Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

AIR-POWERED IMPACT WRENCH
AIR-POWERED IMPACT WRENCH
Notre personnel du service à la clientèle est disponible pour vous aider.
Pour obtenir de l'aide pour le montage de votre produit, pour signaler
des pièces endommagées ou manquantes, ou pour toute autre
information, veuillez composer notre numéro sans frais: 1-866-206-0888.
Enregistrez votre produit
Nous vous invitons à enregistrer votre produit en ligne afin de faciliter les
communications; pour ce faire, veuillez visiter le
www.outilshaussmann.com
Vous aurez besoin de ce guide pour les règles de sécurité, les procédures d'utilisation et la garantie.
Conservez-le avec votre facture d'origine dans un endroit sûr et au sec pour référence future.
You will need this manual for safety instructions, operating procedures, and warranty.
Put it and the original sales invoice in a safe, dry place for future reference.
CLÉ À CHOCS PNEUMATIQUE
CLÉ À CHOCS PNEUMATIQUE
QUESTIONS? 1-866-206-0888
CONSERVEZ CE GUIDE
SAVE THIS MANUAL
Modèle / Model:
Manuel de l'utilisateur (p.2)
Our Customer service staff is available to help you.
For help with product assembly, to report damaged or missing parts, or
for any other information, please call our toll-free number:
1-866-206-0888.
Register your product
We invite you to register your product online to make future
communications easier. To do so, simply visit our website
www.haussmanntools.com.
68125005
PNT240-AW
Operator's Manual (p.13)
PNT240-AW

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PNT240-AW and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Haussmann PNT240-AW

  • Page 1 68125005 PNT240-AW Modèle / Model: CLÉ À CHOCS PNEUMATIQUE CLÉ À CHOCS PNEUMATIQUE Manuel de l'utilisateur (p.2) AIR-POWERED IMPACT WRENCH AIR-POWERED IMPACT WRENCH Operator’s Manual (p.13) QUESTIONS? 1-866-206-0888 Notre personnel du service à la clientèle est disponible pour vous aider.
  • Page 2: Table Of Contents

    écrans latéraux ou un écran facial lors de l'utilisation du produit. Risque de dommages auditifs: Portez toujours une protection auditive lors de l'utilisation de cet outil, afin de prévenir les pertes auditives et autres dommages à l'ouïe. PNT240-AW...
  • Page 3: Règles De Sécurité Importantes

    RÈGLES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES INSTRUCTIONS RELATIVES AU RISQUE D'INCENDIE, À L'ÉLECTROCUTION OU AU RISQUE DE BLESSURES. AVERTISSEMENT! Lors de l'utllisation des outils, il est toujours essentiel de suivre les mesures de sécurité de base, y compris celles qui suivent. ZONE DE TRAVAIL Gardez toujours votre lieu de travail propre et bien éclairé.
  • Page 4 PNT240-AW...
  • Page 5: Règles De Sécurité Importantes Pour Clé À Chocs Pneumatique

    Ne transportez pas la clé à chocs pneumatique par le boyau d'air. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Cette clé à chocs pneumatique HAUSSMANN est dotée d'un mécanisme à marteau simple offrant un couple plus élevé. Elle est également munie d'un régulateur de couple (à trois positions). Elle est conçue pour serrer et desserrer des écrous, des boulons ainsi que des écrous de roue d’automobiles, et elle est parfaite pour les...
  • Page 6: Nomenclature Des Pièces

    NOMENCLATURE DES PIÈCES La figure 1 identifie les composantes principales de la clé à chocs pneumatique HAUSSMANN: A. Prise carrée de 1/2 po B. Bouton de direction C. Détente D. Régulateur d'air E. Arrivée d Fig.1 RÉGLAGE ET FONCTIONNEMENT AVANT DE COMMENCER Compresseur et outil pneumatique compatibles: directives pour un usage et un fonctionnement adéquats.
  • Page 7: Entretien Et Entreposage

    RÉGLAGE ET FONCTIONNEMENT Il est recommandé d'utiliser un ensemble filtre-régulateur-lubrificateur, et de le placer aussi près que possible de l'outil. En l'absence d'un ensemble filtre-régulateur-lubrificateur, déposez jusqu'à 6 gouttes d'huile pour compresseurs dans l'ouverture d'admission à filet NPT avant chaque utilisation. Si vous utilisez un ensemble filtre-régulateur-lubrificateur, gardez le filtre à...
  • Page 8 Vous devez faire fonctionner l'outil pendant environ 30 secondes afin de vous assurer que le lubrifiant est réparti uniformément sur toutes les pièces de l'outil. L'outil doit être rangé dans un endroit propre et sec. PNT240-AW...
  • Page 9: Dépannage

    DÉPANNAGE PNT142-R AVERTISSEMENT! En présence de l'un des problèmes suivants lorsque l'outil est en marche, cessez de l'utiliser immédiatement, car cela risque d'entraîner des blessures graves. Les réparations doivent être confiées à un centre de réparation agréé. Débranchez la fiche électrique et déconnectez les outils de l'alimentation d'air avant d'effectuer des réglages.
  • Page 10: Garantie

    GARANTIE Merci d'avoir acheté cet outil HAUSSMANN. Ces outils ont été conçus pour répondre à des normes de haute qualité très strictes et sont garantis pour usage domestique contre tout défaut de fabrication pour 36 mois suivant la date d’achat.
  • Page 11: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES Veuillez consulter le schéma à la page suivante. DESCRIPTION DESCRIPTION Caoutchouc de protection Boulon Boîtier Caoutchouc de protection Boulon Douille de vanne Bague d'enclume Soupape de marche arrière Collier d'enclume Joint torique Joint torique Tige de vanne Enclume Rondelle Tige du marteau...
  • Page 12: Schéma

    SCHÉMA / SCHEMATIC DRAWING PNT240-AW...
  • Page 13 PARTS LIST Please refer to the Schematic Drawing, on the preceding page. DESCRIPTION DESCRIPTION Protecting Rubber Bolt Housing Protecting Rubber Bolt Valve Sleeve Anvil Bushing Reverse Valve Anvil Collar O-ring O-ring Valve Stem Anvil Washer Hammer Pin Steel ball Hammer Cage Inlet Spring Hammer Dog Air Inlet Plug...
  • Page 14 Eye protection: Always wear safety goggles, safety glasses with side shields, or a full face shield when operating this product. Risk to hearing: Always wear ear protection when using this tool. Failure to do so may result in hearing loss. PNT240-AW...
  • Page 15: General Safety Instructions

    GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS PERTAINING TO A RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS. WARNING! When using tools, basic precautions should always be followed, including the following. WORK AREA Keep the work area clean and well lit. Cluttered benches and dark areas increase ...
  • Page 16 Always disconnect air supply from tool:  a) before making adjustments. b) when servicing the tool. c) when clearing a jam. d) when tool is not in use. e) when moving to a different work area, as accidental actuation may occur, causing injury. PNT240-AW...
  • Page 17: Important Safety Instructions For Air-Powered Impact Wrench

    Do not carry the air-powered impact wrench by the air hose. SPECIFICATIONS This HAUSSMANN air-powered impact wrench features a single-hammer mechanism for higher torque. It also features an adjustable (3 positions) torque regulator. It is designed for removing and installing nuts and bolts and automotive lug nuts on tires, and for general assembly work.
  • Page 18: Functional Description

    FUNCTIONAL DESCRIPTION Figure 1 names the major components of the HAUSSMANN air-powered impact wrench: A: 1/2" Square Drive B: Direction Knob C: Trigger D: Air Regulator E: Air Inlet Fig.1 SETUP & OPERATION BEFORE YOU START Compatible Compressor & Air Tool - Guidelines for Proper Usage & Operation.
  • Page 19: Maintenance & Storage

    SETUP & OPERATION OPERATING AIR-POWERED IMPACT WRENCH Only use impact sockets that are specifically designed for use with an air-powered impact wrench. Connect the air-powered wrench to the air hose. Place the socket over the nut to be removed or installed, and depress the trigger in order to operate the wrench.
  • Page 20: Troubleshooting

     The power regulator is in instructions. the closed position.  Operate the tool in short bursts, quickly reversing  The air flow is blocked by rotation back and forth, where applicable. dirt.  Repeat above as needed. PNT240-AW...
  • Page 21: Warranty

    WARRANTY Thank you for investing in a HAUSSMANN air tool. These products have been made to demanding, high-quality standards and are guaranteed for domestic use against manufacturing faults for a period of 36 months from the date of purchase.

Table of Contents