sich an einen qualifizierten Elektriker wenden.
  • Page 9: Beschreibung Des Geräts

    99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:03 Page 9 3 / BESCHREIBUNG DES GERÄTS • ÜBERSICHT ÜBER DEN OFEN Programmierer Lampe Temperaturwahlschalter Anzeiger der Einschubleiste Funktionswahlschalter Empfehlung Diese Einbau- und Betriebsanleitung gilt für mehrere Modelle. Ihr Gerät kann leicht von den gegebenen Beschreibungen und der Ausstattung abweichen.
  • Page 10: Beschreibung Des Zubehörs

    99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:03 Page 10 3 / BESCHREIBUNG DES GERÄTS • BESCHREIBUNG DES ZUBEHÖRS • Kippsicheres Rost (Abb. 1) Hinten Das Rost ist für alle Kochgeschirre und Ku- chenformen geeignet, die zu garende oder überbackende Lebensmittel enthalten. Es wird für Grillgerichte benutzt (sie werden Vorne direkt daraufgelegt).
  • Page 11: Beschreibung Der Programmiervorrichtung

    99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:03 Page 11 3 / BESCHREIBUNG DES GERÄTS BESCHREIBUNG DES PROGRAMMIERERS • • Temperaturanzeige Tasten zur Einstellung der Zeit ECO-Anzeige (Garen und Pyrolyse) Taste des Kurzzeitweckers Anzeige von Uhrzeit und Dauer Taste Ende der Garzeit Anzeige der Einschubhöhe Taste Gardauer EASY COOK Funktionstaste Anzeige des Endes der Garzeit...
  • Page 12: Nutzung Der Programmiervorrichtung

    99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:03 Page 12 4 / NUTZUNG DES GERÄTES • Einstellung der Uhrzeit Bei Anschluss an den Strom In der Anzeige blinkt 12:00 (Abb.1) Abb.1 Die Uhrzeit über die Tasten + und - einstellen (bei Festhalten der Taste erfolgt ein Schnelldurchlauf) (Abb.
  • Page 13: º Sofortiger Garvorgang

    99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:03 Page 13 4 / NUTZUNG DES GERÄTES •Sofortiger Garvorgang — Der Programmierer darf nur die Uhrzeit anzeigen; Diese darf nicht blinken (Abb. 1). Abb.1 Den Funktionswahlschalter auf die gewün- schte Position drehen. Beispiel: Position (Abb.2). Der Backofen schlägt die für die gewählte Ga- Abb.2 rart optimale Temperatur vor.
  • Page 14: º Programmierter Garvorgang

    99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:03 Page 14 4 / NUTZUNG DES GERÄTES PROGRAMMIERTER GARVOR- • • GANG Unmittelbar anlaufender Garvorgang über vorprogrammierte Zeit - Garmodus wählen und Temperatur anpas- sen (Abb. Abb.1 - Die Taste “ ” drücken, bis die Anzeige für ”...
  • Page 15 99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:03 Page 15 4 / NUTZUNG DES GERÄTES PROGRAMMIERTER GARVOR- • • GANG Zeitlich versetzt anlaufende Garzeit und Wahl des Endzeitpunkts des Gar- vorgangs W W i i e e b b e e i i e e i i n n e e m m p p r r o o g g r r a a m m m m i i e e r r t t e e n n G G a a r r v v o o r r g g a a n n g g v v o o r r g g e e h h e e n n .
  • Page 16: º Spargaren

    99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:03 Page 16 4 / NUTZUNG DES GERÄTES SPARGAREN* • • — Der Programmierer darf nur die Uhrzeit anzeigen (Abb. Abb.1 — Den Funktionswähler auf die Position “ “ “ECO” STELLEN NZEIGE LEUCHTET AUF — Das Gericht nach den Empfehlungen in der Abb.2 Anzeige in den Backofen stellen.
  • Page 17: º Grill

    99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:04 Page 17 4 / NUTZUNG DES GERÄTES GRILL + • • — Mit dieser Funktion kann zum Abschluss des gewählten Backvorgangs eine Funktion “Bräunung” des Gerichts hinzugefügt werden. Dann wird während der letzten 5 Minuten des Backvogangs der Grill hinzugeschaltet.
  • Page 18: º Nutzung Der Function Kurzzeitwecker

    99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:04 Page 18 4 / NUTZUNG DES GERÄTES NUTZUNG DER FUNKTION • • KURZZEITWECKER D D e e r r P P r r o o g g r r a a m m m m i i e e r r e e r r d d e e s s O O f f e e n n s s k k a a n n n n a a l l s s u u n n a a b b h h ä...
  • Page 19: Zubereitungsarten Im Backofen

    99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:04 Page 19 5 /ZUBEREITUNGSARTEN IM BACKOFEN U U M M L L A A U U F F H H I I T T Z Z E E (température préconisée 1 1 8 8 0 0 ° ° C C mini 35°C maxi 235°C) •...
  • Page 20 99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:04 Page 20 5 /ZUBEREITUNGSARTEN IM BACKOFEN STARKER GRILL (empfohlene Temperatur 275°C mindestens 180°C, maximal 275°C) • Das Garen erfolgt anhand des oberen Heizelements ohne Umluft. • 5 Minuten vorheizen. Die Fettpfanne in die untere Einschubleiste einführen, um ablau- fendes Fett aufzufangen.
  • Page 21: Pflege Und Reinigung Des Geräts

    99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:04 Page 21 6 / PFLEGE UND REINIGUNG DES GERÄTS REINIGUNG DER AUßENFLÄCHE • Das Fenster des elektronischen Programmierers und die Ofentür mit einem weichen Tuch und Glasreiniger reinigen. Keine Scheuermittel oder harten Metallschaber zur Reinigung der Ofenglastür verwenden, da dies zu Kratzern auf der Oberfläche und u.
  • Page 22 99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:04 Page 22 6 / PFLEGE UND REINIGUNG DES GERÄTS - Falls erforderlich, alle Innenscheiben der Tür entfernen. Modellabhängig besteht dieser Satz aus einer oder zwei Scheiben, die an jeder Ecke schwarze Gummimuffen aufwei- sen (Abb. 4). - Nach der Reinigung die vier Gummiecken wieder anbringen...
  • Page 23: Reinigung Des Pyrolyseofens

    99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:04 Page 23 6 / PFLEGE UND REINIGUNG DES GERÄTS PYROLYSEOFEN • • Der Backofen reinigt sich selbst bei hoher Temperatur und entfernt Verschmutzungen durch Spritzer und übergelaufene Flüssigkeiten. - Freigesetzter Rauch wird beim Durchgang durch den Katalysator vernichtet. Nicht mit der Reinigung warten, bis der Backofen stark verfettet ist.
  • Page 24: Reinigungsbeginn

    99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:04 Page 24 6 / PFLEGE UND REINIGUNG DES GERÄTS SOFORTIGE PYROLYSEREINIGUNG • • Prüfen, dass der Programmierer die Tageszeit anzeigt und diese nicht blinkt. Den Wahlschalter auf ”Pyrolyse” oder “Pyrolyse ECO” stellen (Abb. 1). Bei “Pyrolyse” steht der Ofen 2 1/2 Stunden lang Abb.1 (2 Stunden Pyrolyse + 30 Minuten Abkühlen), bei “Pyrolyse ECO”...
  • Page 25: Ende Der Reinigung

    99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:04 Page 25 6 / PFLEGE UND REINIGUNG DES GERÄTS VERZÖGERTE PYROLYSEREINIGUNG • • Die Anweisungen aus dem Absatz “Sofortige Pyrolyse” befolgen, dann: Taste “ ” drücken, die Anzeige für das Ende der Garzeit blinkt und zeigt an, dass Einstellungen vorgenommen werden können.
  • Page 26 99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:04 Page 26 7/ FUNKTIONSSTÖRUNGEN W W e e n n n n S S i i e e Z Z w w e e i i f f e e l l h h a a b b e e n n , , o o b b d d e e r r B B a a c c k k o o f f e e n n r r i i c c h h t t i i g g f f u u n n k k t t i i o o n n i i e e r r t t , , bedeutet das nicht unbe- dingt, dass eine Störung vorliegt.
  • Page 27: Funktionsstörungen

    99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:04 Page 27 7 / FUNKTIONSSTÖRUNGEN Achtung -Vor jedem Eingriff an der Glühlampe den Ofen vom Netz trennen, um Stromschläge zu vermeiden. Ggf. den Ofen abkühlen lassen. Empfehlung Beim Herausdrehen der Glasabdeckung und der Lampe erleichtert das Tragen eines Gummihandschuhs die Arbeit.
  • Page 28: Vorteile Und Princip Des "3Easy Cook" Vorgangs

    99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:04 Page 28 8 / VORTEILE UND PRINZIP DES “EASY COOK” VORGANGS VORTEIL UND PRINZIP • • Mit der Funktion “ ” brauchen Temperatur und Gardauer nicht mehr gewählt zu werden. Diese beiden Parameter werden automatisch vom Backofen berechnet, um ein optimales Ergebnis zu erreichen.
  • Page 29 99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:04 Page 29 8 / VORTEILE UND PRINZIP DES “EASY COOK” VORGANGS HINWEISE • • Sobald das Symbol “ ” nicht mehr blinkt, kann die Backofentür geöffnet werden. Wenn die Tür geöffnet wird, während das Symbol sich bewegt, ertönt eine Reihe von Signaltönen und die Symbole für die Gerichte blinken.
  • Page 30: Easy Cook Zubereitungsarten

    99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:04 Page 30 10 / EASY COOK ZUBEREITUNGSARTEN F F I I S S C C H H G G E E R R I I C C H H T T E E Ganze Fische (Dorade, junger Seehecht ...) oder einzelne -duaxgw (Forel- •...
  • Page 31: Tipps Und Tricks

    99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:04 Page 31 11 /TIPPS UND TRICKS F F I I S S C C H H G G E E R R I I C C H H T T E E Beim Einkauf muss Fisch angenehm und etwas nach Meer riechen. Der Körper muss fest und starr sein, die Schuppen fest an der Haut kleben, das Auge lebhaft und gewölbt und die Kiemen glänzend und feucht sein.
  • Page 32 99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:04 Page 32 12 / REZEPTVORSCHLÄGE F F I I S S C C H H Graue Goldbrasse mit trockenem Cidre: 1 Goldbrasse, 1,5 kg. 500 g Champignons. 2 säuerliche Äpfel. 2 Schalotten. 2 Suppenlöffel Crème fraîche. 100 g Butter.
  • Page 33: Rezeptvorschäge

    99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:04 Page 33 12 / REZEPTVORSCHLÄGE H H Ä Ä H H N N C C H H E E N N Das Hähnchen mit einem schönen Strauß frischem Estragon füllen oder mit einer Mischung aus 6 zerstoßenen Knoblauchzehen, einer Prise Grobsalz und einigen Pfefferkörnern bestreichen.
  • Page 34 99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:04 Page 34...
  • Page 35: Kundendienst

    99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:04 Page 35 6 6 / / KUNDENDIENST Eingriffe an Ihrem Gerät dürfen nur: - von Ihrem Händler oder - von einem sonstigen Fachmann und Vertragshändler der Marke durchgeführt werden. Geben Sie bei der Meldung einer Störung die vollständige Typenbezeichnung Ihres Gerätes an (Modell, Typ, Seriennummer).
  • Page 36 99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:04 Page 36 Dear Customer, You have just acquired a B B R R A A N N D D T T oven and we would like to thank you. We have invested all our dedication and know-how in this appliance so that it would best meet your needs.
  • Page 37 99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:04 Page 37 TABLE OF CONTENTS 1 / NOTICES TO THE USER • • Safety Recommendations ___________________________________ • • Environment ______________________________________________ • • Child safety ________________________________________________ 2 / INSTALLING YOUR APPLIANCE • • Choice of location __________________________________________ •...
  • Page 38: Safety Recommendations

    99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:04 Page 38 1 1 / / NOTICES TO THE USER — During cooking, ensure that the door of your Warning oven is firmly closed so that the seal can prop- Keep this user guide with your appli- erly fulfil its function.
  • Page 39: Environment

    99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:04 Page 39 1 / NOTICES TO THE USER CARE FOR THE ENVIRONMENT • • — This appliance’s packing materials are recyclable. Recycle them and play a role in protecting the environment by depositing them in municipal containers provided for this purpose. —...
  • Page 40: Choice Of Location

    99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:04 Page 40 2 / INSTALLING YOUR APPLIANCE Fig. 01 provided for this purpose on either side of the • • CHOICE OF LOCATION front side panels (fig.1). The diagrams above indicate the dimensions • • BUILD-IN of a cabinet that would be acceptable for your oven.
  • Page 41: Electrical Connection

    99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:04 Page 41 2 / INSTALLING YOUR APPLIANCE Monophase 20A Meter 220-240V~ 50Hz Monophase line 220-240 V ~ A fuse or differential cir- cuit breaker Electrical outlet 2 prong receptacle + ground lead CEI Standard 60083 Power cable length 1.50 m approximately...
  • Page 42: Changing The Power Cable

    99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:04 Page 42 2 / INSTALLING YOUR APPLIANCE Warning W W e e c c a a n n n n o o t t b b e e h h e e l l d d r r e e s s p p o o n n s s i i b b l l e e f f o o r r a a n n y y a a c c c c i i d d e e n n t t r r e e s s u u l l t t i i n n g g f f r r o o m m a a n n i i n n e e x x i i s s t t e e n n t t , , d d e e f f e e c c t t i i v v e e o o r r i i n n c c o o r r r r e e c c t t g g r r o o u u n n d d l l e e a a d d .
  • Page 43: Description Of Your Appliance

    99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:04 Page 43 3 / DESCRIPTION OF YOUR APPLIANCE • • INTRODUCTION TO YOUR OVEN Programmer Lamp Temperature selector Shelf support indicator Function selector This Guide to Installation and Use is valid for several models. Minor differences in details and fittings may emerge between your appliance and the descriptions provided.
  • Page 44: Description Of The Accessories

    99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:04 Page 44 3 / DESCRIPTION OF YOUR APPLIANCE • • ACCESSORIES • • Anti-tipping safety grid (fig.1) REAR The grid can be used to hold all dishes and moulds containing foodstuffs to be cooked or browned.
  • Page 45: Description Of Your Programmer

    99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:04 Page 45 3 / DESCRIPTION OF YOUR APPLIANCE PRESENTATION OF THE PROGRAMME SELECTOR • • Temperature display Touch controls for setting time ECO indicator (cooking and self-cleaning) Timer touch control Time and duration display Cooking end time touch control Shelf number indicator Cooking time touch control EASY COOK function button...
  • Page 46: 4/Using Your Appliance

    99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:04 Page 46 4 / USING YOUR APPLIANCE • How to set the time. When the power is on The display flashes 12:00. (fig.1) fig.1 Set the time by pressing the + or - buttons (continued pressure on the button runs through the numbers quickly) (fig.2).
  • Page 47: º Immediate Cooking

    99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:05 Page 47 4 / USING YOUR APPLIANCE •Immediate cooking — The analog programmer should display only the time; It should not be flashing (fig 1). fig.1 Turn the function selector to the position of your choice. Example: position (fig.2).
  • Page 48: º Programmed Cooking

    99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:05 Page 48 4 / USING YOUR APPLIANCE PROGRAMMED COOKING • • Cooking with immediate start and pro- grammed cooking time - Select the cooking mode desired and adjust the temperature (fig. fig.1 - Press the “ ”...
  • Page 49 99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:05 Page 49 4 / USING YOUR APPLIANCE PROGRAMMED COOKING • • Cooking with delayed start and select- ed end time P P r r o o c c e e e e d d a a s s w w i i t t h h p p r r o o g g r r a a m m m m e e d d c c o o o o k k i i n n g g . . - After setting the cooking time, press the “...
  • Page 50: º Economic Cooking

    99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:05 Page 50 4 / USING YOUR APPLIANCE ECONOMIC * COOKING • • — The analog programmer should display only the time (fig. fig.1 — Rotate the function selector to the “ ” . L’The “ECO” indicator comes on on POSITION the display (fig.
  • Page 51: º Grill

    99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:05 Page 51 4 / USING YOUR APPLIANCE GRILL + • • — This function allows you to combine the cho- sen cooking method with a function that “browns” your dish at the end of cooking; this can be accomplished by turning on the grill for the last five minutes of the programme.
  • Page 52: º Use Of The Timer Function

    99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:05 Page 52 4 / USING YOUR APPLIANCE USE OF THE TIMER FUNCTION • • T T h h e e p p r r o o g g r r a a m m m m e e s s e e l l e e c c t t o o r r o o n n y y o o u u r r o o v v e e n n c c a a n n b b e e u u s s e e d d a a s s a a s s e e p p a a r r a a t t e e t t i i m m e e r r w w h h i i c c h h c c a a n n b b e e u u s s e e d d w w h h e e n n t t h h e e o o v v e e n n i i s s o o f f f f .
  • Page 53: Oven Cooking Modes

    99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:05 Page 53 5 / OVEN COOKING MODES C C I I R R C C U U L L A A T T I I N N G G H H E E A A T T (recommended temperature 1 1 8 8 0 0 °...
  • Page 54 99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:05 Page 54 5 / OVEN COOKING MODES H H I I G G H H G G R R I I L L L L (recommended temperature 2 2 7 7 5 5 ° ° C C - Min 180°C Max - 275°C) •...
  • Page 55: Caring For And Cleaning Your Appliance

    99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:05 Page 55 6 / CARING FOR AND CLEANING YOUR APPLIANCE CLEANING THE OUTER SURFACES • • To clean the window of the electronic timer, as well as the oven door, use a soft cloth moistened with a glass cleaner.
  • Page 56 99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:05 Page 56 6 / CARING FOR AND CLEANING YOUR APPLIANCE - If necessary, remove the door’s inner glass assembly. This assembly is composed of one or two sheets of glass (depending on model), each of which has a black rubber corner pad (fig.4).
  • Page 57: Pyrolytic Oven Cleaning

    99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:05 Page 57 6 / CARING FOR AND CLEANING YOUR APPLIANCE SELF-CLEANING OVEN • • - Your oven cleans itself by destroying the grime caused by splashes and spills at high temper- atures. - Fumes caused by the process are destroyed by being passed through a catalyser. You should not wait until the oven is coated in grease to initiate a cleaning cycle.
  • Page 58: Begin Cleaning

    99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:05 Page 58 6 / CARING FOR AND CLEANING YOUR APPLIANCE IMMEDIATE SELF-CLEANING • • Ensure that the analog programmer displays the time of day and that it is not flashing. All you have to do is position your cooking selector- switch on the “Self-cleaning”...
  • Page 59: End Of Cleaning

    99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:05 Page 59 6 / CARING FOR AND CLEANING YOUR APPLIANCE DELAYED SELF-CLEANING • • Follow the instructions described in the “immediate self-cleaning” paragraph, then Press button “ ”, the indicator at the end of the cooking cycle flashes to show that set- ting can now be carried out.
  • Page 60 99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:05 Page 60 7 / TROUBLESHOOTING I I f f y y o o u u h h a a v v e e a a n n y y d d o o u u b b t t s s a a b b o o u u t t t t h h e e s s a a t t i i s s f f a a c c t t o o r r y y w w o o r r k k i i n n g g o o f f y y o o u u r r o o v v e e n n this does not nec- essarily mean there has been a malfunction.
  • Page 61: Troubleshooting

    99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:05 Page 61 7 / TROUBLESHOOTING Warning - Disconnect your oven before performing any task on the bulb to avoid the risk of elec- tric shock and, if necessary, let the appliance cool down. To unscrew the view port and the light, use a rubber glove, which will make disas- sembly easier.
  • Page 62: Easy Cook Advantages And Principles

    99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:05 Page 62 8 / “EASY COOK” ADVANTAGES AND PRINCIPLES ADVANTAGES AND PRINCIPLES • • Using the “ ” function means you no longer have to select the temperature and cooking time These two parameters are automatically calculated by your oven in order to give you optimal cooking.
  • Page 63 99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:05 Page 63 8 / “EASY COOK” ADVANTAGES AND PRINCIPLES TIPS • • As soon as the icon “ ” stops flashing, you may open the oven door If, however, you open the door while the icon is lit, your oven sounds a warning beep and the dish icons flash.
  • Page 64: Easy Cook Cooking Modes

    99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:05 Page 64 8 / EASY COOK COOKING MODES F F I I S S H H Whole fish (sea bream, hake, trout, mackerel, etc.) with herbs and spices • • and white wine, roast fish TIPS: - use this function for whole fish, cooked in the dish (for grilled fish or fish cooked in foil, the oven must be preheated).
  • Page 65 99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:05 Page 65 11 / TIPS AND HINTS F F I I S S H H When you buy fish, the smell should be pleasant and not too fishy. The body should be firm and rigid and the scales should be firmly stuck to the skin; the eye should be bright and rounded and gills will appear shiny and moist.
  • Page 66 99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:05 Page 66 12 / A FEW RECIPES F F I I S S H H Black sea bream with dry cider: 1 black sea bream weighing 1.5 kg. 500 g button mushrooms. 2 tart apples. 2 shallots 2 tablespoons of heavy cream 100 g butter.
  • Page 67 99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:05 Page 67 12 / A FEW RECIPES C C H H I I C C K K E E N N Stuff with a good bunch of fresh tarragon or coat it with a mixture made of 6 cloves of crushed garlic and a big pinch of salt and a few peppercorns.
  • Page 68 99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:05 Page 68...
  • Page 69: After-Sales Service

    99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:05 Page 69 6 6 / / KUNDENDIENST Eingriffe an Ihrem Gerät dürfen nur: - von Ihrem Händler oder - von einem sonstigen Fachmann und Vertragshändler der Marke durchgeführt werden. Geben Sie bei der Meldung einer Störung die vollständige Typenbezeichnung Ihres Gerätes an (Modell, Typ, Seriennummer).
  • Page 70 99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:05 Page 70 Chère Cliente, Cher Client, Vous venez d'acquérir un four B B R R A A N N D D T T et nous vous en remercions. Nous avons mis dans cet appareil toute notre passion, notre savoir- faire pour qu'il réponde au mieux à...
  • Page 71 99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:06 Page 71 SOMMAIRE 1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR • • Consignes de sécurité ______________________________________ • • Environnement ____________________________________________ 2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL • • Choix de l’emplacement _____________________________________ • • Encastrement _____________________________________________ •...
  • Page 72: Consignes De Sécurité

    99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:06 Page 72 1 1 / / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR porte de votre four est bien fermée afin que le Important joint d'étanchéité remplisse correctement sa Conservez cette notice d'utilisation fonction. avec votre appareil. Si l'appareil devait être vendu ou cédé...
  • Page 73: Environnement

    99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:06 Page 73 1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT • • — Les matériaux d'emballage de cet appareil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contri- buez ainsi à la protection de l'environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à...
  • Page 74: Choix De L'emplacement

    99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:06 Page 74 2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL Fig. 01 meuble par 2 vis au travers des trous prévus à • • CHOIX DE L’EMPLACEMENT cet effet sur les montants latéraux (fig.1). Les schémas ci-dessus déterminent les cotes •...
  • Page 75: Raccordement Électrique

    99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:06 Page 75 2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL Compteur 20A Mono 220-240V~ 50Hz Ligne Mono 220-240 V ~ Disjoncteur différentiel ou fusible 16A Prise de courant 2 pôles + terre norme CEI 60083 Câble d'alimentation longueur 1,50 m environ •...
  • Page 76: Changement De Câble D'alimentation

    99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:06 Page 76 2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL Attention N N o o t t r r e e r r e e s s p p o o n n s s a a b b i i l l i i t t é é n n e e s s a a u u r r a a i i t t ê ê t t r r e e e e n n g g a a g g é é e e e e n n c c a a s s d d ' ' a a c c c c i i d d e e n n t t o o u u d d ' ' i i n n c c i i d d e e n n t t c c o o n n s s é é c c u u t t i i f f à...
  • Page 77: Description De Votre Appareil

    99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:06 Page 77 3 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL • • PRESENTATION DE VOTRE FOUR Programmateur Lampe Sélecteur de température Indicateur de gradins Sélecteur de fonctions Conseil Ce guide d’installation et d’utilisation est valable pour plusieurs modèles. De légères différences de détails et d’équipements peuvent apparaître entre votre appareil et les des- criptions présentées.
  • Page 78: Description Des Accessoires

    99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:06 Page 78 3 / DESCRIPTION OF YOUR APPLIANCE • • ACCESSOIRES • • Grille sécurité anti-basculement (fig.1) La grille peut être utilisée pour supporter tous les plats et moules contenant des aliments à cuire ou à gratiner. Elle sera utilisée pour les grillades (à...
  • Page 79: Description De Votre Programmateur

    99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:06 Page 79 3 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL PRESENTATION DU PROGRAMMATEUR • • Affichage de température Touches de réglage du temps Indicateur ECO (cuisson et pyrolyse) Touche du minuteur Affichage de l’heure et durées Touche de fin de cuisson Indicateur du numéro de gradin Touche de durée de cuisson Touche de fonction EASY COOK...
  • Page 80: Utilisation De Votre Appareil

    99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:06 Page 80 4 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL • Comment régler l’heure ? A la mise sous tension L’afficheur clignote à 12:00. (fig.1) fig.1 Réglez l’heure en appuyant sur les touches + ou - (le maintien de la touche permet d’obtenir un défilement rapide) (fig.2).
  • Page 81: º Cuisson Immédiate

    99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:06 Page 81 4 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL •Cuisson immédiate — Le programmateur ne doit afficher que l’heure. Celle-ci ne doit pas clignoter (fig.1). fig.1 Tournez le sélecteur de fonctions sur la posi- tion de votre choix. Exemple : position (fig.2).
  • Page 82: º Cuisson Programmée

    99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:06 Page 82 4 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL CUISSON PROGRAMMEE • • Cuisson avec départ immédiat et durée programmée - Choisissez le mode de cuisson souhaité et ajustez la température (fig. fig.1 - Appuyez sur la touche “ ”...
  • Page 83 99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:06 Page 83 4 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL CUISSON PROGRAMMEE • • Cuisson avec départ différé et heure de fin choisie P P r r o o c c é é d d e e z z c c o o m m m m e e u u n n e e c c u u i i s s s s o o n n p p r r o o g g r r a a m m m m é é e e . . - Après le réglage de la durée de cuisson, ap- puyez sur la touche “...
  • Page 84: º Cuisson Économique

    99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:06 Page 84 4 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL CUISSON ECONOMIQUE * • • — Le programmateur ne doit afficher que l’heure (fig. fig.1 — Tournez le sélecteur de fonctions sur la posi- tion “ ”. L’indicateur “ECO” s’allume dans l’afficheur (fig.
  • Page 85: º Utilisation De La Fonction Gril

    99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:06 Page 85 4 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL GRIL + • • — Cette fonction vous permet d’associer à la séquence de cuisson choisie une fonction “Dorage” du plat en fin de cuisson, celle-ci s’effectuant par la mise en service du gril pen- dant les 5 dernières minutes de la séqence.
  • Page 86: º Utilisation De La Fonction Minuterie

    99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:06 Page 86 4 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL UTILISATION DE LA FONCTION • • MINUTERIE L L e e p p r r o o g g r r a a m m m m a a t t e e u u r r d d e e v v o o t t r r e e f f o o u u r r p p e e u u t t ê ê t t r r e e u u t t i i l l i i s s é...
  • Page 87: Les Modes De Cuisson Du Four

    99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:06 Page 87 5 / LES MODES DE CUISSON DU FOUR C C H H A A L L E E U U R R T T O O U U R R N N A A N N T T E E (température préconisée 1 1 8 8 0 0 °...
  • Page 88 99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:06 Page 88 5 / LES MODES DE CUISSON DU FOUR G G R R I I L L F F O O R R T T (température préconisée 2 2 7 7 5 5 ° ° C C mini 180°C maxi 275°C) •...
  • Page 89: Entretien Et Nettoyage De Votre Appareil

    99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:06 Page 89 6 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL NETTOYAGE DE LA SURFACE EXTERIEURE • • Pour nettoyer la fenêtre du programmateur électronique, ainsi que la porte du four, utilisez un chiffon doux, imbibé de produit à vitre. Ne pas utiliser de produits d’entretien abrasifs ou de grattoirs métalliques durs pour nettoyer la porte en verre du four, ce qui pourrait érafler la surface et entraîner l’éclatement du verre.
  • Page 90 99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:06 Page 90 6 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL - Si nécessaire, retirez l’ensemble des glaces intérieures de la porte. Cet ensemble est composé d’une ou deux glaces selon modèle avec à chaque coin une butée caoutchouc noire (fig.4).
  • Page 91: Nettoyage Du Four Pyrolytique

    99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:06 Page 91 6 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL FOUR PYROLYTIQUE • • - Votre four se nettoie par destruction à haute température les salissures qui proviennent des éclaboussures ou des débordements. - Les fumées dégagées sont détruites par leur passage dans un catalyseur. Il ne faut pas attendre que le four soit trop chargé...
  • Page 92: Démarrage Du Nettoyage

    99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:06 Page 92 6 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL NETTOYAGE PYROLYSE IMMEDIAT • • Vérifiez que le programmateur affiche l’heure du jour et que celle-ci ne clignote pas. Il suffit de positionner votre sélecteur de cuisson fig.1 sur la position “Pyrolyse”ou sur la position...
  • Page 93 99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:06 Page 93 6 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL NETTOYAGE PYROLYSE DIFFÉRÉ • • Suivre les instructions décrites dans le para- graphe “pyrolyse immédiate” puis Appuyez sur la touche “ ”, l’indicateur de fin de cuisson clignote pour indiquer que le réglage est alors possible.
  • Page 94: Anomalies De Fonctionnement

    99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:07 Page 94 7 / EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT V V o o u u s s a a v v e e z z u u n n d d o o u u t t e e s s u u r r l l e e b b o o n n f f o o n n c c t t i i o o n n n n e e m m e e n n t t d d e e v v o o t t r r e e f f o o u u r r , , ceci ne signifie pas for- cément qu'il y a une panne.
  • Page 95: Changement De L'ampoule

    99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:07 Page 95 7 / EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT Attention - Débranchez votre four avant toute intervention sur l'ampoule pour éviter tout risque de choc électrique et laissez refroidir si besoin l’appareil. Conseil Pour dévisser le hublot et l’ampoule, utilisez un gant de caoutchouc qui facilitera le démontage.
  • Page 96: Avantages Et Principe "Auto Cook

    99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:07 Page 96 8 / AVANTAGES ET PRINCIPE “EASY COOK” • • AVANTAGE ET PRINCIPE Avec la fonction “ ” vous n’avez plus besoin de sélectionner la température et le temps de cuisson. Ces deux paramètres sont calculés automatiquement par votre four, afin d’obtenir une cuisson optimale.
  • Page 97 99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:07 Page 97 8 / AVANTAGES ET PRINCIPE “EASY COOK” CONSEILS • • Dès que le symbole “ ” ne clignote plus, vous avez libre accès pour ouvrir la porte du four. Si toutefois vous ouvrez la porte alors que le symbole est animé, votre four émet un “bip”...
  • Page 98: Modes De Cuisson

    99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:07 Page 98 10 / LES MODES DE CUISSON EASY COOK P P O O I I S S S S O O N N S S Poissons entiers (dorade, colinot...) ou entiers individuels (truites, maque- •...
  • Page 99 99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:07 Page 99 11 / CONSEILS ET ASTUCES P P O O I I S S S S O O N N S S A l’achat, l’odeur doit être agréable et faible de marée. Le corps ferme et rigide, les écailles fortement adhérentes à la peau, l’oeil vif et bombé...
  • Page 100: Recettes

    99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:07 Page 100 12 / QUELQUES RECETTES P P O O I I S S S S O O N N S S Dorade grise au cidre brut: 1 dorade de 1,5 kg. 500 g de champignons de Paris. 2 pommes acides.
  • Page 101 99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:07 Page 101 12 / QUELQUES RECETTES P P O O U U L L E E T T Farcissez-le avec un beau bouquet d’estragon frais ou enduisez-le d’un mélange fait de 6 gousses d’ail pilées avec une pincée de gros sel, quelques grains de poivre. T T A A R R T T E E S S / / Q Q U U I I C C H H E E S S Moule en aluminium anti-adhésif diamètre 30 cm.
  • Page 102 99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:07 Page 102...
  • Page 103: Service Apres-Vente

    * * Service fourni par Brandt Customer Services, société par actions simplifiée au capital de 2.5000.000 euros, 5/7 avenue des Béthunes, 95310 Saint Ouen l’Aumône - RCS Pontoise 440 303 303...
  • Page 104 14:07 Page 104 Geachte Klant, U hebt net een oven van BRANDT aangekocht. Wij willen u hier graag voor bedanken. Wij hebben al onze knowhow en ons enthousiasme in dit apparaat gestopt, opdat het zo goed mogelijk aan uw behoeften zal beantwoor- den.
  • Page 105 99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:07 Page 105 INHOUD 1 / BESTEMD VOOR DE GEBRUIKER • Veiligheidsaanwijzingen _____________________________________ • Omgeving ________________________________________________ • Kinderbeveiliging ___________________________________________ 2 / INSTALLATIE VAN HET APPARAAT • Keuze van de plaats ________________________________________ • Inbouw ___________________________________________________ • Elektrische aansluiting ______________________________________ •...
  • Page 106: Bestemd Voor De Gebruiker

    99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:07 Page 106 1 / BESTEMD VOOR DE GEBRUIKER volledig af. Belangrijk — Tijdens het gebruik wordt het apparaat Bewaar deze gebruiksaanwijzing in de warm. Raak nooit de verwarmingselementen nabijheid van het apparaat. Indien het appa- binnen in de oven aan.
  • Page 107: Omgeving

    99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:07 Page 107 1 / BESTEMD VOOR DE GEBRUIKER OMGEVING • — Het verpakkingsmateriaal van dit apparaat is recyclebaar. Doe mee aan de recycling en draag bij aan de bescherming van het milieu door dit materiaal in de hiervoor bestemde gemeentecontai- ners te deponeren.
  • Page 108: Installatie Van Het Apparaat

    99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:07 Page 108 2 / INSTALLATIE VAN HET APPARAAT Fig. 01 INBOUW • KEUZE VAN DE PLAATS • De schema’s hierboven bepalen de zijkanten Werkwijze: van een meubel waarin uw oven ingebouwd 1) Verwijder de rubberen schroefkapjes van de kan worden.
  • Page 109: Elektrische Aansluiting

    99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:07 Page 109 2 / INSTALLATIE VAN HET APPARAAT 20A Mono Teller 220-240V~ 50Hz Monokabel 220-240 V ~ Differentieelschakelaar of zekering 16A Stopcontact 2 polen + aarding CEI-norm 60083 Voedingskabel lengte 1,50 m ongeveer • ELEKTRISCHE AANSLUITING De elektrische veiligheid dient te worden ver- omnipolaire schakelaar of overeenkomstig de zekerd door een goede inbouw.
  • Page 110: Vervanging Van De Voedingskabel

    99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:07 Page 110 2 / INSTALLATIE VAN HET APPARAAT Let op Onze aansprakelijkheid vervalt bij een ongeval ten gevolge van een afwezige of foute aarding. Indien door de elektrische installatie van uw woning een wijziging moet worden aangebracht voor de aansluiting van uw apparaat, dient u een beroep te doen op een erkend vakman.
  • Page 111: Beschrijving Van Het Apparaat

    99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:07 Page 111 3 / BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT • VOORSTELLING VAN DE OVEN Programmaschakelaar Lamp Temperatuurknop Weergave nummer richel Keuzeknop Advies Deze installatie- en gebruiksgids is voor meerdere modellen geldig. Er kunnen kleine verschillen bestaan tussen uw apparaat en de beschrijvingen in deze gids.
  • Page 112: Beschrijving Van De Accessoires

    99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:07 Page 112 3 / BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT • BESCHRIJVING VAN DE ACCESSOIRES • Rooster met kantelbeveiliging (fig.1) Achterzijde Het rooster kan worden gebruikt voor alle schalen en vormen met gerechten die gebak- ken of gegratineerd moeten worden. Voorzijde Dit rooster wordt gebruikt voor grillgerechten fig.1...
  • Page 113: Beschrijving Van De Programmaschakelaar

    99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:07 Page 113 3 / BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT PRESENTATIE VAN DE PROGRAMMASCHAKELAAR • • Toetsen voor tijdinstellingen Weergave van de temperatuur Toets voor de minuten Indicator ECO-(bakken en pyrolysis) Toets einde bakduur Weergave van het uur en baktijden Toets bakduur Weergave van het nummer van de richel Weergave einde bakduur...
  • Page 114: º Instellen Van De Tijd

    99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:07 Page 114 4 / GEBRUIK VAN HET APPARAAT • Hoe het uur juist zetten? Tijdens het aansluiten van de oven Het display knippert op 12:00. (fig.1) fig.1 Stel de tijd in met de toetsen + of - (houd de toetsen ingedrukt als u de cijfers sneller wilt laten gaan) (fig.
  • Page 115: º Onmiddellijk Bakken

    99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:07 Page 115 4 / GEBRUIK VAN HET APPARAAT ONMIDDELLIJK BAKKEN De programmaschakelaar moet alleen de tijd weergeven; Deze mag niet knipperen (fig. 1). Draai de keuzeknop op de stand van uw keuze. fig.1 Bijvoorbeeld: stand(fig.2). Uw oven adviseert u de beste temperatuur voor deze bakwijze.
  • Page 116: º Geprogrammeerd Bakken

    99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:07 Page 116 4 / GEBRUIK VAN HET APPARAAT GEPROGRAMMEERD BAKKEN • • O O n n m m i i d d d d e e l l l l i i j j k k b b a a k k k k e e n n m m e e t t g g e e p p r r o o g g r r a a m m m m e e e e r r d d e e b b a a k k t t i i j j d d - Kies de gewenste bakwijze en pas de tempe- ratuur aan.
  • Page 117 99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:07 Page 117 4 / GEBRUIK VAN HET APPARAAT GEPROGRAMMEERD BAKKEN • • Uitgesteld bakken met gekozen eind- tijd Ga te werk zoals voor geprogrammeerd bak- - Na de instelling van de baktijd, drukop de toets “ ”...
  • Page 118: º Zuinig*Bakken

    99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:07 Page 118 4 / GEBRUIK VAN HET APPARAAT ZUINIG* BAKKEN • • — De programma schakelaar moet aalleen het uur weergeven (fig. fig.1 — Draai de keuzeknop op de stand “ ” de indicator “ECO” licht dan op in het display (fig.
  • Page 119: Gebruik Van Het Apparaat

    99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:07 Page 119 4 / GEBRUIK VAN HET APPARAAT • • GRILL + Met deze functie kunt u een goudbruine korst aan uw gerechten toevoegen aan de gekozen bakwijze, dit gebeurt door de grill 5 minuten voor het einde van de baktijd in werking te stel- len.
  • Page 120: º Gebruik Van De Schakelklok

    99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:07 Page 120 4 / GEBRUIK VAN HET APPARAAT GEBRUIK VAN DE SCHAKEL- • • KLOK D D e e p p r r o o g g r r a a m m m m a a s s c c h h a a k k e e l l a a a a r r v v a a n n u u w w o o v v e e n n k k a a n n a a l l s s o o n n a a f f h h a a n n k k e e l l i i j j k k e e s s c c h h a a k k e e l l k k l l o o k k w w o o r r d d e e n n g g e e - - b b r r u u i i k k t t z z o o d d a a t t u u e e e e n n t t i i j j d d k k u u n n t t a a f f t t e e l l l l e e n n z z o o n n d d e e r r d d e e o o v v e e n n t t e e l l a a t t e e n n w w e e r r k k e e n n .
  • Page 121: Bakwijzen Van De Oven

    99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:08 Page 121 5 / BAKWIJZEN VAN DE OVEN H H E E T T E E L L U U C C H H (aanbevolen temperatuur 1 1 8 8 0 0 ° ° C C mini 35°C maxi 235°C) •...
  • Page 122 99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:08 Page 122 6 / ONDERHOUD EN REINIGING VAN HET APPARAAT REINIGING VAN DE DEUR • • Let op Laat het apparaat eerst afkoelen voordat u de ruit losclipt. - Open de deur volledig en blokkeer ze met fig.1 behulp van twee rode aanslagen (fig.1).
  • Page 123: Onderhoud En Reiniging Van Het Apparaat

    99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:08 Page 123 6 / ONDERHOUD EN REINIGING VAN HET APPARAAT PYROLYSEOVEN • • -Uw oven reinigt zichzelf door spatten en aangebakken etensresten bij hoge temperatuur te ver- wijderen. - De bij de pyrolyse vrijkomende rook wordt via een katalysator vernietigd. Wacht niet tot de oven als het ware onder het vet bedolven zit alvorens een pyrolysereiniging uit te voeren.
  • Page 124: Start Van De Reiniging

    99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:08 Page 124 6 / ONDERHOUD EN REINIGING VAN HET APPARAAT Op de programmaschakelaar moet de tijd ver- meld staan, deze mag niet knipperen. Zet de selectie knop op de stand Pyrolyse of Pyrolyse ECO (fig.1). fig.1 De oven is 2u30 (2 uur pyrolyse en +30 minuten afkoeling) niet beschikbaar in “Pyrolyse”...
  • Page 125: Einde Van De Reiniging

    99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:08 Page 125 6 / ONDERHOUD EN REINIGING VAN HET APPARAAT UITGESTELDE PYROLYSE REINIGING • • Volg de aanwijzingen in de paragraaf “onmid- dellijke pyrolys” dan Druk op de toets “ ”, de einde baktijd indi- cator zal knipperen om aan te duiden dat u dan kunt instellen.
  • Page 126 99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:08 Page 126 7 / PROBLEMEN EN OPLOSSINGEN U U t t w w i i j j f f e e l l t t o o v v e e r r d d e e g g o o e e d d e e w w e e r r k k i i n n g g v v a a n n d d e e o o v v e e n n . . Dit betekent niet automatisch dat er een defect is.
  • Page 127: Problemen En Oplossingen

    99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:08 Page 127 7 / PROBLEMEN EN OPLOSSINGEN Let op - Trek altijd de stekker van de oven uit alvorens de ovenlamp te vervangen om elektrische schokken te vermijden. Laat indien nodig de oven afkoelen. Advies Gebruik een rubberen handschoen voor het losschroeven van het vensterkapje en het lampje (praktisch).
  • Page 128: Voordelen En Principe Easy Cook

    99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:08 Page 128 8 / VOORDELEN EN PRINCIPE EASY COOK Voordeel en werking • • Door de functie “ ”te gebruiken, hoeft u de temperatuur en de baktijd niet meer te selecte- ren. Deze twee instellingen worden automatisch berekend door uw oven, om de beste bakresultaten te krijgen.
  • Page 129 99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:08 Page 129 8 / VOORDELEN EN PRINCIPE EASY COOK ADVIES • • Zodra het symbool “ ” niet meer beweegt, kunt u de ovendeur openen. Als u echter de deur opent als het symbool nog beweegt, zal uw oven een waarschuwingspieptoon maken en zullen de symbolen van de gerechten knipperen.
  • Page 130: Bakwijzen Easy Cook

    99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:08 Page 130 9 / BAKWIJZEN EASY COOK Hele vissen (brasem, jonge koolvis) of individuele vissen (forel, makreel...) met kruiden en witte wijn, visgebraad Advies - - reserveer deze functie voor hele vissen die in een schotel worden gebakken (voor ge- grilde vis of vis en papillotte dient u de oven voor te verwarmen).
  • Page 131 K K i i p p Pas de schotel aan de grootte van de kip aan opdat het vet niet brandt. TAARTEN/QUICHES Gebruik geen glazen of porseleinen schalen: ze zijn te dik, daardoor is de baktijd lan- ger en de onderkant van het deeg niet knapperig.
  • Page 132: 10/ Enkele Recepten

    99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:08 Page 132 10 / ENKELE RECEPTEN V V I I S S Goudbrasem met cider brut (droog): 1 goudbrasem van 1,5 kg. 500 g champignons. 2 zure appels. 2 sjalotten 2 soeplepels dikke room. 100 g boter. 1/2 liter cider.
  • Page 133 99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:08 Page 133 10 / ENKELE RECEPTEN K K i i p p V V u u l l h h e e t t m m e e t t e e e e n n b b o o s s j j e e v v e e r r s s e e d d r r a a g g o o n n o o f f b b e e s s t t r r i i j j k k h h e e t t m m e e t t e e e e n n m m e e n n g g s s e e l l v v a a n n 6 6 t t e e e e n n t t j j e e s s g g e e s s - - t t a a m m p p t t e e k k n n o o f f l l o o o o k k , , e e e e n n m m e e s s p p u u n n t t j j e e g g r r o o f f z z o o u u t t e e n n e e e e n n p p a a a a r r p p e e p p e e r r k k o o r r r r e e l l s s .
  • Page 134 99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:08 Page 134...
  • Page 135: Servicedienst

    99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:08 Page 135 6 6 / / KUNDENDIENST Eingriffe an Ihrem Gerät dürfen nur: - von Ihrem Händler oder - von einem sonstigen Fachmann und Vertragshändler der Marke durchgeführt werden. Geben Sie bei der Meldung einer Störung die vollständige Typenbezeichnung Ihres Gerätes an (Modell, Typ, Seriennummer).
  • Page 136 99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:08 Page 136 Estimado(a) Cliente, Acabou de adquirir um forno B B R R A A N N D D T T , e estamos lhe gratos por isso. Toda a nossa paixão e o nosso saber-fazer foram dedicados a este aparelho, de maneira a que ele possa satisfazer o melhor possível as suas necessidades.
  • Page 137 99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:08 Page 137 ÍNDICE 1 / INFORMAÇÕES DESTINADAS AO UTILIZADOR • Instruções de segurança ___________________________________ • Meio Ambiente ____________________________________________ • Dispositivo de segurança para as crianças _____________________ 2 / INSTALAÇÃO DO SEU APARELHO • Escolha do local de instalação _______________________________ •...
  • Page 138: Informações Destinadas Ao Utilizador

    99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:08 Page 138 1 / INFORMAÇÕES DESTINADAS AO UTILIZADOR — Durante a cozedura, certifique-se de que a porta do forno está devidamente fechada, de Importante modo a que a junta de vedação cumpra cor- Guarde este guia de utilização junta- rectamente a sua função.
  • Page 139: Meio Ambiente

    99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:08 Page 139 1 / INFORMAÇÕES DESTINADAS AO UTILIZADOR MEIO AMBIENTE • — Os materiais que constituem esta embalagem são recicláveis. Por isso, participe à sua recicla- gem e coloque-os nos contentores municipais previstos para o efeito. —...
  • Page 140: Instalação Do Seu Aparelho

    99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:08 Page 140 2 / INSTALAÇÃO DO SEU APARELHO Fig. 01 • ENCASTRAMENTO • ESCOLHA DO LOCAL DE INSTALAÇÃO Para tal: Os esquemas acima determinam as cotas de 1) Retire as tampas de borracha dos parafu- um móvel que permitirá...
  • Page 141: Ligação Eléctrica

    99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:08 Page 141 2 / INSTALAÇÃO DO SEU APARELHO Contador 20A Mono 220-240V~ 50Hz Linha Mono 220-240 V ~ Disjuntor diferencial ou fusível 16A Tomada eléctrica 2 pólos + terra norma CEI 60083 Cabo de alimentação comprimento 1,50 m aproximadamente •...
  • Page 142: Substituição Do Cabo De Alimentação

    99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:08 Page 142 2 / INSTALAÇÃO DO SEU APARELHO Atenção Não nos responsabilizaremos em caso de acidente ou incidente resultante de uma liga- ção à terra inexistente, defeituosa ou incorrecta. Se a instalação eléctrica da sua residência necessitar de uma alteração para a ligação do aparelho, contacte um electricista qualificado.
  • Page 143: Descrição Do Seu Aparelho

    99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:08 Page 143 3 / DESCRIÇÃO DO SEU APARELHO • APRESENTAÇÃO DO SEU FORNO Programador Lâmpada Selector de temperatura Encaixes fio Selector de funções Conselho Este guia de instalação e de utilização é válido para vários modelos. Por isso, é possí- vel que constate algumas pequenas diferenças de detalhes e de equipamentos entre o seu aparelho e as presentes descrições.
  • Page 144: Descrição Dos Acessórios

    99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:08 Page 144 3 / DESCRIÇÃO DO SEU APARELHO • DESCRIÇÃO DOS ACESSÓRIOS • Grelha de segurança antibascula- mento (fig.1) A grelha pode ser utilizada para colocar os pratos e formas com alimentos a cozer ou gra- tinar, ou então para fazer grelhados, colo- cando-os directamente sobre a grelha.
  • Page 145: Descrição Do Programador

    99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:08 Page 145 3 / DESCRIÇÃO DO SEU APARELHO APRESENTAÇÃO DO PROGRAMADOR • • Apresentação da temperatura Botões de regulação do tempo Indicador ECO (cozedura e pirólise) Botão do temporizador Apresentação da hora e durações Botão do fim de cozedura Indicador do número do degrau Botão de duração de cozedura Botão da função EASY COOK...
  • Page 146: Como Acertar A Hora

    99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:08 Page 146 4 / UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHO • Como acertar a hora? Aquando da ligação eléctrica O visor pisca nas 12:00. (imagem 1) imagem 1 Acerte a hora, premindo os botões + e - (para obter um desfile rápido, prima continuamente o botão) (imagem 2).
  • Page 147: º Cozedura Imediata

    99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:08 Page 147 4 / UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHO •Cozedura imediata — O programador deve apenas apresentar a hora. Esta não deve estar a piscar (imagem 1). imagem 1 Rode o selector de funções para a posição pretendida.
  • Page 148: º Cozedura Programada

    99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:08 Page 148 4 / UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHO COZEDURA PROGRAMADA • • Cozedura com início imediato e dura- ção programada - Escolha o modo de cozedura pretendido e ajuste a temperatura (imagem. imagem 1 - Prima o botão “ ”...
  • Page 149 99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:08 Page 149 4 / UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHO COZEDURA PROGRAMADA • • Cozedura com início diferido e hora fi- nal escolhida P P r r o o c c e e d d a a c c o o m m o o p p a a r r a a u u m m a a c c o o z z e e d d u u r r a a p p r r o o g g r r a a - - m m a a d d a a .
  • Page 150: º Cozedura Economica

    99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:09 Page 150 4 / UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHO COZEDURA ECONÓMICA * • • — O programador deve apenas apresentar a hora (imagem imagem 1 — Rode o selector de funções para a posição “ ”. Oindicador “ECO” acende no visor (imagem —...
  • Page 151: º Grelhador

    99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:09 Page 151 4 / UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHO • • GRELHADOR + — Esta função permite-lhe associar à sequência de cozedura seleccionada uma função de “alouramento” do tabuleiro no fim da cozedura, sendo esta efectuada através da colocação do grelhador durante os 5 últimos minutos da sequência.
  • Page 152: º Utilização Da Função Temporizador

    99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:09 Page 152 4 / UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHO UTILIZAÇÃO DA FUNÇÃO DO • • TEMPORIZADOR O O p p r r o o g g r r a a m m a a d d o o r r d d o o s s e e u u f f o o r r n n o o p p o o d d e e s s e e r r u u t t i i l l i i - - z z a a d d o o c c o o m m o o t t e e m m p p o o r r i i z z a a d d o o r r i i n n d d e e p p e e n n d d e e n n t t e e , , p p e e r r - - m m i i t t i i n n d d o o u u m m a a c c o o n n t t a a g g e e m m d d e e c c r r e e s s c c e e n n t t e e d d e e t t e e m m p p o o s s e e m m f f u u n n c c i i o o n n a a m m e e n n t t o o d d o o f f o o r r n n o o .
  • Page 153: Os Modos De Cozedura Do Forno

    99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:09 Page 153 5 / OS MODOS DE COZEDURA DO FORNO C C A A L L O O R R G G I I R R A A T T Ó Ó R R I I O O (temperatura recomendada 1 1 8 8 0 0 °...
  • Page 154 99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:09 Page 154 6 / MANUTENÇÃO E LIMPEZA DO APARELHO REINIGING VAN DE DEUR • • Let op Laat het apparaat eerst afkoelen voordat u de ruit losclipt. - Abra completamente a porta e bloqueie-a fig.1 com os dois batentes vermelhos (imagem 1).
  • Page 155: Manutenção E Limpeza Do Seu Aparelho

    99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:09 Page 155 6 / MANUTENÇÃO E LIMPEZA DO APARELHO FORNO PIROLÍTICO • • - O seu forno limpa-se através da destruição a altas temperaturas da sujidade que provém das man- chas ou dos transbordos. - Os fumos libertados são destruídos após a passagem num catalisador. Não deixe o forno acumular demasiadas gorduras para efectuar esta limpeza.
  • Page 156: Limpeza Da Porta

    99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:09 Page 156 6 / MANUTENÇÃO E LIMPEZA DO APARELHO LIMPEZA POR PIRÓLISE IMEDIATA • • Certifique-se de que o programador está a indi- car a hora do dia e que esta não esteja intermi- tente. Basta colocar o seu selector de cozedura na po- sição “...
  • Page 157: Limpeza Por Pyrolyse

    99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:09 Page 157 6 / MANUTENÇÃO E LIMPEZA DO APARELHO LIMPEZA POR PIRÓLISE DIFERIDA • • Siga as instruções descritas no parágrafo “pirólise imediata” e depois Prima o botão “ ”, o indicador do final de cozedura começa a piscar para indicar que já...
  • Page 158: Anomalias De Funcionamento

    99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:09 Page 158 7 / ANOMALIAS DE FUNCIONAMENTO T T e e m m d d ú ú v v i i d d a a s s r r e e l l a a t t i i v v a a m m e e n n t t e e a a o o b b o o m m f f u u n n c c i i o o n n a a m m e e n n t t o o d d o o s s e e u u f f o o r r n n o o , , no entanto isto não significa que haja necessariamente uma avaria.
  • Page 159: Substituição Da Lâmpada

    99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:09 Page 159 7 / ANOMALIAS DE FUNCIONAMENTO Cuidado Desligar o forno antes de efectuar qualquer tipo de intervenção sobre a lâmpada e, se ne- cessário, deixar arrefecer o aparelho. Conselho Para desmontar o difusor luminoso, utilize uma luva de borracha para facilitar a des- montagem.
  • Page 160: Vantagens E Principio"Easy Cook

    99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:09 Page 160 8 / VANTAGENS E PRINCÍPIO “EASY COOK” VANTAGEM E PRINCÍPIO • • Com a função “ ” já não precisa de escolher a temperatura e o tempo de cozedura. Estes dois parâmetros são calculados automaticamente pelo forno, de modo a obter uma coze- dura optimizada.
  • Page 161 99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:09 Page 161 8 / VANTAGENS E PRINCÍPIO “EASY COOK” CONSELHOS • • Quando o símbolo “ ” deixar de piscar, pode abrir a porta do forno. No entanto, se abrir a porta enquanto o símbolo estiver animado, o seu forno emite um “bip”...
  • Page 162: Os Modos De Cozedura "Easy Cook

    99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:09 Page 162 9 / OS MODOS DE COZEDURA EASY COOK P P E E I I X X E E Peixes inteiros (dourada, pescadinha...) ou inteiros individuais (trutas, cava- • • las) com especiarias e vinho branco, posta de peixe CONSELHOS: - guarde esta função para os peixes inteiros, cozinhados na travessa (os peixes grelhados ou cozidos em papilotte necessitam de um pré-aquecimento do forno).
  • Page 163 99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:09 Page 163 9 / CONSELHOS E DICAS P P E E I I X X E E Quando o compra, o cheiro deve se agradável e normal a maresia. O corpo deve estar firme e resistente, com a escama a aderir fortemente à pele, o olho vivo e as brânquias brilhantes e húmidas.
  • Page 164: Algumas Receitas

    99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:09 Page 164 10 / ALGUMAS RECEITAS P P E E I I X X E E S S Dourada cinza com cidra bruta: 1 dourada de 1,5 kg. 500 g de cogumelos de Paris. 2 maçãs ácidas. 2 echalotas.
  • Page 165 99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:09 Page 165 10 / ALGUMAS RECEITAS F F R R A A N N G G O O Coloque no interior um ramo de estragão fresco ou pincele-o com uma mistura feita de 6 dentes de alho esmagados, uma pitada de sal grosso e uns grãos de pimenta. T T A A R R T T E E S S / / Q Q U U I I C C H H E E S S Forma em alumínio anti adesivo com um diâmetro de 30 cm.
  • Page 166 99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:09 Page 166...
  • Page 167: Serviço Pós-Venda

    99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:09 Page 167 6 6 / / KUNDENDIENST Eingriffe an Ihrem Gerät dürfen nur: - von Ihrem Händler oder - von einem sonstigen Fachmann und Vertragshändler der Marke durchgeführt werden. Geben Sie bei der Meldung einer Störung die vollständige Typenbezeichnung Ihres Gerätes an (Modell, Typ, Seriennummer).
  • Page 168 99641131 ML BIO.qxp 05/01/2007 14:09 Page 168 99641131 01/07 FP667*...

Table of Contents