Summary of Contents for Broan Elite Series E64E36SS
Page 1
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS INSTALLER: LEAVE THIS MANUAL WITH HOMEOWNER. HOMEOWNER: USE AND CARE INFORMATION ON PAGES 13 AND 14. Broan-NuTone LLC; Hartford, Wisconsin www.broan.com 800-558-1711 Broan-NuTone Canada; Mississauga, Ontario www.broan.ca 877-896-1119 REGISTER YOUR PRODUCT ON LINE AT: www.broan.com/register...
WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: 1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer at the address or telephone number listed in the warranty.
Page 3
E64000 SERIES (10” R ODEL APACITY ODEL (10” R OUND DJUSTABLE LBOW ODEL (10” R OUND ERTICAL LINE AMPER ODEL (10” R —2 OUND ECTIONS ODEL ODEL (4½” 18½” (4½” 18½” 10” R 10” R OUND OUND 6” H ERTICAL ATERAL 4½”...
Page 4
E64000 SERIES IN-LINE AND EXTERIOR BLOWERS ODEL APACITY ODEL (8” R OUND HLB6 (600 ODEL LINE LOWER 4½” INCLUDES TWO 10’’ ROUND TRANSITIONS HLB3 (280 ODEL LINE LOWER 8” 10” INCLUDES ONE ROUND TRANSITION RMP SERIES BACKSPLASH TAINLESS WITH WARMING SHELVES HL0098 RANGE HOOD SYSTEM - HLB9 (800...
Page 5
1. SELECT BLOWER OPTION AND INSTALLATION TYPE 1.1 N UCTED NSTALLATION For a non-ducted installation, a non-duct kit ANKE60 Series (sold separately) must be installed. For maximum effectiveness, we recommend installing this kit with a single (internal) blower hood. The kit fits hoods from 30-inch width up to 48-inch width.
2. PREPARE THE INSTALLATION When performing installation, servicing or cleaning the unit, it is recommended to wear safety glasses and gloves. Make sure that the following items are included: - Range hood - Accessories: • Baffle filters • Baffle filters handles (located inside the hood) •...
2. PREPARE THE INSTALLATION UCTED INSTALLATIONS ONLY Cut-out the openings for duct (A) and power cable (B), in cabinet or wall, according to the direction of discharge chosen. See figures below. NOTE: For all internal blower hoods, the cut-out opening for house wiring can be made in cabinet bottom OR wall, no matter the discharge chosen (vertical or horizontal).
4. REMOVE FILTERS AND GREASE DRIP RAIL A. Remove tape on filters. Remove filters from hood and set aside. NOTE: It is recommended to start with the center one(s). B. Remove tape on grease drip rail (1). Lift out grease drip rail and set aside.
6. CHOOSE THE OPENING(S) Remove the knockout for the chosen opening(s) (horizontal at the back of the hood or vertical on top). See illustrations below. ERTICAL DISCHARGE ORIZONTAL DISCHARGE NOTE: For ducted installation only. Punch out the appropriate electrical knockout hole on top (A) or back (B) of the hood.
Page 10
7. HORIZONTAL DISCHARGE INSTALLATION ( Slide the blower to disengage its flange from the retaining bracket. Flip the blower and engage its flange in the back wall retaining bracket. Using a 5/16” socket and the screws previously removed, secure the blower to the hood. Plug the blower in.
10. INSTALL THE HOOD INTERNAL BLOWER: Run power cable to installation location. Place the hood in its location. Mark the position of the screws (smaller part of the key holes [A]) with a pen. Remove the hood and install the (4) 1/2” double thread screws at marked positions, leaving a 1/8”...
13. INSTALL LIGHT BULBS In order to prevent the risk of personal injury, do not install a lamp identified for use only in enclosed fixtures. This hood must use 120 V, 50 W, MR16 with GU10 base or PAR16 with GU10 base, shielded halogen lamps (not included). 1.
15. USE AND CARE Baffle Filters The baffle filters should be cleaned frequently. Use a warm detergent solution. Wash more often if your cooking style generates greater grease—like frying foods or wok cooking. Remove baffle filters by pushing them towards the back of hood and rotating filters downward. Baffle filters are dishwasher safe. Allow filters to dry completely before reinstalling them in the hood.
NO OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OR MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. During this one-year period, Broan-NuTone will, at its option, repair or replace, without charge, any product or part which is found to be defective under normal use and service.
18. WIRING DIAGRAMS Broan Elite E64000 Series Internal blower hoods On 3 Off 2 USE ONLY WITH APPROPRIATE MAKE-UP AIR SYSTEM LINE NEUTRAL GROUND LAMP SWITCH COLOR CODE BLACK BLUE BROWN ORANGE WHITE YELLOW HE0090A Broan Elite E64000 Series Exterior or In-Line blower hoods COLOR CODE BLACK BLUE...
19. SERVICE PARTS Broan Elite E64000 Series Internal blower hoods 9 10 HL0103 ESCRIPTION 3¼” 10” DAPTER AMPER SV13296 (1-B LOWER SV17797 4¼” x 18½” (2-B DAPTER LOWER HOOD 2 SV06750 B ROAN LITE 3 SV16569 L & T HELL OCKET 4 SV03435 H ™...
INSTALLATEUR : LAISSER CE MANUEL AU PROPRIÉTAIRE. PROPRIÉTAIRE : INSTRUCTIONS D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN EN PAGES 29 et 30. Broan-NuTone LLC; Hartford, Wisconsin www.broan.com 800-558-1711 Broan-NuTone Canada; Mississauga, Ontario www.broan.ca 877-896-1119 ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT EN LIGNE À : www.broan.com/register SV08341 rév. D...
Page 18
AVERTISSEMENT AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES CORPORELLES, SUIVEZ LES INSTRUCTIONS SUIVANTES : 1. N’utilisez cet appareil que de la façon prévue par le manufacturier. Si vous avez des questions, contactez le manufacturier à l’adresse et au numéro de téléphone indiqués dans la garantie.
Page 19
- SYSTÈME DE HOTTE DE CUISINIÈRE ODÈLE APUCHON DE TOIT À HAUT RENDEMENT ODÈLE OUDE AJUSTABLE PO ROND ODÈLE OLET INTÉRIEUR DE PO ROND VERTICAL ODÈLE ONDUIT DE PO ROND SECTIONS DE ODÈLE ODÈLE (4½ 18½ (4½ 18½ PO X PO X À...
Page 20
- SYSTÈME DE HOTTE DE CUISINIÈRE VENTILATEURS EN LIGNE ET EXTÉRIEURS ODÈLE APUCHON DE TOIT À HAUT RENDEMENT ODÈLE APUCHON MURAL DE PO ROND ENTILATEUR EN LIGNE HLB6 (600 ODÈLE INCLUANT DEUX TRANSITIONS RONDES 4½ 18½ PO X PO À ENTILATEUR EN LIGNE HLB3 (280 ODÈLE...
Page 21
1. SÉLECTIONNER L’OPTION VENTILATEUR ET LE TYPE D’INSTALLATION 1.1 I NSTALLATION EN RECIRCULATION Le kit de recirculation de série ANKE60 doit être installé (vendu séparément). Pour obtenir une efficacité maximale, nous recommandons d’installer ce kit avec une hotte munie d’un ventilateur (intérieur) simple. Ce kit convient aux hottes allant de 30 po à...
2. PRÉPARER L’INSTALLATION Il est recommandé de porter des lunettes et des gants de sécurité lors de l’installation, de l’entretien et de la réparation de cet appareil. S’assurer que les articles suivants sont inclus : - La hotte - Les accessoires incluant : •...
Page 23
2. PRÉPARER L’INSTALLATION NSTALLATIONS AVEC CONDUITS SEULEMENT Découper les ouvertures pour le conduit (A) et le fil d’alimentation électrique (B), dans l’armoire ou le mur, selon le type d’évacuation choisi. Voir ci-dessous. NOTE : Pour toutes les hottes à ventilateur intérieur, l’ouverture pour le fil d’alimentation électrique peut être pratiquée dans la base de l’armoire OU dans le mur, peu importe le type d’évacuation choisi (verticale ou horizontale).
Page 24
4. RETIRER LES FILTRES ET LA GOUTTIÈRE A. Enlever le ruban adhésif des filtres. Retirer les filtres de la hotte et les mettre de côté. NOTE : Il recommandé commencer par celui (ceux) du centre. B. Enlever le ruban adhésif de la gouttière (1).
Page 25
6. CHOISIR L’OUVERTURE Enlever l’ouverture préamorcée (ou les ouvertures préamorcées) selon le type d’évacuation choisie (horizontale à l’arrière de la hotte ou verticale sur le dessus). Voir les illustrations ci-contre. É VACUATION VERTICALE É VACUATION HORIZONTALE NOTE : Seulement pour installation avec conduits.
Page 26
7. INSTALLATION À ÉVACUATION HORIZONTALE (HOTTE À VENTILATEUR(S) INTÉRIEUR(S) SEULEMENT) (SUITE) Faire glisser le ventilateur pour désengager sa bride de son support de fixation. Retourner le ventilateur et engager sa bride dans le support de fixation du panneau arrière interne. À...
10. INSTALLER LA HOTTE VENTILATEUR INTÉRIEUR : Passer l’alimentation électrique jusqu’à l’endroit de l’installation de la hotte. Placer la hotte à son emplacement. Marquer la position des vis (petite partie du trou en forme de poire [A]) à l’aide d’un crayon. Retirer la hotte et installer 4 vis 1/2 po à double filets aux endroits marqués en laissant un espace de 1/8 po.
Page 28
13. INSTALLER LES AMPOULES Afin de réduire le risque de blessures corporelles, ne pas installer une ampoule conçue uniquement pour des luminaires fermés. Cette hotte utilise des ampoules halogènes avec écran de 50W, 120 V avec culot GU10 (non incluses). (2 requises pour une hotte de 30 po ou de 36 de largeur, ou 3 pour une hotte de 42 po ou de 48 po de largeur).
15. ENTRETIEN Filtres à chicane Les filtres à chicane doivent être nettoyés fréquemment. Utiliser une solution d’eau chaude et de détergent. Nettoyer les filtres à chicane plus souvent si vos habitudes de cuisson génèrent plus de graisse, comme par exemple la friture ou les aliments sautés au wok. Retirer les filtres en les poussant vers l’arrière de la hotte et en les retournant vers le bas.
à l’autre. Cette garantie annule toutes les autres garanties précédentes. Pour le service sous garantie, vous devez (a) aviser Broan-NuTone à l’adresse ou numéro de téléphone mentionné plus bas, (b) donner le numéro du modèle et l’identification de la pièce et (c) décrire la nature de tout défaut dans le produit ou la pièce. Au moment de la demande de service sous garantie, vous devez présenter une preuve de la date d’achat initial dudit produit.
18. SCHÉMAS ÉLECTRIQUES Broan Elite Série E64000 Hottes à ventilateur(s) intérieur(s) INTERRUPTEUR DU VENTILATEUR Marche 3 Arrêt 2 À N’UTILISER SEULEMENT QU’AVEC UN DISPOSITIF D’APPORT D’AIR APPROPRIÉ LIGNE NEUTRE MISE À LA TERRE INTERRUPTEUR D’ÉCLAIRAGE CODE DE COULEUR BLANC BLEU BRUN JAUNE NOIR...
19. PIÈCES DE RECHANGE Broan Elite Série E64000 Hotte à ventilateur(s) intérieur(s) 9 10 HL0103 N° N° IÈCE ESCRIPTION ÉF 3¼ po DAPTATEUR VOLET SV13296 HOTTE À VENTILATEUR 4½ 18½ DAPTATEUR PO X SV17797 HOTTE À VENTILATEURS 2 SV06750 L ROAN LITE 3 SV16569 E...
LEA ESTAS INSTRUCCIONES Y GUÁRDELAS INSTALADOR: ENTREGUE ESTE MANUAL AL PROPRIETARIO DE LA CASA. PROPIETARIO: INFORMACIÓN SOBRE UTILIZACIÓN Y CUIDADO Broan-NuTone LLC; Hartford, Wisconsin www.broan.com 800-558-1711 Broan-NuTone Canada; Mississauga, Ontario www.broan.ca 877-896-1119 REGISTRE SU PRODUCTO EN LÍNEA EN: www.broan.com/register SERIE E64000 EN LAS PÁGINAS 45 Y 46.
Page 34
ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA, O LESIÓN CORPORAL, RESPETE LAS SIGUIENTES INDICACIONES: 1. Utilice esta unidad únicamente de la forma en que indica el fabricante. Si tiene cualquier pregunta, póngase en contacto con el fabricante en la dirección o el teléfono que aparecen en la garantía.
Page 35
- CAMPANAS DE COCINA DE LA VENTILADORES INTERIORES MURAL REDONDO ODELO APUCHÓN DE ALTA CAPACIDAD PARA TEJADO ODELO ODO AJUSTABLE 10”) REDONDO DE ODELO ISPOSITIVO DE CIERRE REDONDO VERTICAL 10”) Y EN LÍNEA DE ODELO 10”, UBO REDONDO DE SECCIONES DE PIES ODELO ODELO...
Page 36
- CAMPANAS DE COCINA DE LA VENTILADORES EN LÍNEA Y EXTERIORES ODELO APUCHÓN DE ALTA CAPACIDAD PARA TEJADO ODELO APUCHÓN MURAL REDONDO 8”) ENTILADOR EN LÍNEA HLB6 (600 MODELO COMPRENDE DOS CAMBIOS DE SECCIÓN REDONDOS 4½” 18½” 10”) ENTILADOR EN LÍNEA HLB3 (280 MODELO COMPRENDE UN CAMBIO DE...
Page 37
1. SELECCIÓN DE LA OPCIÓN DE VENTILADOR Y DEL TIPO DE INSTALACIÓN 1.1 I NSTALACIÓN SIN TUBOS Para una instalación sin tubos, debe utilizarse un conjunto de recirculación de la serie ANKE60 (se vende aparte). Para lograr la máxima eficacia, aconsejamos que se instale este conjunto con una campana de un solo ventilador (interior). Este conjunto se adapta a las campanas de 30 a 48 pulgadas de ancho.
2. PREPARACIÓN DE LA INSTALACIÓN Al instalar, reparar o limpiar el aparato se aconseja el uso de lentes y guantes de seguridad. Compruebe que la campana venga con los siguientes componentes: - Campana - Accesorios: • Filtros: las campanas de 30 y 36 pulgadas vienen con 3 filtros; las de 42 y 48 pulgadas con 4 filtros •...
Page 39
2. PREPARACIÓN DE LA INSTALACIÓN ÓLO PARA INSTALACIONES CON TUBOS Corte los orificios para el tubo (A) y el cable de alimentación (B) en el armario o en la pared, de conformidad con la dirección de la evacuación elegida. Véanse abajo las ilustraciones. NOTA: Para todas las campanas con ventiladores interiores, el orificio para hacer pasar el cableado de la casa puede hacerse en la base del armario O en la pared, independientemente del tipo de evacuación que elija (horizontal o vertical).
Page 40
4. DESMONTAJE DE LOS FILTROS Y DEL RIEL DE VERTIDO DE LA GRASA A. Retire la cinta de los filtros. Retire los filtros de la campana y póngalos a un lado. NOTA: Se aconseja empezar por los del medio. B. Retire la cinta del riel de vertido de la grasa (1).
Page 41
6. ELECCIÓN DE LOS ORIFICIOS Retire las piezas que cubren los orificios elegidos (en la parte posterior de la campana para el orificio horizontal, o en la parte superior para el orificio vertical). Véanse las ilustraciones de abajo. VACUACIÓN VERTICAL VACUACIÓN HORIZONTAL NOTA: Sólo para las instalaciones con tubos.
7. INSTALACIÓN DE LA EVACUACIÓN HORIZONTAL (VENTILADORES INTERIORES ÚNICAMENTE) (CONTINUACIÓN) Deslice el ventilador para desprender su reborde del soporte de retención. Voltee el ventilador e introduzca su reborde en el soporte de retención de la pared posterior. Utilice una llave tubular de 5/16” y los tornillos que retiró...
10. INSTALACIÓN DE LA CAMPANA VENTILADORES INTERIORES: Lleve el cable de alimentación hasta el lugar de la instalación. Coloque la campana en su lugar. Marque con un lápiz el lugar de los tornillos (parte más pequeña de los agujeros [A]). Retire la campana e instale los 4 tornillos de doble rosca de 1/2”...
Page 44
13. INSTALACIÓN DE LAS BOMBILLAS Para evitar el riesgo de lesiones corporales, no instale una lámpara concebida sólo para portalámparas encastrados. Esta campana debe utilizar bombillas halógenas protegidas de 120 V, 50 W, de tipo GU10 o PAR16 (no incluidas) (2 para las campanas de 30” y 36” de anchura, 3 para las de 42”...
15. UTILIZACIÓN Y CUIDADO Filtros Los filtros deben limpiarse con frecuencia. Utilice una disolución de detergente con agua templada. Lávelos con mayor frecuencia si su tipo de cocina genera más grasa (alimentos fritos o cocina con wok). Retire los filtros empujándolos hacia la parte trasera de la campana y girándolos hacia abajo. Las placas de los filtros pueden lavarse en el lavavajillas.
Page 46
DE APTITUD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Durante el período de un año, y a su propio criterio, Broan-NuTone reparará o reemplazará sin costo todo producto o pieza que se considere defectuosa en condiciones normales de servicio y uso.
18. DIAGRAMAS ELÉCTRICOS Campanas con ventilador interior de la serie E64000 de Broan Elite INTERRUPTOR DEL VENTILADOR Encendido 3 Apagado 2 UTILÍCESE SÓLO CON UN SISTEMA APROPIADO DE CIRCULACIÓN DEL AIRE LÍNEA HILO NEUTRO TIERRA INTERRUPTOR DE LÁMPARA CÓDIGO DE COLORES AMARILLO AZUL BLANCO...
Page 48
19. PIEZAS Campanas con ventilador interior de la serie E64000 de Broan Elite 9 10 HL0103 N.° N.° ESCRIPCIÓN IEZA DAPTADOR DISPOSITIVO DE CIERRE SV13296 3¼” 10” ( CAMPANA CON VENTILADOR 4½” 18½” DAPTADOR SV17797 CAMPANA CON VENTILADORES 2 SV06750 L OGO DE ROAN LITE...
Need help?
Do you have a question about the Elite Series E64E36SS and is the answer not in the manual?
Questions and answers