Lenze L−force E94AYCIB Mounting Instructions

Communication module
Hide thumbs Also See for L−force E94AYCIB:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • 1 Über diese Dokumentation

      • Verwendete Konventionen
      • Verwendete Hinweise
    • 2 Sicherheitshinweise

    • 3 Produktbeschreibung

      • Funktion
      • Bestimmungsgemäße Verwendung
      • Lieferumfang
      • Identifikation
    • 4 Technische Daten

      • Allgemeine Daten
      • Abmessungen
    • 5 Mechanische Installation

    • 6 Elektrische Installation

      • Emv−Gerechte Verdrahtung
      • Interbus−Anschluss
      • Abmessungen 9−Polige Sub−D−Steckverbinder
      • Kabelspezifikation
      • Externe Spannungsversorgung
    • 7 Inbetriebnahme

      • Vor dem Ersten Einschalten
      • Einstellmöglichkeiten durch Dip−Schalter
    • 8 Diagnose

      • Led−Statusanzeigen
  • Français

    • 1 Présentation du Document

      • Conventions Utilisées
      • Consignes Utilisées
    • 2 Consignes de Sécurité

    • 3 Description du Produit

      • Fonction
      • Utilisation Conforme À la Fonction
      • Équipement Livré
      • Identification
    • 4 Spécifications Techniques

      • Caractéristiques Générales
      • Encombrements
    • 5 Installation Mécanique

    • 6 Installation Électrique

      • Câblage Conforme CEM
      • Raccordement INTERBUS
      • Encombrements des Connecteurs Sub−D 9 Broches
      • Spécifications du Câble
      • Alimentation Externe
    • 7 Mise en Service

      • Avant la Première Mise Sous Tension
      • Réglages Pouvant Être Effectués À L'aide des Interrupteurs DIP
    • 8 Diagnostic

      • Affichages D'état Par LED
  • Español

    • 1 Acerca de Esta Documentación

      • Convenciones Utilizadas
      • Indicaciones Utilizadas
    • 2 Instrucciones de Seguridad

    • 3 Descripción del Producto

      • Función
      • Uso Previsto
      • Volumen de Suministro
      • Identificación
    • 4 Datos Técnicos

      • Datos Generales
      • Dimensiones
    • 5 Instalación Mecánica

    • 6 Instalación Eléctrica

      • Cableado Correcto CEM
      • Conexión INTERBUS
      • Dimensiones de Los Conectores Sub−D de 9 Polos
      • Especificación de Cables
      • Voltaje de Alimentación Externo
    • 7 Puesta en Marcha

      • Antes de la Primera Conexión
      • Posibilidades de Ajuste Mediante el Interruptor DIP
    • 8 Diagnóstico

      • Indicadores de Estado LED
  • Italiano

    • 1 Informazioni Sul Manuale

      • Convenzioni Utilizzate
      • Avvertenze Utilizzate
    • 2 Informazioni Sulla Sicurezza

    • 3 Descrizione del Prodotto

      • Funzione
      • Utilizzo Conforme
      • Oggetto Della Fornitura
      • Identificazione
    • 4 Dati Tecnici

      • Dati Generali
      • Dimensioni
    • 5 Installazione Meccanica

    • 6 Installazione Elettrica

      • Cablaggio Conforme EMC
      • Collegamento INTERBUS
      • Dimensioni del Connettore Sub−D a 9 Poli
      • Specifiche Dei Cavi
      • Alimentazione Esterna
    • 7 Messa in Servizio

      • Prima Dell'accensione
      • Impostazioni Possibili Tramite DIP Switch
    • 8 Diagnostica

      • Indicatori DI Stato a LED

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 31

Quick Links

EDK94AYCIB
.UPj
L−force Communication
INTERBUS
E94AYCIB
Kommunikationsmodul
Communication module
Module de communication
Módulo de comunicación
Modulo di comunicazione
Montageanleitung
Mounting Instructions
Instructions de montage
Instrucciones para el montaje
Istruzioni per il montaggio
l

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Lenze L−force E94AYCIB

  • Page 1 EDK94AYCIB L−force Communication .UPj Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage Instrucciones para el montaje Istruzioni per il montaggio INTERBUS E94AYCIB Kommunikationsmodul Communication module Module de communication Módulo de comunicación Modulo di comunicazione...
  • Page 3 Lesen Sie zuerst diese Anleitung, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen! Beachten Sie die enthaltenen Sicherheitshinweise. Please read these instructions before you start working! Follow the enclosed safety instructions. Veuillez lire attentivement cette documentation avant toute action ! Les consignes de sécurité doivent impérativement être respectées. Lea las instrucciones antes de empezar a trabajar.
  • Page 4 E94YCIB001B EDK94AYCIB DE/EN/FR/ES/IT 2.0...
  • Page 5 Pos. Beschreibung Ausführliche Information S205 DIP−Schalter zur Einstellung der ^ 24 Anzahl von Prozessdatenwörtern und Parameterdatenwörtern Übertragungsrate X205 Anschluss für Spannungsversorgung ^ 22 2−polige Steckerleiste mit Federkraftanschluss X206 INTERBUS−Anschluss, Eingang (IN) 9−poliger Sub−D−Stecker ^ 18 X207 INTERBUS−Anschluss, Ausgang (OUT) 9−polige Sub−D−Buchse ^ 29 LED−Statusanzeigen zur Diagnose 0Abb.
  • Page 6: Table Of Contents

    Inhalt Über diese Dokumentation ..........Verwendete Konventionen .
  • Page 7: Über Diese Dokumentation

    Kommunikationsmodul E94AYCIB 01.00 INTERBUS Zielgruppe Diese Dokumentation wendet sich an Personen, die das beschriebene Produkt nach Projekt- vorgabe installieren und in Betrieb nehmen. Tipp! Informationen und Hilfsmittel rund um die Lenze−Produkte finden Sie im Download−Bereich unter www.lenze.com EDK94AYCIB DE/EN/FR/ES/IT 2.0...
  • Page 8: Verwendete Konventionen

    Über diese Dokumentation Verwendete Konventionen Verwendete Konventionen Diese Dokumentation verwendet folgende Konventionen zur Unterscheidung verschiede- ner Arten von Information: Informationsart Auszeichnung Beispiele/Hinweise Zahlenschreibweise Dezimaltrennzeichen Punkt Es wird generell der Dezimalpunkt verwendet. Beispiel: 1234.56 Symbole Seitenverweis Verweis auf eine andere Seite mit zu- sätzlichen Informationen Beispiel: 16 = siehe Seite 16...
  • Page 9: Verwendete Hinweise

    Über diese Dokumentation Verwendete Hinweise Verwendete Hinweise Um auf Gefahren und wichtige Informationen hinzuweisen, werden in dieser Dokumenta- tion folgende Piktogramme und Signalwörter verwendet: Sicherheitshinweise Aufbau der Sicherheitshinweise: Gefahr! (kennzeichnet die Art und die Schwere der Gefahr) Hinweistext (beschreibt die Gefahr und gibt Hinweise, wie sie vermieden werden kann) Piktogramm und Signalwort Bedeutung Gefahr von Personenschäden durch gefährliche elektri-...
  • Page 10 Über diese Dokumentation Verwendete Hinweise Anwendungshinweise Piktogramm und Signalwort Bedeutung Wichtiger Hinweis für die störungsfreie Funktion Hinweis! Nützlicher Tipp für die einfache Handhabung Tipp! Verweis auf andere Dokumentation EDK94AYCIB DE/EN/FR/ES/IT 2.0...
  • Page 11: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Gefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Kommunikationsmodul und dem Grundgerät kann schwere Personenschäden und Sachschäden verursachen. Beachten Sie die in der Dokumentation zum Grundgerät enthaltenen Sicherheitshinweise und Restgefahren. Stop! Elektrostatische Entladung Durch elektrostatische Entladung können elektronische Bauteile innerhalb des Kommunikationsmoduls beschädigt oder zerstört werden.
  • Page 12: Produktbeschreibung

    Produktbeschreibung Funktion Produktbeschreibung Funktion Das Kommunikationsmodul koppelt Lenze Servo Drives 9400 an das Kommunikationssys- tem INTERBUS. Bestimmungsgemäße Verwendung Das Kommunikationsmodul ... ƒ ist eine Zubehör−Baugruppe, die mit folgenden Lenze Grundgeräten eingesetzt werden kann: Produktreihe Typenbezeichnung ab Hardwarestand ab Softwarestand Servo Drives 9400 E94AxHxxxxx 03.00...
  • Page 13: Identifikation

    Produktbeschreibung Identifikation Identifikation E94YCIB005  ‚ ƒ 01.00 Produktreihe Gerätegeneration Modulkennung: Erweiterungsmodul Modultyp: Kommunikationsmodul INTERBUS Hardwarestand Softwarestand EDK94AYCIB DE/EN/FR/ES/IT 2.0...
  • Page 14: Technische Daten

    Technische Daten Allgemeine Daten Technische Daten Allgemeine Daten Bereich Werte Bestell−Bezeichnung E94AYCIB Kommunikationsprofil INTERBUS Schnittstellen Eingang (IN): 9−poliger Sub−D−Stecker Ausgang (OUT): 9−polige Sub−D−Buchse Kommunikationsmedium RS485 Netzwerktopologie Ring INTERBUS−Teilnehmeranzahl 1 Master 512 Slaves Übertragungsrate 500 kBit/s oder 2 MBit/s (über DIP−Schalter oder Codestelle einstellbar) Max.
  • Page 15: Abmessungen

    Technische Daten Abmessungen Abmessungen E94YCXX005 EDK94AYCIB DE/EN/FR/ES/IT 2.0...
  • Page 16: Mechanische Installation

    Mechanische Installation Mechanische Installation Montage E94YCXX001G Demontage E94AYCXX001H EDK94AYCIB DE/EN/FR/ES/IT 2.0...
  • Page 17: Elektrische Installation

    Elektrische Installation EMV−gerechte Verdrahtung Elektrische Installation EMV−gerechte Verdrahtung In typischen Anlagen ist die standardmäßige Schirmung des INTERBUS−Kabels ausreichend. In sehr stark gestörten Umgebungen kann eine Verbesserung der EMV−Festigkeit durch eine zusätzliche Erdung des Kabelschirms ermöglicht werden. Beachten Sie dazu folgende Hinweise: 1.
  • Page 18: Interbus−Anschluss

    Elektrische Installation INTERBUS−Anschluss INTERBUS−Anschluss Der INTERBUS−Anschluss des Kommunikationsmoduls erfolgt über X206 (Eingang, 9−poli- ger Sub−D−Stecker) und X207 (Ausgang, 9−polige Sub−D−Buchse). E94YCIB001C Belegung des 9−poligen Sub−D−Steckers X206 (IN) Bezeichnung Ein−/Ausgang Beschreibung Eingang RS485: DO1 nicht invertiert Ausgang RS485: DI1 nicht invertiert Bezugspotenzial frei nicht belegt...
  • Page 19 Elektrische Installation INTERBUS−Anschluss Belegung der 9−poligen Sub−D−Buchse X207 (OUT) Bezeichnung Ein−/Ausgang Beschreibung Ausgang RS485: DO2 nicht invertiert Eingang RS485: DI2 nicht invertiert Bezugspotenzial Vcc5 Ausgang 5 V DC /DO2 Ausgang RS485: DO2 invertiert /DI2 Eingang RS485: DI2 invertiert Vcc5 Ausgang 5 V DC RBST Melde−Eingang...
  • Page 20: Abmessungen 9−Polige Sub−D−Steckverbinder

    Elektrische Installation Abmessungen 9−polige Sub−D−Steckverbinder Abmessungen 9−polige Sub−D−Steckverbinder Hinweis! Halten Sie die Abmessungen der 9−poligen Sub−D−Steckverbinder für die INTERBUS−Anschlüsse X206/X207 ein. E94YCIB001G EDK94AYCIB DE/EN/FR/ES/IT 2.0...
  • Page 21: Kabelspezifikation

    Elektrische Installation Kabelspezifikation Kabelspezifikation Allgemeine Eigenschaften Kabeltyp Meterware, (z. B. PHOENIX CONTACT: IBS RBC Meter−T, Best.−Nr. 28 06 28 6) Leiteranzahl 3 × 2, paarig verseilt, mit gemeinsamer Abschirmung Leiterquerschnitt > 0.2 mm DC−Leitungswiderstand < 96 W ± Impedanz (charakteristisch) 20 % (f = 64 kHz) W ±...
  • Page 22: Externe Spannungsversorgung

    Elektrische Installation Externe Spannungsversorgung Externe Spannungsversorgung Das Kommunikationsmodul kann extern über separate Versorgungsleitungen an der 2−po- ligen Steckerleiste (X205) mit Spannung versorgt werden. Hinweis! Verwenden Sie bei externer Spannungsversorgung und bei größeren Entfernungen zwischen den Schaltschränken in jedem Schaltschrank immer ein separates und nach EN 61800−5−1 sicher getrenntes Netzteil (SELV/PELV).
  • Page 23: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Vor dem ersten Einschalten Inbetriebnahme Vor dem ersten Einschalten Stop! Bevor Sie das Grundgerät mit dem Kommunikationsmodul erstmalig einschalten, überprüfen Sie die gesamte Verdrahtung auf Vollständigkeit, Kurzschluss und Erdschluss. EDK94AYCIB DE/EN/FR/ES/IT 2.0...
  • Page 24: Einstellmöglichkeiten Durch Dip−Schalter

    Über den DIP−Schalter (S205) können eingestellt werden: ƒ Anzahl der Prozessdatenwörter (PD) mit Schalter 1 ... 4 ƒ Anzahl der Parameterdatenwörter (PCP) mit Schalter 5 und 6 ƒ Übertragungsrate mit Schalter 8 Lenze−Einstellung: alle Schalter "OFF" DIP−Schalter 7 hat keine Funktion. EDK94AYCIB DE/EN/FR/ES/IT 2.0...
  • Page 25 Um geänderte Einstellungen zu aktivieren, schalten Sie die Spannungsversorgung des Kommunikationsmoduls aus und anschließend wieder ein. Die Einstellungen können Sie auch über Codestellen vornehmen: Alle DIP−Schalter = "OFF" (Lenze−Einstellung): ƒ Beim Einschalten wird die Konfiguration aus den Codestellen C13892/C14892, C13893/C14893 und C13894/C14894 aktiv.
  • Page 26 Inbetriebnahme Einstellmöglichkeiten durch DIP−Schalter Anzahl der Prozessdatenwörter (PD) einstellen ƒ Die Anzahl der Prozessdatenwörter können Sie über die Schalter 1 ... 4 oder die Codestelle C13893 / C14893 einstellen. ƒ 0 ... 10 Prozessdatenwörter können verwendet werden. ƒ Die aktuelle Einstellung wird in C13860/2 / C14860/2 angezeigt. Hinweis! Die Datenwortsumme (PD + PCP) muss 1 ...
  • Page 27 Inbetriebnahme Einstellmöglichkeiten durch DIP−Schalter Anzahl der Parameterdatenwörter (PCP) einstellen ƒ Die Anzahl der Parameterdatenwörter können Sie über die Schalter 5 und 6 oder die Codestelle C13892 / C14892 einstellen. ƒ 0, 1, 2 oder 4 Parameterdatenwörter können verwendet werden. ƒ Die aktuelle Einstellung wird in C13860/1 / C14860/1 angezeigt. Hinweis! Die Datenwortsumme (PD + PCP) muss 1 ...
  • Page 28 Inbetriebnahme Einstellmöglichkeiten durch DIP−Schalter Übertragungsrate einstellen ƒ Die Übertragungsrate können Sie über den Schalter 8 oder die Codestelle C13894 / C14894 einstellen. ƒ Die aktuelle Einstellung der Übertragungsrate wird in C13863 / C14863 angezeigt. DIP−Schalter Schalter 8 Übertragungsrate Maximale Leitungslänge zwischen benachbarten Teilnehmern 500 kBit/s 400 m...
  • Page 29: Diagnose

    Diagnose LED−Statusanzeigen Diagnose LED−Statusanzeigen E94YCIB001F Pos. Farbe Zustand Beschreibung grün blinkt Das Kommunikationsmodul ist mit Spannung versorgt, hat aber keine Verbindung zum Grundgerät. (Das Grundgerät ist ausge- schaltet, in der Initialisierungsphase oder nicht vorhanden.) grün Das Kommunikationsmodul ist mit Spannung versorgt und hat eine Verbindung zum Grundgerät.
  • Page 30 E94YCIB001B EDK94AYCIB DE/EN/FR/ES/IT 2.0...
  • Page 31 Pos. Description Detailed information S205 DIP switch for setting the ^ 50 number of process data words and parameter data words Baud rate X205 Connection for voltage supply ^ 48 2−pin plug connector with spring connection X206 INTERBUS connection, input (IN) 9−pin Sub−D connector ^ 44 X207...
  • Page 32 Contents About this documentation ..........Conventions used .
  • Page 33: About This Documentation

    Target group This documentation is intended for persons who install and commission the described product according to the project requirements. Tip! Information and tools concerning the Lenze products can be found in the download area at www.lenze.com EDK94AYCIB DE/EN/FR/ES/IT 2.0...
  • Page 34: Conventions Used

    About this documentation Conventions used Conventions used This documentation uses the following conventions to distinguish between different types of information: Type of information Identification Examples/notes Numbers Decimal separator Point The decimal point is used throughout this documentation. Example: 1234.56 Symbols Page reference Reference to another page with additional information...
  • Page 35: Notes Used

    About this documentation Notes used Notes used The following pictographs and signal words are used in this documentation to indicate dangers and important information: Safety instructions Structure of safety instructions: Danger! (characterises the type and severity of danger) Note (describes the danger and gives information about how to prevent dangerous situations) Pictograph and signal word Meaning...
  • Page 36 About this documentation Notes used Application notes Pictograph and signal word Meaning Important note to ensure troublefree operation Note! Useful tip for simple handling Tip! Reference to another documentation EDK94AYCIB DE/EN/FR/ES/IT 2.0...
  • Page 37: Safety Instructions

    Safety instructions Safety instructions Danger! Inappropriate handling of the communication module and the standard device can cause serious personal injury and material damage. Observe the safety instructions and residual hazards described in the documentation for the standard device. Stop! Electrostatic discharge Electronic components of the communication module can be damaged or destroyed through electrostatic discharge.
  • Page 38: Product Description

    The communication module connects Lenze Servo Drives 9400 to the INTERBUS communication system. Application as directed The communication module ... ƒ is an accessory module which can be used in conjunction with the following Lenze standard devices: Product series Type designation...
  • Page 39: Identification

    Product description Identification Identification E94YCIB005  ‚ ƒ 01.00 Product series Version Module code: extension module Module type: communication module INTERBUS Hardware version Software version EDK94AYCIB DE/EN/FR/ES/IT 2.0...
  • Page 40: Technical Data

    Technical data General data Technical data General data Range Values Order designation E94AYCIB Communication profile INTERBUS Interfaces Input (IN): 9−pin Sub−D connector Input (OUT): 9−pin Sub−D socket Communication medium RS485 Network topology Ring Number of INTERBUS nodes 1 master 512 slaves Baud rate 500 kBit/s or 2 MBit/s (adjustable by means of DIP switches or codes)
  • Page 41: Dimensions

    Technical data Dimensions Dimensions E94YCXX005 EDK94AYCIB DE/EN/FR/ES/IT 2.0...
  • Page 42: Mechanical Installation

    Mechanical installation Mechanical installation Mounting E94YCXX001G Dismounting E94AYCXX001H EDK94AYCIB DE/EN/FR/ES/IT 2.0...
  • Page 43: Electrical Installation

    Electrical installation EMC−compliant wiring Electrical installation EMC−compliant wiring In typical installations, the standard shielding of the INTERBUS cable is sufficient. In environments that are subject to severe interference, electromagnetic compatibility can be improved by means of an additional PE connection for the cable shield. Please observe the following instructions: 1.
  • Page 44: Interbus Connection

    Electrical installation INTERBUS connection INTERBUS connection The INTERBUS is connected to the communication module by means of X206 (input, 9−pin Sub−D connector) and X207 (output, 9−pin Sub−D socket). E94YCIB001C Assignment of the 9−pin Sub−D connector X206 (IN) Designation Input/Output Description Input RS485: DO1 not inverted Output...
  • Page 45 Electrical installation INTERBUS connection Assignment of the 9−pin Sub−D socket X207 (OUT) Designation Input/Output Description Output RS485: DO2 not inverted Input RS485: DI2 not inverted Reference potential Vcc5 Output 5 V DC /DO2 Output RS485: DO2 inverted /DI2 Input RS485: DI2 inverted Vcc5 Output 5 V DC...
  • Page 46: Dimensions 9−Pin Sub−D Connector

    Electrical installation Dimensions 9−pin Sub−D connector Dimensions 9−pin Sub−D connector Note! Adhere to the dimensions of the 9−pin Sub−D connector for the INTERBUS ports X206/X207. E94YCIB001G EDK94AYCIB DE/EN/FR/ES/IT 2.0...
  • Page 47: Cable Specification

    Electrical installation Cable specification Cable specification General characteristics Cable type Sold by the meter, (e.g. PHOENIX CONTACT: IBS RBC Meter−T, Order No. 28 06 28 6) Number of conductors 3 × 2, twisted pairs, with shared shield Conductor cross−section > 0.2 mm DC cable resistance <...
  • Page 48: External Voltage Supply

    Electrical installation External voltage supply External voltage supply The communication module can be supplied with voltage via separate supply leads connected to the 2−pin plug connector (X205). Note! In the case of an external voltage supply and for greater distances between the control cabinets, always use a separate power supply unit (SELV/PELV) that is safely separated in accordance with EN 61800−5−1 in each control cabinet.
  • Page 49: Commissioning

    Commissioning Before switching on Commissioning Before switching on Stop! Before switching on the standard device with the communication module for the first time, check the entire wiring for completeness, short circuit and earth fault. EDK94AYCIB DE/EN/FR/ES/IT 2.0...
  • Page 50: Possible Settings Via Dip Switch

    ƒ Number of process data words (PD) with switches 1 to 4 ƒ Number of parameter data words (PCP)with switches 5 and 6 ƒ Baud rate with switch 8 Lenze setting: all switches "OFF" DIP switch 7 does not perform any function. EDK94AYCIB DE/EN/FR/ES/IT 2.0...
  • Page 51 Switch off the voltage supply of the communication module and then on again in order to activate changed settings. You can also carry out the settings by means of codes: All DIP switches = "OFF" (Lenze setting): ƒ When you switch the power on, the configuration determined by the codes C13892/C14892, C13893/C14893 and C13894/C14894 becomes active.
  • Page 52 Commissioning Possible settings via DIP switch Setting the number of process data words (PD) ƒ You can use switches 1 to 4 or the code C13893 / C14893 to set the number of process data words. ƒ 0 to 10 process data words can be used. ƒ...
  • Page 53 Commissioning Possible settings via DIP switch Setting the number of parameter data words (PCP) ƒ You can use switches 5 and 6 or the code C13892 / C14892 to set the number of parameter data words. ƒ 0, 1, 2 or 4 parameter data words can be used. ƒ...
  • Page 54 Commissioning Possible settings via DIP switch Baud rate setting ƒ You can use switch 8 or the code C13894 / C14894 to set the baud rate. ƒ The current setting of the baud rate is shown in C13863 / C14863. DIP switch Switch 8 Baud rate...
  • Page 55: Diagnostics

    Diagnostics LED status displays Diagnostics LED status displays E94YCIB001F Pos. Colour Condition Description green flashes The communication module is being supplied with voltage but is not connected to the standard device. (The standard device has been switched off in the initialisation phase or does not exist.) green The communication module is being supplied with voltage and is connected to the standard device.
  • Page 56 E94YCIB001B EDK94AYCIB DE/EN/FR/ES/IT 2.0...
  • Page 57 Pos. Description Informations détaillées S205 Interrupteurs DIP pour le réglage du nombre de mots de données process et de mots de données ^ 76 paramètres Vitesse de transmission X205 Raccordement d’alimentation ^ 74 Bornier à lame ressort 2 bornes X206 Raccordement INTERBUS, entrée (IN) Connecteur SUB−D mâle 9 broches ^ 70...
  • Page 58 Sommaire Présentation du document ..........Conventions utilisées .
  • Page 59: Présentation Du Document

    Ce document est destiné aux personnes chargées d’installer et de mettre en service le produit décrit selon les exigences du projet. Conseil ! Toutes les informations relatives aux produits Lenze peuvent être téléchargées sur notre site à l’adresse suivante : www.Lenze.com...
  • Page 60: Conventions Utilisées

    Présentation du document Conventions utilisées Conventions utilisées Pour distinguer les différents types d’information, cette documentation utilise les conventions suivantes : Type d’information Aperçu Exemples/remarques Représentation des chiffres Séparateur décimal Point Le point décimal est généralement utilisé. Exemple : 1234.56 Pictogrammes Renvoi à...
  • Page 61: Consignes Utilisées

    Présentation du document Consignes utilisées Consignes utilisées Pour indiquer des risques et des informations importantes, la présente documentation utilise les mots et pictogrammes suivants : Consignes de sécurité Présentation des consignes de sécurité Danger ! (Le pictogramme indique le type de risque.) Explication (L’explication décrit le risque et les moyens de l’éviter.) Pictogramme et mot associé...
  • Page 62 Présentation du document Consignes utilisées Consignes d’utilisation Pictogramme et mot associé Explication Remarque Remarque importante pour assurer un fonctionnement correct importante ! Conseil utile pour faciliter la mise en œuvre Conseil ! Renvoi à une autre documentation EDK94AYCIB DE/EN/FR/ES/IT 2.0...
  • Page 63: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité Danger ! Toute utilisation non conforme à la fonction du module de communication et de l’appareil de base risque d’entraîner des blessures graves et des dommages matériels. Tenir compte des consignes de sécurité et des dangers résiduels indiqués dans la documentation de l’appareil de base.
  • Page 64: Description Du Produit

    Description du produit Fonction Description du produit Fonction Le module de communication relie les Servo Drives 9400 de Lenze au système de communication INTERBUS. Utilisation conforme à la fonction Le module de communication ... ƒ est un accessoire compatible avec les appareils de base Lenze suivants : Série d’appareils...
  • Page 65: Identification

    Description du produit Identification Identification E94YCIB005  ‚ ƒ 01.00 Série d’appareils Génération d’appareils Identification du module : module d’extension Type de module : module de communication INTERBUS Version matérielle Version logicielle EDK94AYCIB DE/EN/FR/ES/IT 2.0...
  • Page 66: Spécifications Techniques

    Spécifications techniques Caractéristiques générales Spécifications techniques Caractéristiques générales Critère Valeurs Référence de commande E94AYCIB Profil de communication INTERBUS Interfaces Entrée (IN) : connecteur SUB−D mâle 9 broches Sortie (OUT) : connecteur SUB−D femelle 9 broches Support de communication RS485 Topologie du réseau Anneau Nombre de participants 1 maître...
  • Page 67: Encombrements

    Spécifications techniques Encombrements Encombrements E94YCXX005 EDK94AYCIB DE/EN/FR/ES/IT 2.0...
  • Page 68: Installation Mécanique

    Installation mécanique Installation mécanique Montage E94YCXX001G Démontage E94AYCXX001H EDK94AYCIB DE/EN/FR/ES/IT 2.0...
  • Page 69: Installation Électrique

    Installation électrique Câblage conforme CEM Installation électrique Câblage conforme CEM Généralement, un blindage standard du câble INTERBUS suffit. Dans les environnements soumis à de fortes perturbations, il est possible d’améliorer la résistance CEM par une mise à la terre supplémentaire du blindage du câble. Tenir compte des consignes suivantes : 1.
  • Page 70: Raccordement Interbus

    Installation électrique Raccordement INTERBUS Raccordement INTERBUS La raccordement du module de communication à l’INTERBUS s’effectue via les ports X206 (entrée, connecteur SUB−D mâle 9 broches) et X207 (sortie, connecteur SUB−D femelle 9 broches). E94YCIB001C EDK94AYCIB DE/EN/FR/ES/IT 2.0...
  • Page 71 Installation électrique Raccordement INTERBUS Affectation du connecteur SUB−D mâle 9 broches X206 (IN) Broche Désignation Entrée/sortie Description Entrée RS485 : DO1 non inversé Sortie RS485 : DI1 non inversé Potentiel de référence Libre Non affecté Vcc5 Sortie 5 V cc /DO1 Entrée RS485 : DO1 inversé...
  • Page 72: Encombrements Des Connecteurs Sub−D 9 Broches

    Installation électrique Encombrements des connecteurs Sub−D 9 broches Encombrements des connecteurs Sub−D 9 broches Remarque importante ! Respecter les cotes d’encombrement des connecteurs Sub−D 9 broches pour les raccordements INTERBUS X206/X207. E94YCIB001G EDK94AYCIB DE/EN/FR/ES/IT 2.0...
  • Page 73: Spécifications Du Câble

    Installation électrique Spécifications du câble Spécifications du câble Caractéristiques générales Type de câble Au mètre, (ex. : PHOENIX CONTACT : IBS RBC Meter−T, réf. de commande 28 06 28 6) Nombre de conducteurs 3 × 2, torsadés par paire, avec blindage Section de câble >...
  • Page 74: Alimentation Externe

    Installation électrique Alimentation externe Alimentation externe Le module de communication peut être alimenté par une source externe via des câbles distincts reliés au bornier enfichable X205. Remarque importante ! En cas d’alimentation externe et d’écarts importants entre les armoires électriques, toujours utiliser un bloc d’alimentation avec coupure de sécurité ("SELV"/"PELV") distinct et conforme à...
  • Page 75: Mise En Service

    Mise en service Avant la première mise sous tension Mise en service Avant la première mise sous tension Stop ! Avant la première mise sous tension de l’appareil de base avec le module de communication, vérifier si le câblage a été correctement réalisé dans son intégralité...
  • Page 76: Réglages Pouvant Être Effectués À L'aide Des Interrupteurs Dip

    ƒ Nombre de mots de données process (PD) via interrupteurs 1 à 4 ƒ Nombre de mots de données paramètres (PCP) via interrupteurs 5 et 6 ƒ Vitesse de transmission via interrupteur 8 Réglage Lenze : tous les interrupteurs en position "OFF" Aucune fonction n’est affectée à l’interrupteur 7. EDK94AYCIB DE/EN/FR/ES/IT 2.0...
  • Page 77 Pour activer un réglage modifié, couper brièvement l’alimentation du module de communication. Les réglages peuvent aussi être effectués en utilisant les codes : Tous les interrupteurs DIP sont en position "OFF" (réglage Lenze) : ƒ A la mise sous tension, c’est la configuration résultant des codes C13892/C14892, C13893/C14893 et C13894/C14894 qui est activée.
  • Page 78 Mise en service Réglages pouvant être effectués à l’aide des interrupteurs DIP Réglage du nombre de mots de données process (PD) ƒ Le nombre de mots de données process peut être réglé à l’aide des interrupteurs 1 à 4 ou via le code C13893/C14893. ƒ...
  • Page 79 Mise en service Réglages pouvant être effectués à l’aide des interrupteurs DIP Réglage du nombre de mots de données paramètres (PCP) ƒ Le nombre de mots de données paramètres peut être réglé à l’aide des interrupteurs 5 et 6 ou via le code C13892/C14892. ƒ...
  • Page 80 Mise en service Réglages pouvant être effectués à l’aide des interrupteurs DIP Réglage de la vitesse de transmission ƒ La vitesse de transmission peut être réglée via l’interrupteur 8 ou le code C13894/C14894. ƒ Le réglage actuel de la vitesse de transmission est affiché en C13863/C14863. Interrupteurs DIP Interrupteur Vitesse de...
  • Page 81: Diagnostic

    Diagnostic Affichages d’état par LED Diagnostic Affichages d’état par LED E94YCIB001F Pos. Couleur Etat Description Vert Clignote Le module de communication est sous tension, mais aucune liaison n’est établie avec l’appareil de base (appareil de base déconnecté, en cours d’initialisation ou non raccordé). Vert Le module de communication est sous tension et la liaison avec l’appareil de base est établie.
  • Page 82 E94YCIB001B EDK94AYCIB DE/EN/FR/ES/IT 2.0...
  • Page 83 Pos. Descripción Información detallada S205 Interruptores DIP para la configuración de el número de palabras de datos de proceso y palabras de datos de ^ 101 parámetros la velocidad de transmisión X205 Conexión para la alimentación de voltaje ^ 99 regleta de conectores de 2 polos con conexión por fuerza de resorte X206 Conexión INTERBUS, entrada (IN)
  • Page 84 Contenido Acerca de esta documentación ......... Convenciones utilizadas .
  • Page 85: Acerca De Esta Documentación

    Esta documentación está dirigida a las personas que tomarán parte en la puesta en servicio e instalación del producto descrito de acuerdo a las especificaciones del proyecto. ¡Sugerencia! Encontrará información y consejos sobre los productos de Lenze en el área de descargas en www.lenze.com...
  • Page 86: Convenciones Utilizadas

    Acerca de esta documentación Convenciones utilizadas Convenciones utilizadas Esta documentación utiliza las siguientes convenciones para distinguir diferentes tipos de información: Tipo de información Marcación Ejemplos/indicaciones Números Separador decimal Punto En general se usa el punto decimal. Ejemplo: 1234.56 Símbolos Referencia de página Referencia con información adicional sobre otra página Ejemplo:...
  • Page 87: Indicaciones Utilizadas

    Acerca de esta documentación Indicaciones utilizadas Indicaciones utilizadas Para indicar peligros e información importante, se utilizan en esta documentación los siguientes términos indicativos y símbolos: Instrucciones de seguridad Estructura de las instrucciones de seguridad: ¡Peligro! (indican el tipo y la gravedad del peligro) Texto indicativo (describe el peligro y da instrucciones para evitarlo) Pictograma y término indicativo...
  • Page 88: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad ¡Peligro! El uso inapropiado del módulo de comunicaciones y del equipo básico puede causar accidentes y daños materiales. Observe las Instrucciones de Seguridad y Riesgos Residuales contenidos en la documentación del equipo básico. ¡Alto! Descarga electrostática A causa de una descarga electrostática podrían resultar dañados o destruidos componentes electrónicos dentro del módulo de comunicaciones.
  • Page 89: Descripción Del Producto

    Descripción del producto Función Descripción del producto Función El módulo de comunicaciones se acopla al Lenze Servo Drives 9400 con el sistema de comunicaciones INTERBUS. Uso previsto El módulo de comunicaciones... ƒ es un accesorio que puede conectarse con el siguiente equipo básico Lenze: Serie Denominación de tipo...
  • Page 90: Identificación

    Descripción del producto Identificación Identificación E94YCIB005  ‚ ƒ 01.00 Serie de productos Generación de equipos Caracterización del módulo: módulo de ampliación Tipo de módulo: módulo de comunicación INTERBUS Versión de hardware Versión de software EDK94AYCIB DE/EN/FR/ES/IT 2.0...
  • Page 91: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos generales Datos técnicos Datos generales Ámbito Valores Referencia para pedidos E94AYCIB Perfil de comunicación INTERBUS Interfaces Entrada (IN): conector Sub−D de 9 polos Salida (OUT): conector hembra Sub−D de 9 polos Medio de comunicación RS485 Topología de red Anillo Número de dispositivos en 1 master...
  • Page 92: Dimensiones

    Datos técnicos Dimensiones Dimensiones E94YCXX005 EDK94AYCIB DE/EN/FR/ES/IT 2.0...
  • Page 93: Instalación Mecánica

    Instalación mecánica Instalación mecánica Montaje E94YCXX001G Desmontaje E94AYCXX001H EDK94AYCIB DE/EN/FR/ES/IT 2.0...
  • Page 94: Instalación Eléctrica

    Instalación eléctrica Cableado correcto CEM Instalación eléctrica Cableado correcto CEM En instalaciones típicas es suficiente un apantallado estándar de los cables de INTERBUS. En entornos con muchas interferencias, se puede obtener una mejora de la resistencia EMC mediante una puesta a tierra adicional de la malla del cable. Observe para ello las siguientes instrucciones: 1.
  • Page 95: Conexión Interbus

    Instalación eléctrica Conexión INTERBUS Conexión INTERBUS La conexión INTERBUS del módulo de comunicación se realiza a través de X206 (entrada, conector Sub−D de 9 polos) y X207 (salida, conector Sub−D de 9 polos). E94YCIB001C Asignación del conector Sub−D de 9 polos X206 (IN) Denominación Entrada/salida Descripción...
  • Page 96 Instalación eléctrica Conexión INTERBUS Asignación del conector hembra Sub−D de 9 polos X207 (OUT) Denominación Entrada/salida Descripción Salida RS485: DO2 no invertido Entrada RS485: DI2 no invertido Potencial de referencia Vcc5 Salida 5 V DC /DO2 Salida RS485: DO2 invertido /DI2 Entrada RS485: DI2 invertido...
  • Page 97: Dimensiones De Los Conectores Sub−D De 9 Polos

    Instalación eléctrica Dimensiones de los conectores Sub−D de 9 polos Dimensiones de los conectores Sub−D de 9 polos ¡Aviso! Respete las medidas de los conectores Sub−D de 9 polos para las conexiones INTERBUS X206/X207. E94YCIB001G EDK94AYCIB DE/EN/FR/ES/IT 2.0...
  • Page 98: Especificación De Cables

    Instalación eléctrica Especificación de cables Especificación de cables Características generales Tipo de cable Material por metro, (p.e. PHOENIX CONTACT: IBS RBC Meter−T, ref. 28 06 28 6) Número de conductores 3 × 2, trenzados a pares con apantallado conjunto Sección de cable >...
  • Page 99: Voltaje De Alimentación Externo

    Instalación eléctrica Voltaje de alimentación externo Voltaje de alimentación externo El módulo de comunicación se puede alimentar de forma externa a través de cables de suministro separados por la regleta de bornes de 2 polos (X205). ¡Aviso! Verwenden Sie bei externer Spannungsversorgung und bei größeren Entfernungen zwischen den Schaltschränken in jedem Schaltschrank immer ein separates und nach EN 61800−5−1 sicher getrenntes Netzteil (SELV/PELV).
  • Page 100: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Antes de la primera conexión Puesta en marcha Antes de la primera conexión ¡Alto! Antes de poner en marcha por primera vez el equipo básico con el módulo de comunicaciones, compruebe que todo el cableado esté completo y que no haya cortocircuitos ni contactos a tierra.
  • Page 101: Posibilidades De Ajuste Mediante El Interruptor Dip

    ƒ el número de palabras de datos de parámetros (PCP) con los interruptores 5 y 6 ƒ la velocidad de transmisión con el conector 8 Configuración Lenze: todos los interruptores en "OFF". El interruptor DIP 7 no tiene ninguna función.
  • Page 102 Las configuraciones también se pueden realizar a través de códigos: Todos los interruptores DIP = "OFF" (configuración Lenze): ƒ Al conectar se activa la configuración de los códigos C13892/C14892, C13893/C14893 y C13894/C14894.
  • Page 103 Puesta en marcha Posibilidades de ajuste mediante el interruptor DIP Configurar el número de palabras de datos de proceso (PD) ƒ El número de palabras de datos de proceso se puede configurar a través de los interruptores del 1 al 4 o a través del código C13893 / C14893. ƒ...
  • Page 104 Puesta en marcha Posibilidades de ajuste mediante el interruptor DIP Configurar el número de palabras de datos de parámetros (PCP) ƒ El número de palabras de datos de parámetros se puede configurar a través de los interruptores 5 y 6 o a través del código C13892 / C14892. ƒ...
  • Page 105 Puesta en marcha Posibilidades de ajuste mediante el interruptor DIP Configurar la velocidad de transmisión ƒ La velocidad de transmisión se puede configurar a través del interruptor 8 o a través del código C13894 / C14894. ƒ La configuración actual de la velocidad de transmisión se indica en C13863 / C14863. Interruptor DIP Interruptor Velocidad de...
  • Page 106: Diagnóstico

    Diagnóstico Indicadores de estado LED Diagnóstico Indicadores de estado LED E94YCIB001F Pos. Color Estado Descripción verde parpadea El módulo de comunicación está siendo alimentado pero no tiene comunicación con el equipo básico. (El equipo básico está desconectado, está en fase de inicialización o no está disponible.) verde encendido El módulo de comunicación está...
  • Page 107 Diagnóstico Indicadores de estado LED EDK94AYCIB DE/EN/FR/ES/IT 2.0...
  • Page 108 E94YCIB001B EDK94AYCIB DE/EN/FR/ES/IT 2.0...
  • Page 109 Pos. Descrizione Informazioni dettagliate S205 DIP switch per l’impostazione di ^ 127 numero di word di dati di processo e di word di parametri velocità di trasmissione X205 Collegamento per alimentazione ^ 125 Morsettiera estraibile con collegamento a molla a 2 poli X206 Collegamento INTERBUS, ingresso (IN) Connettore maschio Sub−D a 9 poli...
  • Page 110 Sommario Informazioni sul manuale ..........Convenzioni utilizzate .
  • Page 111: Informazioni Sul Manuale

    A chi è rivolta La presente documentazione è rivolta al personale responsabile dell’installazione e della messa in funzione come da progetto del prodotto descritto. Suggerimento: Per informazioni e ausili sui prodotti Lenze, consultare l’area Download all’indirizzo www.lenze.com EDK94AYCIB DE/EN/FR/ES/IT 2.0...
  • Page 112: Convenzioni Utilizzate

    Informazioni sul manuale Convenzioni utilizzate Convenzioni utilizzate La presente documentazione utilizza le seguenti convenzioni tipografiche per distinguere i diversi tipi di informazioni: Tipo di informazione Convenzione Esempi/Note tipografica Modalità di scrittura dei numeri Separatore decimale Punto Generalmente si utilizza il punto decimale.
  • Page 113: Avvertenze Utilizzate

    Informazioni sul manuale Avvertenze utilizzate Avvertenze utilizzate Per segnalare pericoli ed informazioni importanti, nella presente documentazione sono riportati i seguenti simboli e parole di segnalazione: Note di sicurezza Struttura delle note di sicurezza: Pericolo! (indica il tipo e la gravità del pericolo) Testo della nota (descrive il pericolo e fornisce indicazioni su come può...
  • Page 114: Informazioni Sulla Sicurezza

    Informazioni sulla sicurezza Informazioni sulla sicurezza Pericolo! Un utilizzo improprio del modulo di comunicazione e del dispositivo base può causare gravi danni materiali e alle persone. Rispettare le informazioni sulla sicurezza e sugli altri pericoli contenute nella documentazione relativa al dispositivo base. Stop! Scariche elettrostatiche Eventuali scariche elettrostatiche possono danneggiare o distruggere le...
  • Page 115: Descrizione Del Prodotto

    Descrizione del prodotto Funzione Descrizione del prodotto Funzione Il modulo di comunicazione collega il Servo Drives 9400 Lenze al sistema di comunicazione INTERBUS. Utilizzo conforme Il modulo di comunicazione ... ƒ è un modulo accessorio che può essere impiegato con i seguenti dispositivi base...
  • Page 116: Identificazione

    Descrizione del prodotto Identificazione Identificazione E94YCIB005  ‚ ƒ 01.00 Serie prodotto Versione Identificazione modulo: modulo di espansione Tipo di modulo: modulo di comunicazione INTERBUS Versione hardware Versione software EDK94AYCIB DE/EN/FR/ES/IT 2.0...
  • Page 117: Dati Tecnici

    Dati tecnici Dati generali Dati tecnici Dati generali Campo Valori Denominazione per l’ordine E94AYCIB Profilo di comunicazione INTERBUS Interfacce Ingresso (IN): connettore maschio Sub−D a 9 poli Uscita (OUT): connettore femmina Sub−D a 9 poli Mezzo di comunicazione RS485 Topologia di rete Ad anello Numero di nodi INTERBUS 1 master...
  • Page 118: Dimensioni

    Dati tecnici Dimensioni Dimensioni E94YCXX005 EDK94AYCIB DE/EN/FR/ES/IT 2.0...
  • Page 119: Installazione Meccanica

    Installazione meccanica Installazione meccanica Montaggio E94YCXX001G Smontaggio E94AYCXX001H EDK94AYCIB DE/EN/FR/ES/IT 2.0...
  • Page 120: Installazione Elettrica

    Installazione elettrica Cablaggio conforme EMC Installazione elettrica Cablaggio conforme EMC Nei normali impianti è sufficiente una schermatura standard del cavo INTERBUS. In ambienti con forti interferenze, per migliorare l’immunità EMC è possibile realizzare un ulteriore collegamento a terra della schermatura del cavo. Per questo, osservare quanto segue: 1.
  • Page 121: Collegamento Interbus

    Installazione elettrica Collegamento INTERBUS Collegamento INTERBUS Il collegamento INTERBUS del modulo di comunicazione avviene tramite X206 (ingresso, connettore maschio Sub−D a 9 poli) e X207 (uscita, connettore femmina Sub−D a 9 poli). E94YCIB001C Assegnazione dei pin per il connettore maschio Sub−D a 9 poli X206 (IN) Siglatura Ingresso/Uscita Descrizione...
  • Page 122 Installazione elettrica Collegamento INTERBUS Assegnazione dei pin per il connettore femmina Sub−D a 9 poli X207 (OUT) Siglatura Ingresso/Uscita Descrizione Uscita RS485: DO2 non invertito Ingresso RS485: DI2 non invertito Potenziale di riferimento Vcc5 Uscita 5 V DC /DO2 Uscita RS485: DO2 invertito /DI2 Ingresso...
  • Page 123: Dimensioni Del Connettore Sub−D A 9 Poli

    Installazione elettrica Dimensioni del connettore Sub−D a 9 poli Dimensioni del connettore Sub−D a 9 poli Avvertenza: Rispettare le dimensioni del connettore Sub−D a 9 poli per i collegamenti INTERBUS X206/X207. E94YCIB001G EDK94AYCIB DE/EN/FR/ES/IT 2.0...
  • Page 124: Specifiche Dei Cavi

    Installazione elettrica Specifiche dei cavi Specifiche dei cavi Caratteristiche generali Tipo di cavo Meterware, (ad es. PHOENIX CONTACT: IBS RBC Meter−T, cod. d’ordine 28 06 28 6) Numero di conduttori 3 × 2, doppino intrecciato, con schermatura comune Sezione cavo >...
  • Page 125: Alimentazione Esterna

    Installazione elettrica Alimentazione esterna Alimentazione esterna Il modulo di comunicazione può ricevere la tensione di alimentazione dall’esterno tramite cavi di alimentazione separati collegati alla morsettiera estraibile a 2 poli (X205). Avvertenza: Verwenden Sie bei externer Spannungsversorgung und bei größeren Entfernungen zwischen den Schaltschränken in jedem Schaltschrank immer ein separates und nach EN 61800−5−1 sicher getrenntes Netzteil (SELV/PELV).
  • Page 126: Messa In Servizio

    Messa in servizio Prima dell’accensione Messa in servizio Prima dell’accensione Stop! Prima di accendere per la prima volta il dispositivo base con il modulo di comunicazione collegato, verificare l’integrità del cablaggio e l’assenza di cortocircuiti e dispersioni a terra. EDK94AYCIB DE/EN/FR/ES/IT 2.0...
  • Page 127: Impostazioni Possibili Tramite Dip Switch

    ƒ numero di word di dati di processo (PD) con gli switch 1 ... 4 ƒ numero di word di parametri (PCP) con gli switch 5 e 6 ƒ velocità di trasmissione con lo switch 8 Impostazione Lenze: tutti gli switch su "OFF" Lo switch 7 non ha alcuna funzione. EDK94AYCIB DE/EN/FR/ES/IT 2.0...
  • Page 128 Per attivare le impostazioni modificate, spegnere e riaccendere il modulo di comunicazione. Le impostazioni possono essere eseguite anche tramite codici: Tutti i DIP switch = "OFF" (impostazione Lenze) ƒ All’accensione si attiva la configurazione determinata dalle impostazioni dei codici C13892/C14892, C13893/C14893 e C13894/C14894.
  • Page 129 Messa in servizio Impostazioni possibili tramite DIP switch Impostazione del numero di word di dati di processo (PD) ƒ Il numero di word di dati di processo può essere impostato tramite gli switch da 1 a 4 oppure il codice C13893 / C14893. ƒ...
  • Page 130 Messa in servizio Impostazioni possibili tramite DIP switch Impostazione del numero di word di parametri (PCP) ƒ Il numero di word di parametri può essere impostato tramite gli switch 5 e 6 oppure il codice C13892 / C14892. ƒ È possibile utilizzare 0, 1, 2 o 4 word di parametri. ƒ...
  • Page 131 Messa in servizio Impostazioni possibili tramite DIP switch Impostazione della velocità di trasmissione ƒ La velocità di trasmissione può essere impostata tramite lo switch 8 o il codice C13894 / C14894. ƒ L’impostazione attuale della velocità di trasmissione è visualizzata in C13863 / C14863.
  • Page 132: Diagnostica

    Diagnostica Indicatori di stato a LED Diagnostica Indicatori di stato a LED E94YCIB001F Pos. Colore Stato Descrizione verde lampeggian Il modulo di comunicazione riceve la tensione di alimentazione, ma non è stata rilevata alcuna connessione con il dispositivo base (il dispositivo base è spento, in fase di inizializzazione o non presente).
  • Page 133 Diagnostica Indicatori di stato a LED EDK94AYCIB DE/EN/FR/ES/IT 2.0...
  • Page 134 © 11/2016 Lenze Automation GmbH Service Lenze Service GmbH Postfach 10 13 52, 31763 Hameln Breslauer Straße 3, 32699 Extertal Hans−Lenze−Str. 1, 31855 Aerzen GERMANY GERMANY HR Hannover B 205381 +49 5154 82−0 008000 2446877 (24 h helpline) Ê Ê...

Table of Contents