Yamaha F9.9C Owner's Manual page 51

Hide thumbs Also See for F9.9C:
Table of Contents

Advertisement

FMU01316
Contacteur de relevage assisté
Le dispositif de relevage assisté règle l'angle
formé par le moteur avec la barre d'arcasse. Le
contacteur de relevage assisté se situe sur la
poignée du levier de commande à distance.
Une pression sur le bouton "UP" relève le
moteur, et une pression sur le bouton "DN"
l'abaisse. Il suffit de relâcher le bouton du
contacteur pour que la correction d'assiette et
de relevage du moteur stoppe.
N.B.:
Pour les instructions d'utilisation, reportez-
vous à la section "RELEVAGE/ABAISSE-
MENT DU HORS-BORD".
FMU01155
Vis de réglage de friction de la poignée
d'accélérateur
Un dispositif à friction situé dans le boîtier de
commande à distance offre une résistance
réglable au déplacement du levier de comman-
de à distance. Cette friction peut être réglée
suivant les préférences de l'utilisateur au
moyen d'une vis de réglage située à l'avant du
boîtier de commande à distance.
Résistance
Vis
Augmenter
Tournez dans le sens horaire
Diminuer
Tournez dans le sens antihoraire
XG
Ne serrez pas exagérément la vis de réglage
de friction. Si le réglage offre une trop gran-
de
résistance,
il
d'actionner le levier d'accélérateur, ce qui
risque de provoquer un accident.
F
pourra
être
difficile
SMU01316
Interruptor de inclinación asistida
El mecanismo de inclinación asistida ajusta el
ángulo del motor en relación con el peto de
popa. El interruptor de inclinación asistida está
situado en el puño de la palanca de control
remoto. Si se empuja el interruptor hacia "UP"
(arriba), el motor se inclina hacia arriba. Si se
empuja el interruptor hacia "DN" (abajo), el
motor se inclina hacia abajo. Cuando se suelta
el botón del interruptor, el motor se detiene en
la posición en la que se encuentra en ese
momento.
NOTA:
Consulte las instrucciones de manejo en la sec-
ción "INCLINACIÓN ASCENDENTE/DESCEN-
DENTE".
SMU01155
Tornillo de ajuste de la fricción del acelerador
Un dispositivo de fricción en la caja de control
remoto ofrece resistencia variable al movi-
miento de la palanca de control remoto y
puede ajustarse, de acuerdo con las preferen-
cias del operador, con el tornillo situado en la
parte frontal de la caja de control remoto.
Resistencia
Tornillo
Aumentar
Girar en el sentido de las
agujas del reloj
Reducir
Girar en sentido contrario a las
agujas del reloj
p
No apriete excesivamente el tornillo de ajuste
de la fricción. Si la resistencia es excesiva,
resultará difícil mover la palanca, con el consi-
guiente riesgo de accidente.
2-11
ES

Hide quick links:

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Ft9.9dF13.5aF15a

Table of Contents