Summary of Contents for Elo TouchSystems Skyline Series
Page 1
Serie Skyline GEBRAUCHS- UND PFLEGEANLEITUNG – Edelstahl – INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE – Stainless steel – CONSEILS D‘UTILISATION ET D‘ENTRETIEN – Acier inoxydable– Art. Nr. 03382 ISTRUZIONI PER L'USO E DI MANUTENZIONE ELO-Stahlwaren Telefon: +49 (0) 6706 / 914-0 –...
Page 2
Allgemeine Hinweise GEBRAUCHS- UND PFLEGEANLEITUNG Geschraubte Beschläge können sich mit der Zeit lösen, sind aber mit einem handelsüblichen Schraubendreher leicht wieder anzuziehen. Liebe Kundin, lieber Kunde, Heizen Sie Kochgeschirre auf maximal mittlerer Stufe vor. Achten Sie darauf, dass es dabei nicht überhitzt wird. Besonders auf Induktions- mit Ihrem neu erworbenen Kochgeschirr haben Sie eine hervorragende kochfeldern erreichen Geschirre ohne Koch- und Bratgut in kürzester Wahl getroffen.
Page 3
ACHTUNG Entsorgungshinweise Das Produkt ist nicht zum Frittieren geeignet. Bitte achten Sie darauf, dass Tragen Sie mit zum Umweltschutz bei. Zur Entsorgung der Verpackungs- die Kochgeschirre nicht leer (ohne Inhalt) überhitzt werden. Außerdem materialien und Altgeräte gibt es ein öffentliches Rücknahmesystem. soll die Flüssigkeit nicht vollständig verdampfen.
Page 4
Basic information NSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE Screwed fittings can become loose over time. These can, however, easily be tightened using a standard screwdriver. Preheat the cookware at no Dear customer higher than a medium heat. Empty cookware may reach temperatures of up to 500 °C very quickly, particularly on induction hobs.
WARNING Disposal information The product is not suitable for deep-frying. Please ensure that the cook- Help protect the environment. There is a public collection system for the ware is never overheated (while empty). In addition, the liquid should disposal of packaging materials and old appliances. For more information not be allowed to evaporate completely.
Indications CONSEILS D‘UTILISATION ET D‘ENTRETIEN Les accessoires fixés par vis peuvent se desserrer, mais sont facilement resserrables au moyen d‘un tournevis standard. Préchauffez les casseroles Chère cliente, cher client et les poêles au maximum à feu moyen. Les casseroles et les poêles vides peuvent rapidement atteindre des températures allant jusqu’à...
Page 7
ATTENTION Indications concernant l’élimination Le produit ne doit pas être utilisé pour frire des aliments.Veuillez à ce Participez à la protection de l’environnement. Il existe un système de qu’il ne soit jamais surchauffé (sans contenu). Par ailleurs, le liquide ne récupération public pour éliminer les matériaux d’emballage et les doit pas s’...
Indicazioni generali ISTRUZIONI PER L'USO E DI MANUTENZIONE Le guarnizioni avvitate possono allentarsi nel tempo, ma possono essere riavvitate con un comune cacciavite in commercio. Preriscaldare la pen- Gentile cliente, tola al massimo al grado medio, evitando che si surriscaldi. Le stoviglie vuote, senza alimenti, raggiungono facilmente temperature fino a 500 Ha fatto un'ottima scelta acquistando la nuova pentola.
Page 9
ATTENZIONE Avvertenze di smaltimento Prodotto non adatto alla frittura. Non surriscaldare la pentola vuota Contribuite alla protezione dell'ambiente. Per lo smaltimento dei mate- (senza contenuto). Evitare altresì la completa evaporazione dei liquidi. riali di imballaggio e degli apparecchi usati esiste un apposito sistema Le impugnature/i manici che non sono in plastica possono diventare pubblico di raccolta.