Lenze SM100 Mounting Instructions

Lenze SM100 Mounting Instructions

Safety module for l-force 9400 drives
Hide thumbs Also See for SM100:
Table of Contents
  • Definition der Verwendeten Hinweise
  • Allgemeine Sicherheitshinweise
  • Technische Daten
  • Mechanische Installation
  • Montage
  • Elektrische Installation
  • Equipement Livré
  • Définition des Conventions Utilisées
  • Consignes de Sécurité
  • Consignes Générales
  • Remarque Importante
  • Spécifications Techniques
  • Installation Mécanique
  • Installation Électrique
  • Contenido del Suministro
  • Definición de las Instrucciones Utilizadas
  • Instrucciones de Seguridad
  • Instrucciones Generales de Seguridad
  • Datos Técnicos
  • Montaje
  • Instalación Mecánica
  • Instalación Eléctrica
  • Datos de Conexión
  • Simbologia Delle Note E Avvertenze Utilizzate
  • Informazioni Sulla Sicurezza
  • Dati Tecnici
  • Installazione Meccanica
  • Installazione Elettrica

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 16

Quick Links

EDK94AYAB
..øn
L-force
Drives
9400
E94AYAB - SM100
Sicherheitsmodul
Safety module
Module de sécurité
Módulo de seguridad
Modulo di sicurezza
Montageanleitung
Mounting Instructions
Instructions de montage
Instrucciones para el montaje
Istruzioni per il montaggio

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SM100 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Lenze SM100

  • Page 1 L-force Drives EDK94AYAB ..øn Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage Instrucciones para el montaje Istruzioni per il montaggio 9400 E94AYAB - SM100 Sicherheitsmodul Safety module Module de sécurité Módulo de seguridad Modulo di sicurezza ...
  • Page 2  Lesen Sie zuerst diese Anleitung und die Dokumentation zum Grundgerät, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen! Beachten Sie die enthaltenen Sicherheitshinweise.  Please read these instructions and the documentation of the standard device before you start working! Observe the safety instructions given therein! ...
  • Page 3 SSP94SM112...
  • Page 4 Lieferumfang Pos. Beschreibung Sicherheitsmodul SM100, Typ E94AYAB Montageanleitung Elemente auf der Vorderseite Pos. Beschreibung Steckbare Klemmleiste für Ein- und Ausgangssignale Anzeigen Pos. Farbe Zustand Beschreibung Antriebsregler freigegeben gelb Nichtsichere Anzeige ”Sichere Impulssperre” Das Modul wird vom Grundgerät nicht akzeptiert (siehe Hinweise in der Anleitung zum Grundgerät).
  • Page 5 Identifikation ‚ ƒ „ E94YCEI003C E94AYXX001 Produktreihe Gerätegeneration Modulkennung: Gerätemodul Modultyp: Sicherheitsmodul Ausführung A = SM0 B = SM100 D = SM300 E = SM301 Hardwarestand Softwarestand (nur SM30x) Seriennummer  EDK94AYAB DE/EN/FR/ES/IT 2.0...
  • Page 6 Gültigkeit Diese Anleitung ist gültig für ƒ Sicherheitsmodul SM100 ab der Typenschildbezeichnung Type E94AYAB – Einsetzbarkeit Dieses Zubehör darf nur verwendet werden mit ƒ Achsmodul E94AxxExxxx ab der Typenschildbezeichnung Type E94AxxExxxx 1.10 0Abb. 0Tab. 0  EDK94AYAB DE/EN/FR/ES/IT 2.0...
  • Page 7: Definition Der Verwendeten Hinweise

    Sicherheitshinweise Definition der verwendeten Hinweise Sicherheitshinweise Definition der verwendeten Hinweise Um auf Gefahren und wichtige Informationen hinzuweisen, werden in dieser Dokumenta- tion folgende Piktogramme und Signalwörter verwendet: Sicherheitshinweise Aufbau der Sicherheitshinweise:  Gefahr! (kennzeichnet die Art und die Schwere der Gefahr) Hinweistext (beschreibt die Gefahr und gibt Hinweise, wie sie vermieden werden kann) Piktogramm und Signalwort...
  • Page 8 Sicherheitshinweise Definition der verwendeten Hinweise Spezielle Sicherheitshinweise und Anwendungshinweise für UL und UR Piktogramm und Signalwort Bedeutung Sicherheitshinweis oder Anwendungshinweis für den Betrieb eines UL-approbierten Geräts in UL-approbierten Anlagen.  Warnings! Möglicherweise wird das Antriebssystem nicht UL-gerecht betrie- ben, wenn nicht die entsprechenden Maßnahmen getroffen werden.
  • Page 9: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise  Gefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Modul und dem Grundgerät kann schwere Personenschäden und Sachschäden verursachen. Beachten Sie die in den Anleitungen zum Grundgerät enthaltenen Sicherheitshinweise und Restgefahren.  Gefahr! Wird die Anforderung für die Sicherheitsfunktion aufgehoben, läuft der Antrieb automatisch wieder an.
  • Page 10 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise für die Installation nach UL oder UR  Hinweis! Der Eintrag in der Codestelle C00214 muss dem Typ des gesteckten Sicherheitsmoduls entsprechen. Der Antriebsregler meldet sonst den Fehler: ”Falsches Sicherheitsmodul”. Sicherheitshinweise für die Installation nach U oder U ...
  • Page 11: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Funktion ƒ Sicher abgeschaltetes Moment (bisher: Sicherer Halt, Schutz gegen unerwarteten Anlauf) Bemessungsdaten Eingang (Sensor) Spannung U Strom I E94AYAB - SM100 Bemessungsdaten Ausgang (Rückmeldung) Spannung U Strom I E94AYAB - SM100  EDK94AYAB DE/EN/FR/ES/IT 2.0...
  • Page 12: Mechanische Installation

    Mechanische Installation Montage Mechanische Installation Montage E94AYAX001  EDK94AYAB DE/EN/FR/ES/IT 2.0...
  • Page 13 Mechanische Installation Demontage Demontage E94AYCXX001H  EDK94AYAB DE/EN/FR/ES/IT 2.0...
  • Page 14: Elektrische Installation

    Elektrische Installation  Hinweis! Bei der Installation die Dokumentation des Antriebsreglers beachten. Blockschaltbild SM 100 µC SSP94S1010 SM100 Sicherheitsmodul I1A, I2B, GI Anschlüsse Sensorsignal, 2-kanalig (alte Beschriftung bis HW-Version Px: SI1, SI2, GI) 24O, DO1, GO Anschlüsse Rückmeldung, nichtsicher μ...
  • Page 15 Elektrische Installation Anschlussdaten Anschlussdaten Beschriftung Beschreibung elektrische Daten Eingang erster Abschaltpfad SI1: I 160 mA typ= GND-Potential für SI1/SI2 LOW: -3 ... 5 V, HIGH: 15 ... 30 V, Eingang zweiter Abschaltpfad SI2: I 28 mA typ= GND-Potential Rückmeldung 24 V, max. 0,7 A kurzschlussfest 24-V-Spannungsversorgung Rück- LOW-aktiv...
  • Page 16 Scope of supply Pos. Description SM100 safety module, type E94AYAB Mounting Instructions Elements on the front Pos. Description Pluggable terminal strip for input and output signals Displays Pos. Colour Condition Description Controller enabled Yellow Non-safe display ”Safe pulse inhibit” The module is not accepted by the standard device (see notes given in the documentation for the standard device).
  • Page 17 „ E94YCEI003C E94AYXX001 Product series Device generation Module identification: device module Module type: safety module Design A = SM0 B = SM100 D = SM300 E = SM301 Hardware version Software version (only SM30x) Serial number  EDK94AYAB DE/EN/FR/ES/IT 2.0...
  • Page 18 Validity These instructions are valid for ƒ SM100 safety modules as of nameplate data Type E94AYAB – Application range This accessory component may only be used in conjunction with ƒ axis module E94AxxExxxx as of nameplate data Type E94AxxExxxx 1.10 0Fig.
  • Page 19: Safety Instructions

    Safety instructions Definition of notes used Safety instructions Definition of notes used The following pictographs and signal words are used in this documentation to indicate dangers and important information: Safety instructions Structure of safety instructions:  Danger! (characterises the type and severity of danger) Note (describes the danger and gives information about how to prevent dangerous situations)
  • Page 20 Safety instructions Definition of notes used Special safety instructions and application notes for UL and UR Pictograph and signal word Meaning Safety or application note for the operation of a UL-approved  device in UL-approved systems. Warnings! Possibly the drive system is not operated in compliance with UL if the corresponding measures are not taken.
  • Page 21: General Safety Information

    Safety instructions General safety information General safety information  Danger! Improper use of the module and the standard device may cause serious injury and property damage. Observe the chapters ”Safety instructions” and ”Residual hazards” contained in the instructions for the standard device. ...
  • Page 22 Safety instructions Safety instructions for the installation according to UL or UR  Note! The entry under code C00214 must correspond to the type of the safety module plugged on. Otherwise, the controller signals the error: ”Wrong safety module”. Safety instructions for the installation according to U or U ...
  • Page 23: Technical Data

    Function ƒ Safe torque off (previously: safe standstill, protection against unexpected start-up) Rated data input (sensor) Type Voltage U Current I E94AYAB - SM100 Rated data output (feedback) Type Voltage U Current I E94AYAB - SM100  EDK94AYAB DE/EN/FR/ES/IT 2.0...
  • Page 24: Mechanical Installation

    Mechanical installation Mounting Mechanical installation Mounting E94AYAX001  EDK94AYAB DE/EN/FR/ES/IT 2.0...
  • Page 25 Mechanical installation Dismounting Dismounting E94AYCXX001H  EDK94AYAB DE/EN/FR/ES/IT 2.0...
  • Page 26: Electrical Installation

    Note! For installation, the documentation of the controller must be observed. Block diagram SM 100 µC SSP94S1010 SM100 Safety module I1A, I2B, GI Sensor signal terminals, two-channel (old labelling up to HW version Px: SI1, SI2, GI) 24O, DO1, GO Feedback terminals, non-safe μ...
  • Page 27: Connection Data

    Electrical installation Connection data Connection data Marking Description Electrical data Input first shutdown path SI1: I : 160 mA GND potential for SI1/SI2 LOW: -3 ... 5 V, HIGH: 15 ... 30 V, Input second shutdown path SI2: I : 28 mA GND potential feedback 24 V, max.
  • Page 28: Equipement Livré

    Equipement livré Pos. Description Module de sécurité SM100, type E94AYAB Instructions de montage Eléments à l’avant Pos. Description Bornier enfichable pour signaux d’entrée et de sortie Affichages Pos. Couleur Etat Description Variateur débloqué LED jaune Affichage non sécurisé ”Blocage sûr des impulsions”...
  • Page 29 Génération d’appareils Identification du module : module appareil Type de module : module de sécurité Version A = SM0 B = SM100 D = SM300 E = SM301 Version du matériel Version du logiciel (uniquement SM30x) Numéro de série ...
  • Page 30 Validité Le présent document s’applique aux : ƒ aux modules de sécurité SM100 à partir de la version suivante (voir plaque signalétique) Type E94AYAB – Utilisation Cet accessoire peut uniquement être utilisé avec : ƒ un module d’axe E94AxxExxxx à partir de la version suivante (voir plaque signalétique)
  • Page 31: Définition Des Conventions Utilisées

    Consignes de sécurité Définition des conventions utilisées Consignes de sécurité Définition des conventions utilisées Pour indiquer des risques et des informations importantes, la présente documentation utilise les mots et symboles suivants : Consignes de sécurité Présentation des consignes de sécurité ...
  • Page 32 Consignes de sécurité Définition des conventions utilisées Consignes de sécurité et d’utilisation spécifiques selon UL et UR Pictogramme et mot associé Signification Consigne de sécurité ou d’utilisation pour le fonctionnement d’un appareil homologué UL dans des installations homologuées  Warnings ! Le système d’entraînement risque de ne pas être utilisé...
  • Page 33: Consignes Générales

    Consignes de sécurité Consignes générales Consignes générales  Danger ! Tout emploi contre-indiqué du module et de l’appareil de base risque d’entraîner des dommages corporels et matériels graves. Tenir compte des consignes de sécurité et des dangers résiduels décrits dans la documentation de l’appareil de base concerné.
  • Page 34: Remarque Importante

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité pour l’installation selon UL ou UR  Remarque importante ! La saisie en C00214 doit correspondre au type de module de sécurité enfiché, faute de quoi le variateur de vitesse renvoie l’erreur suivante : ”Module de sécurité...
  • Page 35: Spécifications Techniques

    ƒ Absence sûre de couple (jusqu’à présent : arrêt sécurisé, protection contre redémarrage inopiné) Entrée données nominales (capteur) Type Tension U Courant I E94AYAB - SM100 Sortie données nominales (information d’état) Type Tension U Courant I E94AYAB - SM100 ...
  • Page 36: Installation Mécanique

    Installation mécanique Montage Installation mécanique Montage E94AYAX001  EDK94AYAB DE/EN/FR/ES/IT 2.0...
  • Page 37 Installation mécanique Démontage Démontage E94AYCXX001H  EDK94AYAB DE/EN/FR/ES/IT 2.0...
  • Page 38: Installation Électrique

    Pour l’installation, tenir compte des indications contenues dans la documentation du variateur de vitesse. Schéma bloc SM 100 µC SSP94S1010 SM100 Module de sécurité I1A, I2B, GI Raccordement du signal capteur, 2 canaux (ancien étiquetage jusqu’à la version HW Px : SI1, SI2, GI) 24O, DO1, GO Raccordement de l’information d’état, non sécurisé...
  • Page 39 Installation électrique Spécifications de raccordement Spécifications de raccordement Inscription Description Spécifications électriques Entrée première voie de coupure SI1 : I 160 mA typ= Potentiel GND pour SI1/SI2 BAS : -3 ... 5 V, HAUT : 15 ... 30 V, Entrée deuxième voie de coupure SI2 : I 28 mA typ=...
  • Page 40: Contenido Del Suministro

    Contenido del suministro Pos. Descripción Módulo de seguridad SM100, tipo E94AYAB Instrucciones para el montaje Elementos en la parte delantera Pos. Descripción Regleta de bornes enchufable para señales de entrada y salida Indicadores Pos. Color Estado Descripción encendido Convertidor habilitado...
  • Page 41 Versión del equipo Identificación del módulo: Módulo de equipo Tipo de módulo: Módulo de seguridad Ejecución A = SM0 B = SM100 D = SM300 E = SM301 Versión de hardware Versión de software (sólo SM30x) Número de serie ...
  • Page 42 Validez Este manual es de aplicación para ƒ Módulos de seguridad SM100 a partir de la denominación en la placa de características Type E94AYAB – Posibilidades de uso Estos accesorios sólo se pueden utilizar con ƒ Módulo de eje E94AxxExxxx a partir de la denominación en la placa de características...
  • Page 43: Definición De Las Instrucciones Utilizadas

    Instrucciones de seguridad Definición de las instrucciones utilizadas Instrucciones de seguridad Definición de las instrucciones utilizadas Para indicar peligros e información importante, se utilizan en esta documentación los siguientes términos indicativos y símbolos: Instrucciones de seguridad Estructura de las instrucciones de seguridad: ...
  • Page 44 Instrucciones de seguridad Definición de las instrucciones utilizadas Instrucciones de seguridad y de uso especiales para UL y UR Pictograma y término indicativo Significado Instrucción de seguridad o de uso para la utilización de un equipo  con aprobación UL en instalaciones con aprobación UL. Warnings ! Posiblemente el sistema de accionamiento no funcionará...
  • Page 45: Instrucciones Generales De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Instrucciones generales de seguridad Instrucciones generales de seguridad  ¡Peligro! La manipulación inadecuada del módulo y del equipo básico puede ocasionar graves daños personales y materiales. Observe siempre las instrucciones de seguridad y sobre peligros residuales incluidas en las instrucciones del equipo básico. ...
  • Page 46 Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad para la instalación según UL o UR  ¡Aviso! La entrada en el código C00214 debe corresponder al tipo del módulo de seguridad conectado. En caso contrario el convertidor emitirá el error: ”Módulo de seguridad equivocado”. Instrucciones de seguridad para la instalación según U ...
  • Page 47: Datos Técnicos

    Función ƒ Par con desconexión segura (antes: Paro seguro, protección contra rearranque imprevisto) Datos nominales entrada (sensor) Tipo Voltaje U Corriente I máx E94AYAB - SM100 Datos nominales salida (realimentación) Tipo Voltaje U Corriente I máx E94AYAB - SM100 ...
  • Page 48: Montaje

    Instalación mecánica Montaje Instalación mecánica Montaje E94AYAX001  EDK94AYAB DE/EN/FR/ES/IT 2.0...
  • Page 49: Instalación Mecánica

    Instalación mecánica Desmontaje Desmontaje E94AYCXX001H  EDK94AYAB DE/EN/FR/ES/IT 2.0...
  • Page 50: Instalación Eléctrica

    Respetar las instrucciones de la documentación del convertidor durante la instalación. Diagrama en bloque SM 100 µC SSP94S1010 SM100 Módulo de seguridad I1A, I2B, GI Conexiones señal de sensor, 2 canales (antigua marcación hasta versión de HW Px: SI1, SI2, GI) 24O, DO1, GO Conexión, respuesta, no seguro...
  • Page 51: Datos De Conexión

    Instalación eléctrica Datos de conexión Datos de conexión Marcación Descripción Datos eléctricos Entrada primer canal de SI1: I 160 mA tipo= desconexión Potencial GND para SI1/SI2 LOW: -3 ... 5 V, HIGH: 15 ... 30 V, Entrada segundo canal de SI2: I 28 mA tipo=...
  • Page 52 Oggetto della fornitura Pos. Descrizione Modulo di sicurezza SM100, Tipo E94AYAB Istruzioni di montaggio Elementi sul lato anteriore Pos. Descrizione Morsettiera estraibile per segnali di ingresso e uscita Indicazioni luminose Pos. Colore Stato Descrizione acceso Abilitazione controllo giallo spento Inibizione impulsi sicura (segnalazione non sicura) Il modulo non è...
  • Page 53 E94AYXX001 Serie prodotto Versione dispositivo ID modulo: modulo di espansione Tipo modulo: modulo di sicurezza Esecuzione A = SM0 B = SM100 D = SM300 E = SM301 Versione hardware Versione software (solo SM30x) Numero di serie  EDK94AYAB DE/EN/FR/ES/IT 2.0...
  • Page 54 Validità La presente documentazione è valida per ƒ Moduli di sicurezza SM100 a partire dalla versione seguente (vedere targhetta) Type E94AYAB – Compatibilità Questo accessorio può essere utilizzato solo con ƒ Modulo asse E94AxxExxxx a partire dalla versione seguente (vedere targhetta)
  • Page 55: Simbologia Delle Note E Avvertenze Utilizzate

    Informazioni sulla sicurezza Simbologia delle note e avvertenze utilizzate Informazioni sulla sicurezza Simbologia delle note e avvertenze utilizzate Per segnalare pericoli ed informazioni importanti, nella presente documentazione sono riportati i seguenti simboli e parole di segnalazione: Note di sicurezza Struttura delle note di sicurezza: ...
  • Page 56 Informazioni sulla sicurezza Simbologia delle note e avvertenze utilizzate Note di sicurezza e istruzioni d’uso speciali per UL e UR Simbolo e parola di segnalazione Significato Nota di sicurezza o istruzioni d’uso per il funzionamento di un dispositivo con omologazione UL in impianti omologati UL. ...
  • Page 57 Informazioni sulla sicurezza Note generali di sicurezza Note generali di sicurezza  Pericolo! L’utilizzo non conforme del modulo e del modulo asse può provocare gravi danni a persone e cose. Osservare le note di sicurezza e pericolo contenute nel manuale del modulo asse.
  • Page 58 Informazioni sulla sicurezza Informazioni sulla sicurezza per l’installazione secondo la normativa UL o UR  Avvertenza: L’impostazione del codice C00214 deve corrispondere al tipo di modulo di sicurezza collegato. In caso contrario viene segnalato un errore di modulo di sicurezza non valido. Informazioni sulla sicurezza per l’installazione secondo la normativa U ...
  • Page 59: Dati Tecnici

    Dati tecnici Dati tecnici Funzione ƒ Scollegamento sicuro: Dati nominali ingresso (sensore) Tipo Tensione U Corrente I E94AYAB - SM100 Dati nominali uscita (retroazione) Tipo Tensione U Corrente I E94AYAB - SM100  EDK94AYAB DE/EN/FR/ES/IT 2.0...
  • Page 60 Installazione meccanica Montaggio Installazione meccanica Montaggio E94AYAX001  EDK94AYAB DE/EN/FR/ES/IT 2.0...
  • Page 61: Installazione Meccanica

    Installazione meccanica Smontaggio Smontaggio E94AYCXX001H  EDK94AYAB DE/EN/FR/ES/IT 2.0...
  • Page 62: Installazione Elettrica

    Durante l’installazione, consultare la documentazione dell’unità di controllo. Schema a blocchi SM 100 µC SSP94S1010 SM100 Modulo di sicurezza I1A, I2B, GI Collegamenti segnale sensore, a 2 canali (precedente siglatura fino alla versione HW Px: SI1, SI2, GI) 24O, DO1, GO Collegamenti retroazione, non sicuri μ...
  • Page 63 Installazione elettrica Specifiche dei collegamenti Specifiche dei collegamenti Siglatura Descrizione Dati elettrici Primo ingresso percorso di SI1: I 160 mA tip= disinserzione Potenziale GND per SI1/SI2 LOW: -3 ... 5 V, HIGH: 15 ... 30 V, Secondo ingresso percorso di SI2: I 28 mA tip=...
  • Page 64   Lenze Drive Systems GmbH EDK94AYAB Hans-Lenze-Straße 1 DE/EN/FR/ES/IT 2.0 D-31855 Aerzen © 04/2007 Germany TD29 +49 (0) 51 54 82-0 Service 00 80 00 24 4 68 77 (24 h helpline) Service +49 (0) 51 54 82-1112 E-Mail Lenze@Lenze.de...

This manual is also suitable for:

E94ayab

Table of Contents