Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

ø 16c m | 6.3"
ø 20c m | 7.8"
ELO-Stahlwaren
Karl Grünewald & Sohn GmbH & Co KG
Dalberger Straße 20
Tel.: +49 (0) 6706 / 914-0
D-55595 Spabrücken
Fax.: +49 (0) 6706 / 914-222
ø 16c m | 6.3"
ø 24c m | 9.4"
E-Mail: info@elo.de
Internet: www.elo.de
PERFECT COOKING
GEBRAUCHS- UND PFLEGEANLEITUNG
DE
INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE
UK
CONSEILS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
FR
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
ES
INSTRUZIONI PER USO E MANUTENZION
IT
6
JAHRE
www.elo.de
QUALITÄTS
GARANTIE

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Elo TouchSystems Rondello

  • Page 1 PERFECT COOKING ø 16c m | 6.3" ø 16c m | 6.3" ø 20c m | 7.8" ø 24c m | 9.4" GEBRAUCHS- UND PFLEGEANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE ELO-Stahlwaren CONSEILS D‘UTILISATION ET D‘ENTRETIEN Karl Grünewald & Sohn GmbH & Co KG MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO Dalberger Straße 20 Tel.: +49 (0) 6706 / 914-0...
  • Page 2 Halt. schieben könnte es zu Beschädigungen kommen. Reinigen Sie zunächst Ihr neues Kochgeschirr mit heißem Wasser und Spülmittel und kochen dieses 2-3 mal mit Wasser aus. Danach gut abtrocknen. Besonderheiten von Rondello JAHRE Silikonumrandung am fl achen Glasdeckel für QUALITÄTS lautlosen, passgenauen Sitz.
  • Page 3 deutsch Gesund genießen Braten ohne Fett Die optimale Menge an Öl abmessen, Kochgeschirr auf mittlerer Stufe ohne weitere Hilfsmittel, mit dem kurz erhitzen, dann einige kalte integrierten Dosiersystem. Wassertropfen in das Kochge- schirr geben. Die optimale Tem- Der innere Ring entspricht dem Maß peratur ist erreicht, wenn diese eines Teelöff els Öl, der Äußere eines Esslöff els Öl.
  • Page 4 deutsch ACHTUNG einen Deckel und stellen das Kochgeschirr mittig auf die Kochzone. Bitte achten Sie darauf, dass die Kochgeschirre nicht leer (ohne Inhalt) überhitzt werden (Brandgefahr). Außerdem soll die Flüssigkeit nicht Kochzonen- vollständig verdampfen. Sollte trotzdem ein Überhitzen stattgefunden durchmesser: Ø...
  • Page 5: Dear Customer

    First clean your new cookware with hot water and normal washing-up liquid and boil out 2-3 times. Then dry it well. Special features of Rondello Silicone edge on the fl at glass lid for a quiet and perfect fi t. Includes a practical fi nger protector on JAHRE the lid for simple and safe pouring.
  • Page 6 english english Healthy enjoyment Frying without fat Measure off the optimum amount of Briefly heat the cookware at a oil, without any further aids, using the medium temperature then add integrated dosing system. a few drops of cold water to the cookware.
  • Page 7: Disposal Information

    english english WARNING Cooking zone diameter: Ø 12,0/14,5 cm Ø 18,0 cm Ø 21,0/22,0 cm Please ensure that the cookware is not overheated when empty (when it does not contain food). This presents a fire hazard. Furthermore, liq- Cookware uid should not be allowed to completely evaporate. If, despite this, the diameter: Ø...
  • Page 8: Chère Cliente, Cher Client

    Nettoyez au préalable votre nouvel ustensile de cuisine avec de l’eau chaude et un produit de vaisselle, et ensuite faites-le bouillir avec l’eau 2 à 3 fois. Essuyez-le bien. Spécifi cités de Rondello JAHRE Bordure en silicone sur le couvercle plat en verre pour QUALITÄTS...
  • Page 9 français français Savourer sainement Frire sans graisse Mesurer la quantité optimale Réchauff ez brièvement l’ustensile de d‘huile à l‘aide du doseur intégré, cuisson à une température moyenne sans autre ustensile supplémen- et versez quelques gouttes d’eau taire. L‘anneau intérieur correspond froide dans la casserole.
  • Page 10 français français ATTENTION supérieur à celle-ci. Choisissez toujours une zone de cuisson adaptée à la taille de l’ustensile de cuisine. Utilisez, si possible, un couvercle pendant Veuillez vous assurer que les casseroles ne surchauffent pas, lorsqu'elles la cuisson et placez ensuite l’ustensile au milieu de la plaque. sont vides (sans contenu) (risques d'incendie).
  • Page 11: Mantenimiento

    Además, limpie su nueva batería de cocina con agua caliente y detergente y esterilice con agua 2 a 3 veces. Después, séquela bien. Las particularidades de la Rondello Tapa de vidrio plana con borde de silicona para un JAHRE QUALITÄTS...
  • Page 12: Indicaciones Generales

    español españa Disfrutar con salud Cocinar sin grasa Medir la cantidad adecuada de Calentar a fuego medio breve- aceite sin necesidad de ningún mente la batería y echar después otro accesorio con el sistema de unas gotas de agua fría en ella. dosificación integrado.
  • Page 13 español españa ATENCIÓN Preste atención a que los utensilios de cocina no se calienten en exceso Diámetro de cuando estén vacíos (sin contenido) (peligro de incendio). Además, el líquido la zona de no debe evaporarse totalmente. Si se produce un sobrecalentamiento, cocinado: Ø...
  • Page 14: Manutenzione

    2-3 volte e detersivo, quindi sterilizzare in acqua bollente, asciugare bene e lubrifi care leggermente la superfi cie interna. Le peculiarità della Rondello bordo in silicone del coperchio in vetro piatto per una JAHRE chiusura perfetta e silenziosa.
  • Page 15: Indicazioni Generali

    italiano español Godere di buona salute La cottura senza grassi: Misurare la quantità ottimale di Scaldare a fuoco medio e getta- olio con dosaggio integrato, senza re la batteria brevemente dopo strumenti aggiuntivi. qualche goccia di acqua fredda su di esso. La temperatura ideale è L'anello interno corrisponde a un stato raggiunto quando cominciano a "bolla"...
  • Page 16 italiano español ATTENZIONE Assicurarsi che le pentole non si surriscaldino quando sono vuote (senza Diametro contenuto) (pericolo di incendio). Inoltre, il liquido non deve evaporare dell'are di completamente. Se tuttavia si è verificato un surriscaldamento, si prega di cottura: Ø 12,0/14,5 cm Ø...

Table of Contents