Ingersoll-Rand VT26 Series Instructions Manual

Ingersoll-Rand VT26 Series Instructions Manual

Air grinders
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
RELEASED 19/Dec/2016 03:12:31 GMT
Air Grinders
VT26 and VT45 Series
Product Information
Product Information
EN
Especificaciones del producto
ES
Spécifications du produit
FR
Specifiche prodotto
IT
Technische Produktdaten
DE
NL
Productspecificaties
DA
Produktspecifikationer
SV
Produktspecifikationer
NO
Produktspesifikasjoner
Tuote-erittely
FI
Especificações do Produto
PT
Προδιαγραφές προϊόντος
EL
SL
Specifikacije izdelka
Save These Instructions
Špecifikácie produktu
SK
Specifikace výrobku
CS
Toote spetsifikatsioon
ET
A termék jellemzői
HU
Gaminio techniniai duomenys
LT
LV
Ierices specifikacijas
Informacje Macje o Produkcie
PL
BG
IИнформация за продукта
Informaţii privind produsul
RO
Технические характеристики изделия
RU
产品信息
ZH
製品仕様
JA
KO
제품 상세
Podaci o proizvodu
HR
47586460001
Edition 1
October 2016

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VT26 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Ingersoll-Rand VT26 Series

  • Page 1 RELEASED 19/Dec/2016 03:12:31 GMT 47586460001 Edition 1 October 2016 Air Grinders VT26 and VT45 Series Product Information Product Information Špecifikácie produktu Especificaciones del producto Specifikace výrobku Spécifications du produit Toote spetsifikatsioon Specifiche prodotto A termék jellemzői Technische Produktdaten Gaminio techniniai duomenys Productspecificaties Ierices specifikacijas Informacje Macje o Produkcie...
  • Page 2 RELEASED 19/Dec/2016 03:12:31 GMT Figure A 7 Nm (5.2 ft-lb) Figure B Figure C...
  • Page 3 RELEASED 19/Dec/2016 03:12:31 GMT 250h 1,000h PMAX inch (mm) IR # VT45A085SP98 HYSYN FG46 - 17ml VT45A066SP995 1/2 (1) 1/2” BSP Arcanol Speed 2.6 KEK-50 VT26A085SP98 HYSYN FG46 - 8ml VT26A120SP955 47586460001_ed1...
  • Page 4: Product Safety Information

    RELEASED 19/Dec/2016 03:12:31 GMT Product Safety Information Intended Use: These Air Grinders are designed for material removal or cutting off using a rotated abrasive wheel, in accordance with the product specification table. WARNING ● Failure to observe the following warnings, and to avoid these potentially hazardous situations, could result in death or serious injury.
  • Page 5 RELEASED 19/Dec/2016 03:12:31 GMT Models VT26A120SP955 VT26A085SP98 VT45A085SP98 VT45A066SP995 Air Consumption Unloaded 0.6 / 22.2 0.6 / 22.2 1.2 / 42. 1.2 / 42. (m³/min /cfm) Hose Inner Diameter mm (in.) 1 (0.51) 1 (0.51) 19 (0.74) 19 (0.74) Air Inlet G ½”...
  • Page 6: Guard Adjustment

    RELEASED 19/Dec/2016 03:12:31 GMT Guard Adjustment Disconnect the tool from the air supply. Loosen hex screw near guard (C). Refer to Figure B on Page 2. To adjust guard, depress and hold guard button (D) or loosen guard screw depending upon grinder model (Refer to Figure C on Page 2).
  • Page 7: Especificaciones

    RELEASED 19/Dec/2016 03:12:31 GMT Información de Seguridad Sobre el Producto Uso indicado: Estas amoladoras neumáticas están diseñadas para eliminar material mediante un accesorio rotatorio, de acuerdo con la tabla de especificaciones del producto. ADVERTENCIA ● No observar las siguientes advertencias y no evitar estas situaciones potencialmente peligrosas podría causar lesiones graves o incluso la muerte.
  • Page 8 RELEASED 19/Dec/2016 03:12:31 GMT Modelo VT26A120SP955 VT26A085SP98 VT45A085SP98 VT45A066SP995 * Nivel de potencia acústica LWA según norma DIN EN ISO 15744 (dB(A)) Presión máx. del aire (bar/psi) 6. / 90 6. / 90 6. / 90 6. / 90 ** Vibración (m/s²) (ISO 28927-1) <...
  • Page 9 RELEASED 19/Dec/2016 03:12:31 GMT AVISO Asegúrese de que el eje gira sin problemas antes de volver a conectar el suministro de aire. Cambio de Sentido del Escape La posición de la empuñadura se puede mover del lado izquierdo al derecho (consulte la ilustración B de la página 2).
  • Page 10: Informations De Sécurité Du Produit

    RELEASED 19/Dec/2016 03:12:31 GMT Informations de Sécurité du Produit Utilisation Prévue: Ces meuleuses pneumatiques sont conçues pour enlever de la matière ou effectuer des découpes à l’aide d’un disque abrasif rotatif, conformément au tableau des spécifications de produit. AVERTISSEMENT ● Le non-respect des avertissements suivants et le fait de ne pas éviter ces situations potentiellement dangereuses peuvent entraîner la mort ou des blessures graves.
  • Page 11 RELEASED 19/Dec/2016 03:12:31 GMT Modèle VT26A120SP955 VT26A085SP98 VT45A085SP98 VT45A066SP995 * Niveau de puissance acoustique (LwA) conformément à la norme DIN EN ISO 15744 (dB(A)) Pression d’air maximale (bar/PSI) 6. / 90 6. / 90 6. / 90 6. / 90 ** Vibrations (m/s²) (ISO 28927-1) <...
  • Page 12 RELEASED 19/Dec/2016 03:12:31 GMT AVIS Assurez-vous que la broche tourne librement avant de rétablir l’alimentation en air. Réglage de la position de la poignée La poignée peut être positionnée de gauche à droite (cf. Figure B page 2). Coupez l’alimentation en air de l’outil. Desserrez la douille pivotante de la poignée.
  • Page 13: Informazioni Sulla Sicurezza Del Prodotto

    RELEASED 19/Dec/2016 03:12:31 GMT Informazioni sulla Sicurezza del Prodotto Destinazione d’uso: Queste smerigliatrici pneumatiche sono progettate per rimuovere e ritagliare il materiale tramite un accessorio abrasivo rotante, secondo la tabella contenente le specifiche del prodotto. AVVERTIMENTO ● Il mancato rispetto delle seguenti avvertenze, intese a evitare le situazioni potenzial- mente pericolose indicate di seguito, può...
  • Page 14 RELEASED 19/Dec/2016 03:12:31 GMT Modello VT26A120SP955 VT26A085SP98 VT45A085SP98 VT45A066SP995 * Livello di potenza sonora LwA secondo DIN EN ISO 15744 (dB (A)) Pressione max. dell’aria (bar / PSI) 6. / 90 6. / 90 6. / 90 6. / 90 ** Vibrazioni (m/s²) (ISO 28927-1) <...
  • Page 15 RELEASED 19/Dec/2016 03:12:31 GMT AVVISO Assicurarsi che il mandrino ruoti liberamente prima di ricollegare l’alimentazione dell’aria. Regolazione della posizione della maniglia La posizione della maniglia può essere spostata da sinistra a destra (vedere la figura B a pagina Scollegare l’utensile dall’alimentazione dell’aria. Rimuovere la boccola girevole della maniglia.
  • Page 16 RELEASED 19/Dec/2016 03:12:31 GMT Hinweise zur Produktsicherheit Vorgesehene Verwendung: Diese Druckluft-Schleifmaschinen wurden dazu entwickelt, in Übereinstimmung mit der Produkt-Spe- zifikationstabelle mit einem sich drehenden Schleifmittel Material zu entfernen oder abzuschneiden. WARNUNG ● Wenn Sie die folgenden Warnhinweise nicht beachten und die erwähnten potenziell gefährlichen Situationen nicht vermeiden, kann dies schwere Verletzungen oder den Tod zur Folge haben.
  • Page 17 RELEASED 19/Dec/2016 03:12:31 GMT Modell VT26A120SP955 VT26A085SP98 VT45A085SP98 VT45A066SP995 * Schallpegel LwA gemäß DIN EN ISO 15744 (dB(A)) Max. Luftdruck (bar/PSI) 6. / 90 6. / 90 6. / 90 6. / 90 ** Vibration (m/s²) (ISO 28927-1) < 2.5 <...
  • Page 18 RELEASED 19/Dec/2016 03:12:31 GMT Hinweis Sicherstellen, dass sich die Spindel frei dreht, bevor die Luftzufuhr wieder angeschlossen wird. Anpassung des Griffs Die Position des Griffs kann von links nach rechts geändert werden (siehe Abbildung B auf Seite 1. Das Werkzeug von der Luftzufuhr trennen. 2.
  • Page 19 RELEASED 19/Dec/2016 03:12:31 GMT Productveiligheidsinformatie Bedoeld gebruik: Deze pneumatische slijpmachines zijn bedoeld om materiaal te verwijderen of weg te snijden met behulp van een roterende slijpschijf, overeenkomstig de productspecificatietabel. WAARSCHUWING ● Wanneer u de volgende waarschuwingen niet naleeft en dus mogelijk gevaarlijke situa- ties voorkomt, kan dit leiden tot de dood of ernstig letsel.
  • Page 20 RELEASED 19/Dec/2016 03:12:31 GMT Models VT26A120SP955 VT26A085SP98 VT45A085SP98 VT45A066SP995 Luchtverbruik bij belasting 2.25 / 79.4 2.25 / 79.4 . / 116.5 . / 116.5 (m³/min /cfm) Luchtverbruik zonder belasting 0.6 / 22.2 0.6 / 22.2 1.2 / 42. 1.2 / 42. (m³/min /cfm) Binnendiameter slang mm (inch) 1 (0.51)
  • Page 21 RELEASED 19/Dec/2016 03:12:31 GMT OPMERKING Controleer voordat u de luchttoevoer aansluit of de spil vrij kan draaien. De positie van het handvat verstellen De positie van het handvat kan worden verplaatst van de linker- naar de rechterzijde (raadpleeg Afbeelding B op pagina 2). 1.
  • Page 22 RELEASED 19/Dec/2016 03:12:31 GMT Produktsikkerhedsinformation Anvendelsesområder: Disse trykluftslibemaskiner er beregnet til fjernelse af materiale eller afskæring med en roterende slibende skive, i overensstemmelse med produktets specifikationstabel. ADVARSEL ● Hvis følgende advarsler ikke overholdes, og disse potentielt farlige situationer ikke undgås, kunne det resultere i dødsfald eller alvorlig personskade. ●...
  • Page 23 RELEASED 19/Dec/2016 03:12:31 GMT Models VT26A120SP955 VT26A085SP98 VT45A085SP98 VT45A066SP995 Luftforbrug under belastning 2.25 / 79.4 2.25 / 79.4 . / 116.5 . / 116.5 (m³/min /cfm) Luftforbrug uden belastning 0.6 / 22.2 0.6 / 22.2 1.2 / 42. 1.2 / 42. (m³/min /cfm) Slange, indvendig diameter (mm) 1 (0.51)
  • Page 24: Reservedele Og Vedligeholdelse

    RELEASED 19/Dec/2016 03:12:31 GMT Justering af beskyttelse 1. Kobl værktøjet fra luftforsyningen. 2. Skru sekskantskruen løs, der sidder tæt ved beskyttelsen (C). Se figur B på side 2. . Beskyttelsen justeres ved at trykke på og holde beskyttelsesknappen (D) nede eller ved at løsne beskyttelsesskruen, afhængigt af slibemodellen (der henvises til Figur C på...
  • Page 25 RELEASED 19/Dec/2016 03:12:31 GMT Produktsäkerhetsinformation Avsedd användning: Dessa luftdrivna slipmaskiner är utformade för borttagning av material med ett roterande avverkande tillbehör i enlighet med tabellen för produktspecifikationer. VARNING ● Om följande varningar inte iakttas och om dessa potentiellt riskfyllda situationer inte undviks kan det resultera i dödsfall eller allvarlig skada.
  • Page 26 RELEASED 19/Dec/2016 03:12:31 GMT Modell VT26A120SP955 VT26A085SP98 VT45A085SP98 VT45A066SP995 Luftförbrukning utan belastning 0.6 / 22.2 0.6 / 22.2 1.2 / 42. 1.2 / 42. (m³/min/cfm) Slangens inre diameter (tum) 1 (0.51) 1 (0.51) 19 (0.74) 19 (0.74) Luftintag G ½” G ½”...
  • Page 27 RELEASED 19/Dec/2016 03:12:31 GMT Justering av skydd 1. Koppla bort verktyget från lufttillförseln. 2. Lossa insexskruven nära skyddet (C). Se figur B på sidan 2. . För att justera skyddet håller du in skyddsknappen (D) eller lossar skyddsskruven, beroende på slipmodell (se figur C på sida 2). 4.
  • Page 28 RELEASED 19/Dec/2016 03:12:31 GMT Produktspesifikasjoner Tiltenkt bruk: Disse luftslipemaskinene er designet til å fjerne eller skjære av materiale med en roterende slipeskive, i henhold til produktets spesifikasjonstabell. ADVARSEL ● Unnlatelse av å observere følgende advarsler, og unngå disse potensielt svært farlige situasjonene, kan resultere i død eller alvorlig skade.
  • Page 29 RELEASED 19/Dec/2016 03:12:31 GMT Modell VT26A120SP955 VT26A085SP98 VT45A085SP98 VT45A066SP995 Luftforbruk under belastning 2.25 / 79.4 2.25 / 79.4 . / 116.5 . / 116.5 (m³/min /cfm) Luftforbruk uten belastning 0.6 / 22.2 0.6 / 22.2 1.2 / 42. 1.2 / 42. (m³/min /cfm) Innvendig diameter på...
  • Page 30 RELEASED 19/Dec/2016 03:12:31 GMT Justering av vern 1. Koble verktøyet fra lufttilførselen. 2. Løsne sekskantskruen i nærheten av vernet (C). Se figur B på side 2. . Du justerer vernet ved å trykke ned og holde vernknappen (D) eller løsne vernskruen avhengig av slipermodell (se figur C på...
  • Page 31 RELEASED 19/Dec/2016 03:12:31 GMT Tuotteen Turvaohjeet Käyttötarkoitus: Nämä paineilmajyrsimet on tarkoitettu materiaalin poistoon tai katkaisuun käyttäen pyörivää hiontalaikkaa tuotemääritystaulukon mukaan. VAROITUS ● Seuraavien varoitusten laiminlyönti ja näiden mahdollisesti vaarallisten tilanteiden välttämättä jättäminen voi johtaa kuolemaan tai vakavaan vammaan. ● Kun hiomakonetta käytetään yhtäjaksoisesti pitkään, työkalun karapää voi kuumentua. Vältä...
  • Page 32 RELEASED 19/Dec/2016 03:12:31 GMT Malli VT26A120SP955 VT26A085SP98 VT45A085SP98 VT45A066SP995 Ilmansyöttö G ½” G ½” G ½” G ½” Koneen korkeus mm (in.) 98 (.8) 106 (4.17) 125 (4.92) 125 (4.92) Koneen pituus mm (in.) 299 (11.7) 1 (12.) 24 (12.7) 24 (12.7) Paino (suojuksen ja laipan kanssa) 2.2 (4.85)
  • Page 33 RELEASED 19/Dec/2016 03:12:31 GMT Suojuksen säätö 1. Kytke työkalu irti ilmansyötöstä. 2. Löysää kuusiokoloruuvi suojuksen vierestä (C). Katso kuvaa B sivulla 2. . Säädä suojusta joko painamalla ja pitämällä suojuspainiketta (D) painettuna tai löysää suojusruuvi hiomakonemallin mukaan (katso kuva C sivulla 2). 4.
  • Page 34: Especificações Do Produto

    RELEASED 19/Dec/2016 03:12:31 GMT Informações de Segurança do Produto Utilização Prevista: Estes rectificadores pneumáticos foram concebidos para remoção de materiais ou o seu corte, utilizando um acessório abrasivo rotativo, de acordo com a tabela de especificações do produto. AVISO ● Caso não respeite os seguintes avisos, e não evite estas situações potencialmente perigosas, a consequência poderá...
  • Page 35 RELEASED 19/Dec/2016 03:12:31 GMT Modelo VT26A120SP955 VT26A085SP98 VT45A085SP98 VT45A066SP995 * Nível de potência sonora (LwA) de acordo com a norma DIN EN ISO 15744 (dB(A)) Pressão máxima do ar (bar/PSI) 6. / 90 6. / 90 6. / 90 6. / 90 ** Vibração (m/s²) (ISO 28927-1) <...
  • Page 36 RELEASED 19/Dec/2016 03:12:31 GMT NOTA Certifique-se de que o eixo roda livremente antes de voltar a ligar a alimentação de ar. Ajuste de posição da pega A posição da pega pode ser alterada do lado esquerdo para o lado direito (consulte a figura B, na página 2).
  • Page 37 RELEASED 19/Dec/2016 03:12:31 GMT Πληροφορίες ασφάλειας προϊόντος Προοριζόμενη χρήση: Αυτοί οι Τροχοί Αέρος είναι σχεδιασμένοι για αφαίρεση υλικού ή αποκοπή με χρήση ενός περιστρεφόμενου τροχού λείανσης, σύμφωνα με τον πίνακα προδιαγραφών του προϊόντος. ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ ● Αποτυχία τήρησης των ακόλουθων προειδοποιήσεων, και αποφυγής αυτών των δυνητικά...
  • Page 38 RELEASED 19/Dec/2016 03:12:31 GMT Μοντέλο(α) VT26A120SP955 VT26A085SP98 VT45A085SP98 VT45A066SP995 * Στάθμη ηχητικής ισχύος LwA σύμφωνα με το πρότυπο DIN EN ISO 15744 (dB(A)) Μέγ. πίεση αέρα (bar/PSI) 6. / 90 6. / 90 6. / 90 6. / 90 ** Δονήσεις (m/s²) (ISO 28927-1) <...
  • Page 39 RELEASED 19/Dec/2016 03:12:31 GMT Βεβαιωθείτε ότι ο άξονας περιστρέφεται ελεύθερα πριν τον επανασυνδέσετε στην παροχή αέρα. Ρύθμιση της θέσης λαβής Μπορείτε να μετακινήσετε τη θέση λαβής από αριστερά προς δεξιά (ανατρέξτε στην Εικόνα B στη σελίδα 2). 1. Αποσυνδέστε το εργαλείο από την παροχή αέρα. 2.
  • Page 40 RELEASED 19/Dec/2016 03:12:31 GMT Informacije o varnosti izdelka Namen: Ti pnevmatski brusilni stroji so namenjeni odstranjevanju/brušenju materialov ali rezanju s pomočjo vrtečih brusilnih diskov v skladu s specifikacijami izdelka. ● Če ne boste upoštevali naslednjih opozoril in preprečili teh potencialno nevarnih situacij, lahko pride do smrti ali resnih poškodb.
  • Page 41 RELEASED 19/Dec/2016 03:12:31 GMT Model VT26A120SP955 VT26A085SP98 VT45A085SP98 VT45A066SP995 ** Vibracije (m/s²) (ISO 28927-1) < 2.5 < 2.5 Poraba zraka pod obremenitvijo 2.25 / 79.4 2.25 / 79.4 . / 116.5 . / 116.5 (m³/min/cfm) Poraba zraka brez obremenitve 0.6 / 22.2 0.6 / 22.2 1.2 / 42. 1.2 / 42....
  • Page 42 RELEASED 19/Dec/2016 03:12:31 GMT Nastavitev ščitnika 1. Orodje izključite iz dovoda zraka. 2. Odvijte šestrobi vijak blizu ščitnika (C). Glejte sliko B na strani 2. . Če želite prilagoditi ščitnik, pritisnite in pridržite gumb ščitnika (D) ali odvijte vijak ščitnika, odvisno od modela brusilnega stroja (glejte sliko C na strani 2).
  • Page 43 RELEASED 19/Dec/2016 03:12:31 GMT Bezpečnostné informácie k výrobku Účel použitia: Tieto pneumatické brúsky sú navrhnuté na odstraňovanie materiálu alebo rezanie použitím abrazívneho kotúča, v súlade s tabuľkou špecifikácie produktu. ● V prípade, že nedodržíte nasledujúce výstrahy a nevyhnete sa týmto potenciálne nebezpečným situáciám, môže dôjsť...
  • Page 44 RELEASED 19/Dec/2016 03:12:31 GMT Model VT26A120SP955 VT26A085SP98 VT45A085SP98 VT45A066SP995 Spotreba vzduchu pri zaťažení 2.25 / 79.4 2.25 / 79.4 . / 116.5 . / 116.5 (m³/min/cfm) Spotreba vzduchu bez zaťaženia 0.6 / 22.2 0.6 / 22.2 1.2 / 42. 1.2 / 42. (m³/min/cfm) Vnútorný...
  • Page 45 RELEASED 19/Dec/2016 03:12:31 GMT Nastavenie chrániča 1. Odpojte nástroj od prívodu vzduchu. 2. Uvoľnite skrutku so šesťhrannou hlavou vedľa chrániča (C). Pozri obrázok B na strane 2. . Na nastavenie chrániča stlačte a podržte tlačidlo chrániča (D) alebo povoľte skrutku chrániča v závislosti od modelu brúsky (pozri obrázok C na strane 2).
  • Page 46: Specifikace Výrobku

    RELEASED 19/Dec/2016 03:12:31 GMT Bezpečnostní informace k výrobku Účel použití: Tyto pneumatické brusky byly navrženy na odstraňování materiálu nebo řezání použitím abrazivního kotouče v souladu s tabulkou specifikace produktu. ● Nedodržení následujících výstrah a nevyhnutí se těmto nebezpečným situacím může mít za následek smrt nebo vážné...
  • Page 47 RELEASED 19/Dec/2016 03:12:31 GMT Model VT26A120SP955 VT26A085SP98 VT45A085SP98 VT45A066SP995 Spotřeba vzduchu při zatížení 2.25 / 79.4 2.25 / 79.4 . / 116.5 . / 116.5 (m³/min/cfm) Spotřeba vzduchu bez zatížení 0.6 / 22.2 0.6 / 22.2 1.2 / 42. 1.2 / 42. (m³/min/cfm) Vnitřní...
  • Page 48 RELEASED 19/Dec/2016 03:12:31 GMT Nastavení krytu 1. Odpojte nástroj od přívodu vzduchu. 2. Uvolněte šroub poblíž krytu (C). Viz obrázek B na straně 2. . Pro nastavení krytu stiskněte a podržte tlačítko krytu (D) nebo uvolněte šroub krytu, a to v závislosti na modelu brusky (Podívejte se na obrázek C na straně...
  • Page 49 RELEASED 19/Dec/2016 03:12:31 GMT Toote Ohutusteave Ettenähtud kasutamine: Käesolevad suruõhulihvseadmed on konstrueeritud materjali eemaldamiseks või mahalõikamiseks pöörleva abrasiivketta abil, vastavuses tabelis antud toote spetsifikatsioonile. HOIATUS ● Järgnevate hoiatuste mittejärgimise ja potentsiaalselt ohtlike olukordade eiramise kor- ral võivad olla tagajärjeks väga tõsised või eluohtlikud vigastused. ●...
  • Page 50 RELEASED 19/Dec/2016 03:12:31 GMT Mudel VT26A120SP955 VT26A085SP98 VT45A085SP98 VT45A066SP995 Vooliku siseläbimõõt mm (tolli) 1 (0.51) 1 (0.51) 19 (0.74) 19 (0.74) Õhu sisselase G ½” G ½” G ½” G ½” Seadme kõrgus mm (tolli) 98 (.8) 106 (4.17) 125 (4.92) 125 (4.92) Seadme pikkus mm (tolli) 299 (11.7)
  • Page 51 RELEASED 19/Dec/2016 03:12:31 GMT Kaitse reguleerimine 1. Katkestage tööriista suruõhuvarustus. 2. Keerake lahti kaitse (C) läheduses asuv kuuskantkruvi. Vt joonist B lk 2. . Olenevalt lihvseadme mudelist vajutage ja hoidke kaitse reguleerimiseks all kaitse nuppu (D) või keerake kaitsekruvi lahti (vt lk 2 joonis C). 4.
  • Page 52 RELEASED 19/Dec/2016 03:12:31 GMT A termékre vonatkozó biztonsági információk Rendeltetés: Ezeket a forgó csiszolókorongot alkalmazó sűrített levegős csiszológépeket anyagok eltávolítására vagy vágására tervezték a termék műszaki leírásának megfelelően. ● Ha nem tartja be az alábbi figyelmeztetéseket, valamint nem kerüli el az itt ismertetett veszélyes helyzeteket, akkor súlyos, akár halálos sérülést is szenvedhet.
  • Page 53 RELEASED 19/Dec/2016 03:12:31 GMT Modell VT26A120SP955 VT26A085SP98 VT45A085SP98 VT45A066SP995 ** Vibráció (m/s²) (ISO 28927-1) < 2.5 < 2.5 Légfogyasztás terhelés alatt 2.25 / 79.4 2.25 / 79.4 . / 116.5 . / 116.5 (m³/perc / köbláb percenként) Légfogyasztás terheletlenül 0.6 / 22.2 0.6 / 22.2 1.2 / 42. 1.2 / 42....
  • Page 54: Alkatrészek És Karbantartás

    RELEASED 19/Dec/2016 03:12:31 GMT A kézvédő módosítása 1. Csatlakoztassa le a szerszámot a táplevegőről. 2. Lazítsa meg a kézvédő melletti hatlapfejű csavart (C). Lásd a B. ábrát a 2. oldalon. . A kézvédő módosításához a csiszoló modelljétől függően nyomja le és tartsa lenyomva a kézvédő...
  • Page 55 RELEASED 19/Dec/2016 03:12:31 GMT Gaminio saugos informacija Paskirtis Šie pneumatiniai šlifuokliai skirti medžiagai pašalinti arba nupjauti su besisukančiu šlifavimo disku, kaip nurodyta gaminio specifikacijų lentelėje. ● Nesilaikant toliau pateiktų perspėjimų ir nevengiant šių potencialiai pavojingų situacijų galimas mirtinas arba sunkus sužalojimas. ●...
  • Page 56 RELEASED 19/Dec/2016 03:12:31 GMT Modelis VT26A120SP955 VT26A085SP98 VT45A085SP98 VT45A066SP995 Oro sąnaudos, kai taikoma apkrova 2.25 / 79.4 2.25 / 79.4 . / 116.5 . / 116.5 (m³/min /cfm) Oro sąnaudos, kai netaikoma 0.6 / 22.2 0.6 / 22.2 1.2 / 42. 1.2 / 42. apkrova (m³/min /cfm) Vidinis žarnos skersmuo, mm (col.)
  • Page 57 RELEASED 19/Dec/2016 03:12:31 GMT Apsauginio gaubto reguliavimas 1. Atjunkite oro tiekimą nuo įrankio. 2. Atlaisvinkite šešiakampį varžtą šalia apsauginio gaubto (C). Žr. B pav. 2 psl. . Norėdami reguliuoti gaubtą, paspauskite ir palaikykite gaubto mygtuką (D) arba atlaisvinkite gaubto varžtą, atsižvelgdami į šlifuoklio modelį (žr. 2 psl. C pav.). 4.
  • Page 58 RELEASED 19/Dec/2016 03:12:31 GMT Iekārtas Drošības Informācija Paredzētais lietojums: Šīs pneimatiskās slīpmašīnas ir konstruētas materiāla noņemšanai vai nogriešanai, izmantojot rotējošu abrazīvu ripu saskaņā ar šā ražojuma specifikācijas tabulu. ● Tālāk minēto brīdinājumu neievērošana un šo potenciāli bīstamo situāciju pieļaušana var izraisīt nāvi vai smagas pakāpes miesas bojājumus. ●...
  • Page 59 RELEASED 19/Dec/2016 03:12:31 GMT Modelis VT26A120SP955 VT26A085SP98 VT45A085SP98 VT45A066SP995 Gaisa patēriņš bez slodzes 0.6 / 22.2 0.6 / 22.2 1.2 / 42. 1.2 / 42. (m³/min/cfm) Šļūtenes iekšējais diametrs, mm 1 (0.51) 1 (0.51) 19 (0.74) 19 (0.74) (collas) Gaisa ievads G ½”...
  • Page 60 RELEASED 19/Dec/2016 03:12:31 GMT Aizsarga regulēšana 1. Atvienojiet instrumentam gaisa padevi. 2. Atskrūvējiet sešstūra skrūvi pie aizsarga (C). Skatiet attēlu B, kas redzams 2. lapā. . Lai regulētu aizsargu, nospiediet un turiet aizsarga pogu (D) vai (atkarībā no slīpmašīnas modeļa) atskrūvējiet aizsarga skrūvi (skatiet attēlu C, kas redzams 2. lapā). 4.
  • Page 61: Specyfikacje Produktu

    RELEASED 19/Dec/2016 03:12:31 GMT Informacje dotyczące bezpieczeństwa obsługi narzędzia Przeznaczenie: Szlifierki pneumatyczne zostały zaprojektowane do usuwania materiału lub przecinania przy pomocy obrotowych tarcz ściernych, zgodnie z tabelą specyfikacji produktu. ● Nieprzestrzeganie poniższych ostrzeżeń i dopuszczanie do potencjalnie niebezpiec- znych sytuacji może spowodować śmierć lub poważne obrażenia ciała. ●...
  • Page 62 RELEASED 19/Dec/2016 03:12:31 GMT Model VT26A120SP955 VT26A085SP98 VT45A085SP98 VT45A066SP995 Zużycie powietrza pod obciążeniem 2.25 / 79.4 2.25 / 79.4 . / 116.5 . / 116.5 (m³/min /cfm) Zużycie powietrza w stanie bez 0.6 / 22.2 0.6 / 22.2 1.2 / 42. 1.2 / 42. obciążenia (m³/min /cfm) Średnica wewnętrzna węża mm (cali)
  • Page 63 RELEASED 19/Dec/2016 03:12:31 GMT Regulacja osłony 1. Odłączyć narzędzie od instalacji sprężonego powietrza. 2. Poluzować śrubę imbusową w pobliżu osłony (C). Zob. ilustracja B na stronie 2. . Aby ustawić osłonę, przycisnąć i przytrzymać przycisk (D), lub – w zależności od modelu szlifierki –...
  • Page 64 RELEASED 19/Dec/2016 03:12:31 GMT Информация за Безопасността на Продукта Използване по Предназначение: Тези пнематични шлайфмашини са предназначени за отнемане на материал или за рязане с използване на въртящ се абразивен диск, в съответствие с таблицата със спецификация на продукта. ВНИМАНИЕ ●...
  • Page 65 RELEASED 19/Dec/2016 03:12:31 GMT Модел VT26A120SP955 VT26A085SP98 VT45A085SP98 VT45A066SP995 * Звукова мощност ниво LwA в съответствие с DIN EN ISO 15744 (dB(A)) Максимално въздушно налягане 6. / 90 6. / 90 6. / 90 6. / 90 (бара/PSI) ** Вибрация (м/с²) (ISO 28927-1) <...
  • Page 66 RELEASED 19/Dec/2016 03:12:31 GMT БЕЛЕЖКА Уверете се, че шпинделът се върти свободно, преди да свържете отново към въздухоподаването. Регулиране на позицията на дръжката Позицията на дръжката може да се сменя на лявата или на дясната страна (направете справка с фигура В на страница 2). 1.
  • Page 67 RELEASED 19/Dec/2016 03:12:31 GMT Informaţii Privind Siguranţa Produsului Domeniul de Utilizare: Aceste polizoare pneumatice sunt destinate pentru îndepărtarea materialului în exces sau pentru tăiere, fiind echipate cu un disc abraziv rotativ, conform tabelului cu specificaţiile produsului. AVERTIZARE ● În cazul în care nu respectaţi următoarele avertismente şi nu evitaţi aceste situaţii potenţial periculoase, există...
  • Page 68 RELEASED 19/Dec/2016 03:12:31 GMT Modele VT26A120SP955 VT26A085SP98 VT45A085SP98 VT45A066SP995 Consumul de aer la funcţionare în 0.6 / 22.2 0.6 / 22.2 1.2 / 42. 1.2 / 42. gol (m³/min /cfm) Diametrul intern minim al furtunului 1 (0.51) 1 (0.51) 19 (0.74) 19 (0.74) mm (in) Orificiu de admisie a aerului...
  • Page 69 RELEASED 19/Dec/2016 03:12:31 GMT Reglarea apărătorii 1. Decuplați scula de la sursa de aer comprimat. 2. Desfaceți șurubul hexagonal de lângă apărătoare (C). Consultați figura B de pe pagina 2. . Pentru ajustarea apărătoarei apăsați și țineți apăsat butonul apărătoarei (D) sau desfaceți șurubul apărătoarei în funcție de modelul polizorului (vezi figura C de pe pagina 2).
  • Page 70 RELEASED 19/Dec/2016 03:12:31 GMT Информация о безопасности изделия Предполагаемое использование: Эти шлифовальн е пневматические инструмент предназначен для чистки поверхностей или обрезки с помощью вращающейся абразивной принадлежности в соответствии с таблицей технических характеристик изделия. Предупреждение ● Несоблюдение приведенных ниже предупреждений и неустранение потенциально опасных...
  • Page 71 RELEASED 19/Dec/2016 03:12:31 GMT Модель VT26A120SP955 VT26A085SP98 VT45A085SP98 VT45A066SP995 * Уровень звуковой мощности LwA согласно DIN EN ISO 15744 (дБ(А)) Макс. давление воздуха (бар / 6. / 90 6. / 90 6. / 90 6. / 90 фунтов на кв. дюйм) ** Вибрация...
  • Page 72 RELEASED 19/Dec/2016 03:12:31 GMT ПРИМЕЧАНИЕ Убедитесь в том, что шпиндель вращается свободно, прежде чем снова подсоединить инструмент к линии подачи воздуха. Регулировка положения рукоятки Положение рукоятки можно изменить, перемещая её с левой сторон на правую (см. рис. B на стр. 2). 1.
  • Page 73 RELEASED 19/Dec/2016 03:12:31 GMT 产品安全信息 预定用途: 此类气动角磨机产品专门用于去除或切断物料,它与符合产品规格表的旋转砂轮结合使用。 警 告 ● 如不遵守以下警告及避免这些潜在危险,可能会导致死亡或严重伤害。 ● 在安装、拆卸或调整本工具上的任何零部件,或对本工具及其零部件进行维修之前,务 必关闭气体供应,释放气压并断开供气软管。 注 意 ● 切勿尝试拆卸内部转速控制器。它与装置是一体的。 警 告 长时间连续使用后,在工具的主轴末端,研磨机可能会变热。请采取所有必要的 预防措施,避免皮肤触及发热表面。长时间的接触可能会导致灼伤。 添加过多的油可导致工具变热以及灼伤。 根据第 3 页上的润滑图表添加建议分量的油。 更多信息,请参考《气动角磨机产品安全信息手册表04584959》。 手册可从ingersollrandproducts.com网站下载。 产品规格 型号 VT26A120SP955 VT26A085SP98 VT45A085SP98 VT45A066SP995 空载转速 (rpm) 12,000 8,500 8,500 6,600 强力...
  • Page 74 RELEASED 19/Dec/2016 03:12:31 GMT 警 告 依照国际公认的测试标准测量声音和振动值。具体工具应用中用户的风险可能与这些结果不 同。因此,现场测量应当用于确定该具体应用中的危险级别。 安装和润滑 选择合适的供气管以确保工具在进气口获得最大的工作压力(PMAX)。 每天从管道、空气过 滤器和压缩机罐的低位置点排空冷凝水。如果软管出现故障或连接断裂,可在软管上流位置 安装一尺寸合适的空气保险装置,并在软管内部不关断情况下,通过任何软管连接使用稳固 装置来防止软管的摆动。 注 意 该工具需要不含水、油和微粒的压缩空气。请勿将润滑器用于空气过滤器和调节器。 激活主轴锁定 激活主轴锁将可调整防护装置并更换研磨轮/盘。 激活主轴锁(请参阅第 2 页上的图 A): 1. 将工具与气源断开。 2. 在主轴锁激活期间,按下弯头上的致动器 (A),并保持按住。这样将锁定研磨轮/盘并防 止其旋转。 3. 旋转研磨轮/盘,直至听到可闻的咔嗒声。 4. 松开张紧螺母并拆下研磨轮/盘。 5. 安装新的研磨轮/盘并松开致动器按钮 (A)。 注 意 确保主轴自由旋转,然后再将其重新连接至气源。 调整手柄位置 手柄位置可从左侧移动到右侧(请参见第...
  • Page 75 RELEASED 19/Dec/2016 03:12:31 GMT 製品に関する安全性 製品の用途 : これらのエアグラインダは、 製品の仕様表に従い、 回転砥石車を使用しての材料の除去または 切断に使用する製品です。 ● 可能性のある危険な状況を避けるために、 次の警告に従わなかった場合、 死亡事故または重 傷を招く 恐れがあります。 ● 本工具を使用しないときや取り付ける前、 付属品の脱着や調節を行う場合や、 本工具や付属 品のメンテナンスを行う際には、 必ずエアの供給を止めて空圧を抜き、 エアホースを外してか ら行ってく ださい。 ● 内部の速度コントローラを分解しないでく ださい。 速度コン トローラはユニッ トと してしか利 用できません。 長時間継続運転すると、 工具のスピンドルの端にあるグラインダが高温になる場合が あります。 高温の面に肌が触れないよう、 十分に注意してく ださい。 高温の面に長時間 触れると、...
  • Page 76 RELEASED 19/Dec/2016 03:12:31 GMT モデル VT26A120SP955 VT26A085SP98 VT45A085SP98 VT45A066SP995 負荷がかからない状態での空気消 0.6 / 22.2 0.6 / 22.2 1.2 / 42. 1.2 / 42. 費量 (m³/min /cfm) ホース内径 mm (インチ) 1 (0.51) 1 (0.51) 19 (0.74) 19 (0.74) 吸気口 G ½” G ½” G ½”...
  • Page 77 RELEASED 19/Dec/2016 03:12:31 GMT ガードの調整 1. 工具を給気から切り離します。 2. ガードの近くにある六角ねじ (C) を緩めます。 2ページの図Bを参照してください。 3. ガードを調整するには、 グラインダのモデルに応じて、 ガードボタン (D) を押したままにす るか、 ガードのねじを緩めます (2ページの図Cを参照) 。 4. 希望の位置にガードを配置し、 グラインダのモデルに応じて、 ガードボタン (D) を放すか、 ガードのねじを締め付けます。 5. 六角ねじ (C) を締め付けます。 2ページの図Bを参照。 部品とメンテナンス 工具の製品寿命が尽きた場合には、 工具を分解して脱脂を行い、 リサイクルのため各部を材質 別に分別することをお勧め します。 説明書の原文は英語で書かれています。...
  • Page 78 RELEASED 19/Dec/2016 03:12:31 GMT 제품 안전 정보 사용 용도: 본 공압 연삭기는 제품 규격표에 의거하여 회전 연마 휠을 사용하여 재료를 제거하거나 절 단하는 용도로 설계되었습니다. ● 다음 경고 사항을 준수하지 않고, 잠재적 위험 요인을 예방하지 않으면 사망하거나 중상 을 입을 수 있습니다. ●...
  • Page 79 RELEASED 19/Dec/2016 03:12:31 GMT 사운드 및 진동 값은 국제적으로 인정되는 테스트 표준에 따라 측정되었습니다. 특수 공구 용도에서의 사용자는 이 결과와는 다른 값에 노출될 수 있습니다. 따라서 현장 측정치를 통해 해당 용도에서의 위해 수준을 판단하십시오. 설치 및 윤활 공구 입구의 공구 최대 작동압(PMAX)에 맞게 에어 공급 라인을 조절합니다. 배관 낮은 지 점의...
  • Page 80 RELEASED 19/Dec/2016 03:12:31 GMT 부품 및 정비 공구의 사용 수명이 끝나면, 공구를 분해하고 그리스(기름)를 제거한 다음 재활용할 수 있 도록 부품을 분리할 것을 권장합니다. 원래 설명서는 영문입니다. 기타 언어는 원래 설명서의 번역본입니다. 공구 수리 및 정비는 반드시 공인된 정비 센터에서 수행해야 합니다. 모든...
  • Page 81: Specifikacije Proizvoda

    RELEASED 19/Dec/2016 03:12:31 GMT Opće informacije o sigurnosti proizvoda Predviđena svrha: Ove zračne brusilice dizajnirane su za uklanjanje materijala ili rezanje pomoću rotirajuće abrazivne ploče u skladu s tablicom specifikacija proizvoda. UPOZORENJE ● Da bi se izbjegle potencijalno rizične situacije, nepoštivanje sljedećih upozorenja može dovesti do smrti ili ozbiljnih ozljeda.
  • Page 82 RELEASED 19/Dec/2016 03:12:31 GMT Model(i) VT26A120SP955 VT26A085SP98 VT45A085SP98 VT45A066SP995 Potrošnja zraka bez opterećenja 0.6 / 22.2 0.6 / 22.2 1.2 / 42. 1.2 / 42. (m³/min/cfm) Unutarnji promjer crijeva u mm (in) 1 (0.51) 1 (0.51) 19 (0.74) 19 (0.74) Otvori za zrak G ½”...
  • Page 83 RELEASED 19/Dec/2016 03:12:31 GMT Namještanje štitnika 1. Odspojite dovod zraka na alat. 2. Otpustite šesterokutne vijke pokraj štitnika (C). Pogledajte sliku B na 2. stranici. . Kako biste prilagodili štitnik, otpustite i držite gumb štitnika (D) li otpustite vijak štitnika ovisno o modelu brusilice (pogledajte sliku C na 2.
  • Page 84 RELEASED 19/Dec/2016 03:12:31 GMT DECLARATION OF CONFORMITY (ES) DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD (FR) CERTIFICAT DE CONFORMITÉ (IT) DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ (DE) KONFORMITÄTSERKLÄRUNG (NL) SCHRIFTELIJKE VERKLARING VAN CONFORMITEIT (DA) FABRIKATIONSERK- LÆRING (SV) FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE (NO) KONFORMITETSERKLÆRING (FI) VAKUUTUS NORMIEN TÄYTTÄMISESTÄ (PT) DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE (EL) ΔΗΛΩΣΗ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗΣ Ingersoll Rand Lakeview Dr, IE Swords Name and address of the person authorized to compile the technical file: IRI Ltd.
  • Page 85 RELEASED 19/Dec/2016 03:12:31 GMT DECLARATION OF CONFORMITY (SL) IZJAVA O SKLADNOSTI (SK) PREHLÁSENIE O ZHODE (CS) PROHLÁŠENÍ O SHODĚ (ET) VASTAVUSDEKLARATSIOON (HU) MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT (LT) ATITIKTIES PAREIŠKIMAS (LV) ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA (PL) DEKLARACJA ZGODNOŚCI (BG) ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ (RO) DECLARAŢIE DE CONFORMITATE (HR) IZJAVA O SUKLADNOSTI Ingersoll Rand Lakeview Dr, IE Swords Name and address of the person authorized to compile the technical file:...
  • Page 86 RELEASED 19/Dec/2016 03:12:31 GMT Notes...
  • Page 87 RELEASED 19/Dec/2016 03:12:31 GMT Notes...
  • Page 88 RELEASED 19/Dec/2016 03:12:31 GMT ingersollrandproducts.com © 2016 Ingersoll Rand...

Table of Contents