Fujitsu Siemens Computers AMILO Desktop S Series First-Time Setup

Fujitsu Siemens Computers AMILO Desktop S Series First-Time Setup

Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Innovative Technologie

      • Weitere Informationen
        • Betriebsanleitung "AMILO Desktop
      • Darstellungsmittel
    • Wichtige Hinweise

    • Anschlüsse und Bedienelemente

      • Anschlüsse
      • Anzeigen und Bedienelemente
    • Inbetriebnahme

      • Lieferinhalt Auspacken und Überprüfen
      • Schritte der Erstinbetriebnahme
      • Gerät Aufstellen
      • Externe Geräte Anschließen
        • Leitungen Anschließen
        • Leitungen Lösen
        • Bildschirm Anschließen
        • Wireless Keyboard Set LX300
        • Externe Geräte an die USB-Anschlüsse Anschließen
      • Gerät an die Netzspannung Anschließen
      • Erstes Einschalten: die Software wird Installiert
        • Bildschirm und Gerät Einschalten
        • Installation der Software
    • Bedienung

      • Gerät Einschalten
      • Gerät Ausschalten
      • Betriebsanzeige
      • Speicherkarten-Lesegerät
        • Speicherkarte Einsetzen
        • Speicherkarte Entnehmen
      • Gehäuse IM Servicefall oder für Systemerweiterungen Öffnen und Schließen
        • Gehäuse Öffnen
        • Gehäuse Schließen
    • Technische Daten

      • AMILO Desktop S
      • Wireless Keyboard Set LX300
  • Français

    • Technologie Innovante

      • Informations Complémentaires
        • Manuel D'utilisation "AMILO Desktop
      • Symboles
    • Remarques Importantes

    • Connecteurs Et Éléments de Commande

      • Connecteurs
      • Voyants Et Éléments de Commande
    • Mise en Service

      • Déballage Et Vérification du Contenu de Livraison
      • Etapes de la Première Mise en Service
      • Mise en Place de L'appareil
      • Brancher des Périphériques
        • Branchement des Câbles
        • Débranchement des Câbles
        • Raccordement de L'écran
        • Wireless Keyboard Set LX300
        • Brancher des Périphériques Sur Les Ports USB
      • Branchement de L'appareil Sur Le Secteur
      • Première Mise Sous Tension : Le Logiciel Est Installé
        • Mise Sous Tension de L'écran Et de L'appareil
        • Installation du Logiciel
    • Utilisation

      • Mise Sous Tension de L'appareil
      • Mise Hors Tension de L'appareil
      • Voyant de Marche
      • Lecteur de Cartes Mémoire
        • Insertion de la Carte Mémoire
        • Retrait D'une Carte Mémoire
        • Ouverture du Boîtier
        • Fermeture du Boîtier
    • Caractéristiques Techniques

      • AMILO Desktop S
      • Wireless Keyboard Set LX300
  • Italiano

    • Tecnologia Innovativa

      • Ulteriori Informazioni
        • Istruzioni Per L'uso "Desktop AMILO
      • Simboli
    • Informazioni Importanti

    • Collegamenti Ed Elementi DI Comando

      • Collegamenti
      • Indicatori Ed Elementi DI Comando
    • Messa in Funzione

      • Aprire E Controllare Il Contenuto Della Confezione
      • Fasi Della Prima Messa in Funzione
      • Posizionamento del Dispositivo
      • Collegamento DI Periferiche Esterne
        • Collegamento Dei Cavi
        • Scollegamento Dei Cavi
        • Collegamento Dello Schermo
        • Set Tastiera Wireless LX300
        • Collegamento DI Periferiche Esterne alle Porte USB
      • Collegare L'apparecchio Alla Tensione DI Rete
      • Prima Accensione: Installazione del Software
        • Accensione Monitor E Apparecchio
        • Installazione del Software
    • Utilizzo

      • Accensione del Dispositivo
      • Spegnimento del Dispositivo
      • Indicatore DI Funzionamento
      • Lettore DI Schede DI Memoria
        • Introdurre la Scheda DI Memoria
        • Estrarre la Scheda DI Memoria
      • Aprire E Chiudere Il Case in Caso DI Assistenza Oppure Per Ampliamenti del Sistema
        • Apertura del Case
        • Chiusura Dell'alloggiamento
    • Dati Tecnici

      • Desktop AMILO S
      • Set Tastiera Wireless LX300
  • Dutch

    • Innovatieve Technologie

      • Meer Informatie
        • Gebruiksaanwijzing "AMILO Desktop
      • Verklaring Van Symbolen
    • Belangrijke Aanwijzingen

    • Aansluitingen en Bedieningselementen

      • Aansluitingen
      • Indicaties en Bedieningselementen
    • Ingebruikname

      • Inhoud Van de Levering Uitpakken en Controleren
      • Stappen Van de Eerste Ingebruikname
      • Toestel Opstellen
      • Externe Toestellen Aansluiten
        • Bedradingen Aansluiten
        • Bedradingen Losmaken
        • Beeldscherm Aansluiten
        • Wireless Keyboard Set LX300
        • Externe Toestellen Aansluiten Op de USB-Poorten
      • Apparaat Aansluiten Op de Netspanning
      • Voor Het Eerst Inschakelen: de Software Wordt Geïnstalleerd
        • Beeldscherm en Apparaat Inschakelen
        • Installatie Van de Software
    • Bediening

      • Toestel Inschakelen
      • Toestel Uitschakelen
      • Bedrijfsindicatie
      • Geheugenkaartlezer
        • Geheugenkaart Plaatsen
        • Geheugenkaart Verwijderen
      • Behuizing Openen en Sluiten Voor Service of Systeemuitbreidingen
        • Behuizing Openen
        • Behuizing Sluiten
    • Technische Gegevens

      • AMILO Desktop S
      • Wireless Keyboard Set LX300

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 31

Quick Links

AMILO_Desktop_S_Cover.indd 1
Copyright
© Fujitsu Siemens Computers 2008
SAP: 10600985317
FSP: 440000378
Published by
Fujitsu Siemens Computers GmbH
Mies-van-der-Rohe-Straße 8
80807 München, Germany
Contact
www.fujitsu-siemens.com/support
All rights reserved, including intellectual property rights.
Technical data subject to modifi cations and delivery subject
to availability. Any liability that the data and illustrations are
complete, actual or correct is excluded. Designations may be
trademarks and/or copyrights of the respective manufacturer,
the use of which by third parties for their own purposes may
infringe the rights of such owner. For further information see
http://www.fujitsu-siemens.com/terms_of_use.html
10600985317
AMILO Desktop S Series
First-time setup
Deutsch
English
Français
Italiano
Nederlands
28.08.2008 14:36:59

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Fujitsu Siemens Computers AMILO Desktop S Series

  • Page 1 Copyright © Fujitsu Siemens Computers 2008 SAP: 10600985317 FSP: 440000378 Published by Fujitsu Siemens Computers GmbH Mies-van-der-Rohe-Straße 8 80807 München, Germany AMILO Desktop S Series Contact First-time setup www.fujitsu-siemens.com/support All rights reserved, including intellectual property rights. Technical data subject to modifi cations and delivery subject to availability.
  • Page 2 Deutsch English AMILO Desktop S Series Français Italiano Nederlands Erstinbetriebnahme...
  • Page 3 Alle anderen Warenzeichen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Inhaber und werden als geschützt anerkannt. Copyright © Fujitsu Siemens Computers GmbH 2008 Alle Rechte vorbehalten, insbesondere (auch auszugsweise) die der Übersetzung, des Nachdrucks, der Wiedergabe durch Kopieren oder ähnliche Verfahren.
  • Page 4: Table Of Contents

    Inhalt Deutsch Inhalt Innovative Technologie ..............Weitere Informationen .
  • Page 5 Inhalt Deutsch 10600985317, Ausgabe 1...
  • Page 6: Innovative Technologie

    Bedienungsanleitungen des Herstellers. Betriebsanleitung "AMILO Desktop" Die Betriebsanleitung "AMILO Desktop" finden Sie im Windows-Startmenü unter Alle Programme - Fujitsu Siemens Computers oder im Internet unter "www.fujitsu-siemens.com/support". Darstellungsmittel kennzeichnet Hinweise, bei deren Nichtbeachtung Ihre Gesundheit, die Funktionsfähigkeit Ihres Geräts oder die Sicherheit Ihrer Daten gefährdet sind.
  • Page 7 Innovative Technologie kennzeichnet Eingaben, die Sie mit der Tastatur in einem Programm-Dialog Diese Schrift oder in einer Kommandozeile vornehmen, z. B. Ihr Passwort (Name123) oder einen Befehl, um ein Programm zu starten (start.exe) kennzeichnet Informationen, die von einem Programm am Bildschirm Diese Schrift ausgegeben werden, z.
  • Page 8: Wichtige Hinweise

    Wichtige Hinweise Wichtige Hinweise Beachten Sie die Sicherheitshinweise im Handbuch "Sicherheit" und in der Betriebsanleitung "AMILO Desktop". 10600985317, Ausgabe 1 Deutsch - 3...
  • Page 9: Anschlüsse Und Bedienelemente

    Anschlüsse und Bedienelemente Anschlüsse und Bedienelemente In diesem Kapitel werden die einzelnen Hardware-Komponenten Ihres Geräts vorgestellt. Sie erhalten eine Übersicht über die Anzeigen und die Anschlüsse des Geräts . Machen Sie sich mit diesen Elementen vertraut, bevor Sie mit dem Gerät arbeiten. Anschlüsse Bezeichnung Abbildung...
  • Page 10 Anschlüsse und Bedienelemente Bezeichnung Abbildung Symbol Digitaler Soundanschluss, siehe SPDIF Out auch Handbuch zum Mainboard. Cinch-Anschluss (Coax) Anschluss für USB-Geräte (z. B. Tastatur; Maus IR-Sender / Empfänger-Modul, Scanner, Drucker) USB-Buchse oder USB USB 2.0 Wichtiger Hinweis zu USB 2.0: Um eine sichere Datenübertragungsrate zu gewährleisten, empfehlen wir Ihnen, USB-Anschlusskabel mit...
  • Page 11: Anzeigen Und Bedienelemente

    Anschlüsse und Bedienelemente Anzeigen und Bedienelemente Bezeichnung Symbol Bedeutung Ein-/Ausschalter Schalter zum Hochfahren des Systems. • Ein-/Ausschalter leuchtet weiß: Das System ist eingeschaltet. • Ein-/Ausschalter blinkt gelb: Auf die Festplatte wird zugegriffen. • Ein-/Ausschalter blinkt weiß: Das System ist im Energiesparmodus.
  • Page 12: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Inbetriebnahme Inbetriebnahme Beachten Sie die Sicherheitshinweise im Kapitel "Belangrijke aanwijzingen", pagina 3 . Lieferinhalt auspacken und überprüfen Die Originalverpackung der Geräte sollten Sie für einen eventuellen Transport aufbewahren. Verpackung Lieferinhalt Verpackung ► Packen Sie alle Teile aus. ► Prüfen Sie den Verpackungsinhalt auf sichtbare Transportschäden. ►...
  • Page 13: Gerät Aufstellen

    Inbetriebnahme Gerät aufstellen Bildschirmarbeitsplatz Ergonomisch Gerät Berücksichtigen Sie beim Aufstellen des Geräts die Empfehlungen und Sicherheitshinweise im Handbuch "Sicherheit". Stellen Sie das Gerät nur in der dafür vorgesehenen Betriebslage (senkrecht auf den Standfüßen) auf. Wir empfehlen Ihnen, das Gerät auf eine rutschfeste Unterlage zu stellen. Bei der Vielfalt der bei Möbeln verwendeten Beschichtungen und Lacke ist es nicht auszuschließen, dass die Kunststoff-Füße Schäden auf der Stellfläche verursachen.
  • Page 14: Leitungen Lösen

    Inbetriebnahme Leitungen lösen ► Alle betroffenen Geräte ausschalten. Leitung ► Die Netzstecker aller betroffenen Geräte aus den Schutzkontakt-Steckdosen ziehen. ► Alle Datenübertragungsleitungen aus den Steckvorrichtungen der Daten-/Fernmeldenetze ziehen. ► Alle Leitungen am Gerät und an den externen Geräten lösen. Bildschirm anschließen ►...
  • Page 15 Inbetriebnahme Batterien in die Maus einsetzen ► Legen Sie die Batterien ein (1). ► Stellen Sie den Ein-/Ausschalter an der Unterseite der Maus auf "ON" (2). Um Energie zu sparen, stellen Sie den Ein-/Ausschalter der Maus auf "OFF", wenn Sie die Maus längere Zeit nicht benutzen. Batterien in die Tastatur einsetzen Ein Symbol im Batteriefach zeigt Ihnen, wie Sie die Batterien richtig herum einsetzen.
  • Page 16 Inbetriebnahme ► Legen Sie die Batterien ein. 10600985317, Ausgabe 1 Deutsch - 11...
  • Page 17 Inbetriebnahme Empfänger anschließen ► Entfernen Sie den Empfänger in Pfeilrichtung aus der Tastatur. 12 - Deutsch 10600985317, Ausgabe 1...
  • Page 18 Inbetriebnahme ► Stecken Sie den Empfänger an einen freien USB-Anschluss Ihres Computers. Die Funkverbindung wird automatisch hergestellt. Funkverbindung zum Keyboard Set bei Bedarf neu aufbauen Normalerweise wird automatisch ein Funkverbindungscode generiert und das Keyboard Set ist sofort betriebsbereit. Bei erfolgreicher Verbindung leuchtet die LED am Empfänger grün. Die LEDs an Tastatur bzw.
  • Page 19: Externe Geräte An Die Usb-Anschlüsse Anschließen

    Inbetriebnahme Mit diesen beiden Tasten können Sie in einer Anwendung bequem vor- und zurückspringen, z. B. zwischen Internetseiten im Web-Browser. Externe Geräte an die USB-Anschlüsse anschließen USB-Geräte USB-Anschluss Externe Geräte Geräte An die USB-Anschlüsse können Sie eine Vielzahl externer Geräte anschließen (z.
  • Page 20: Gerät An Die Netzspannung Anschließen

    Inbetriebnahme Gerät an die Netzspannung anschließen Netzadapter ► Schließen Sie die Netzleitung am Gerät an (1). ► Stecken Sie den Netzstecker in eine geerdete Schutzkontakt-Steckdose (2). Erstes Einschalten: die Software wird installiert Installation Software Installation Wenn das Gerät in ein Netzwerk eingebunden wird, sind bei der Software-Installation Angaben zu Benutzer, Server und Netzwerkprotokoll nötig.
  • Page 21: Installation Der Software

    Inbetriebnahme ► Drücken Sie den Ein-/Ausschalter an der Vorderseite des Geräts. Die Betriebsanzeige leuchtet, das Gerät startet. Installation der Software ► Befolgen Sie während der Installation die Anweisungen am Bildschirm. Software Installation ► Lesen Sie bei Unklarheiten bezüglich der angeforderten Eingabedaten in der Hilfe zu Ihrem Betriebssystem nach.
  • Page 22: Bedienung

    Bedienung Bedienung Gerät einschalten ► Schalten Sie gegebenenfalls den Bildschirm ein (siehe Betriebsanleitung des Bildschirms). Gerät Bildschirm ► Drücken Sie den Ein-/Ausschalter an der Vorderseite des Geräts. Die Betriebsanzeige leuchtet weiß, das Gerät startet. Gerät ausschalten ► Beenden Sie ordnungsgemäß Ihr Betriebssystem. Gerät Bildschirm ►...
  • Page 23: Betriebsanzeige

    Bedienung Betriebsanzeige Betriebsanzeige Gerät Die Betriebsanzeige finden Sie an der Vorderseite des Gehäuses. 1 = Betriebsanzeige Betriebsanzeige Im Energiesparmodus darf das Gerät nicht vom Netz getrennt werden, da dies sonst zu einem Datenverlust führen kann. • Die Anzeige leuchtet weiß: Das Gerät ist eingeschaltet.
  • Page 24: Speicherkarten-Lesegerät

    Bedienung Speicherkarten-Lesegerät Steckplatz Ihr Gerät ist an der Frontseite mit einem Speicherkarten-Lesegerät ausgestattet. Zulässige Kartentypen ohne Adapter: • Secure Digital Card (SD Card) • SecureDigital Card HC (SD HC) • MultiMedia Card (MMC) • MMC Plus • MultiMedia Card mobile (MMC mobile) •...
  • Page 25: Speicherkarte Einsetzen

    Bedienung Speicherkarte einsetzen ► Schieben Sie die Speicherkarte vorsichtig in den Steckplatz. Die Kontakte der Speicherkarte müssen nach rechts zeigen. Wenden Sie keine Gewalt an, da sonst die empfindlichen Kontaktflächen beschädigt werden können. Speicherkarte Speicherkarte entnehmen Speicherkarte Warten Sie unbedingt, bis der Datenzugriff beendet ist, bevor Sie eine Karte aus dem Steckplatz entfernen.
  • Page 26: Gehäuse Im Servicefall Oder Für Systemerweiterungen Öffnen Und Schließen

    Bedienung Gehäuse im Servicefall oder für Systemerweiterungen öffnen und schließen Gehäuse öffnen Gehäuse Gerät Beachten Sie, dass verschiedene Komponenten auf dem Mainboard sehr heiß sein können, wenn das Gerät vor kurzem noch aktiv war. Diese Komponenten können durch folgendes Symbol gekennzeichnet sein. ►...
  • Page 27: Gehäuse Schließen

    Bedienung Gehäuse schließen ► Stecken Sie das Seitenteil in die Führungsschiene am Gehäuseunterteil ein. Gehäuse Gerät ► Schwenken Sie das Seitenteil in Pfeilrichtung (1). ► Schieben Sie das Seitenteil in Pfeilrichtung (2), bis es einrastet. ► Befestigen Sie die Gehäuseschrauben mit einem Kreuzschlitzschraubendreher (3). ►...
  • Page 28: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten AMILO Desktop S Elektrische Daten Eingehaltene Sicherheitsstandards: CE, Produktsicherheit LVD 2006/95/EC, IEC60950-1, EN60950-1, EMV: 2004/108/EC, EN55022, class B, EN55024, EN61000-3-2/3, RTTE 1999/5/EC, Umweltstandards: RoHS FSC-03230 Schutzklasse: Nennspannungsbereich 110 V -240 V Nennfrequenz 50 Hz Abmessungen 108 mm x 355,5 mm x 293,6 mm Breite/Tiefe/Höhe: Gewicht im Grundausbau:...
  • Page 29 Technische Daten Elektrische Daten - Tastatur ID Codes 8,388,608 IDs (24 Bit) Anzahl der Kanäle Elektrische Daten - Maus Eingehaltene Sicherheitsstandards EN 60950 • Stromversorgung • 2 x AAA-Alkali-Batterien 1,5 V, 2,2 – 3,0 V • Stromverbrauch (auf weißem Papier) •...
  • Page 30 Deutsch English AMILO Desktop S Series Français Italiano Nederlands Starting up for the first time...
  • Page 31 All other trademarks referenced are trademarks or registered trademarks of their respective owners, whose protected rights are acknowledged. Copyright © Fujitsu Siemens Computers GmbH2008 All rights reserved, including rights of translation, reproduction by printing, copying or similar methods, either in part or in whole.
  • Page 32 Contents English Contents Innovative technology ..............Further information .
  • Page 33 Contents English 10600985317, edition 1...
  • Page 34: Innovative Technology

    Operating instructions for the "AMILO Desktop" The operating instructions for the "AMILO Desktop" can be found in the Windows Start menu under All Programs - Fujitsu Siemens Computers or on the Internet under "www.fujitsu-siemens.com/support". Notational conventions Pay particular attention to text marked with this symbol. Failure to observe this warning will endanger your life, will damage the device or lead to loss of data.
  • Page 35 Innovative technology flags data entered using the keyboard in a program dialog or command This style line, e.g. your password (Name123) or a command to launch a program (start.exe) refers to information displayed by a program on the screen, e.g.: This style Installation is completed This style...
  • Page 36: Important Information

    Important information Important information Comply with the safety information in the "Safety" manual and in the operating instructions "AMILO Desktop". 10600985317, edition 1 English - 3...
  • Page 37: Connections And Controls

    Connections and Controls Connections and Controls This chapter describes the individual hardware components of your machine. It gives you an overview of the displays and connections of the machine . Familiarise yourself with these elements before you start to use the machine. Connections Description Figure...
  • Page 38 Connections and Controls Description Figure Symbol Digital sound connection, see also SPDIF Out motherboard manual. Cinch connection (Coax) Connection for USB devices (e.g. keyboard, mouse IR sender/receiver module, scanner, printer) USB 2.0 USB socket or USB Important information on USB 2.0: In order to guarantee a reliable data transfer rate, we recommend that you use a USB connection cable no...
  • Page 39: Displays And Controls

    Connections and Controls Displays and controls Description Symbol Meaning On/off switch Switch for booting up the system. • On/off switch lights up white: The system is switched on. • On/off switch flashes yellow: The hard disk is being accessed. • On/off switch flashes white: The system is in power-saving mode.
  • Page 40: Getting Started

    Getting started Getting started Gettingstarted Please observe the safety information in the "Important information", Page 3 chapter. Unpacking and checking the equipment supplied Keep the original packaging of the equipment in case you need to return it. Packaging Equipmentsupplied Packaging, ►...
  • Page 41: Setting Up The Device

    Getting started Setting up the device Video workstation Ergonomic Device, When installing your device, please read the recommendations and safety notes in the "Safety" manual. Do not place the machine in any position other than the one intended (upright on its feet). We recommend that you place your device on a surface with good anti-slip qualities.
  • Page 42: Connecting The Monitor

    Getting started Connecting the monitor ► Follow the instructions contained in the monitor manual to prepare the monitor for operation (e.g. connecting cables). Monitor ► Plug the data cable into the monitor port of the device. Depending on the expansion stage of your machine and your monitor, you can also connect the data cable to the DVI interface.
  • Page 43 Getting started To save power, set the on/off switch on the underside of the mouse to "OFF" when you are not going to use the mouse for an extended period. Inserting batteries in the keyboard A symbol in the battery compartment shows you which way round to insert the batteries. ►...
  • Page 44 Getting started Connect the receiver ► Move the receiver in the direction of the arrow to take it out of the keyboard. 10600985317, edition 1 English - 11...
  • Page 45 Getting started ► Plug the receiver into a free USB port on your computer. The radio connection will be established automatically. Re-establishing the radio connection to the Keyboard Set if required Normally a radio connection code is generated automatically and the Keyboard Set is then immediately ready for operation.
  • Page 46: Connecting External Devices To The Usb Ports

    Getting started These two buttons allow you to skip easily forward and back within an application, e.g. between Internet pages in a Web browser. Connecting external devices to the USB ports USB devices, USB port, Externaldevices, Devices, You can connect a wide range of external devices to the USB ports (e.g. printer, scanner, modem or keyboard).
  • Page 47: Connecting The Machine To The Mains

    Getting started Connecting the machine to the mains Mains adapter, ► Connect the mains cable to the machine (1). ► Plug the mains plug into a three-pin socket (2). Switching on for the first time: installing the software Installing, Software, Installing, If the device is integrated into a network, the user and server details as well as the network protocol are required during the software installation.
  • Page 48: Installing The Software

    Getting started ► Press the on/off button on the front of the machine. The operational display will light up and the machine will start. Installing the software ► During installation, follow the on-screen instructions. Software, Installing, ► If anything is unclear regarding the data you are asked to input, read the online Help in your operating system.
  • Page 49: Operation

    Operation Operation Switch the device on ► If necessary, switch the monitor on (see the operating manual for the monitor). Device, Monitor, ► Press the ON/OFF switch on the front of the device. The operational display will light up white and the machine will start. Switching off the device ►...
  • Page 50: Operational Display

    Operation Operational display Operationaldisplay Machine The operational display appears on the front of the casing. 1 = Operational display Operationaldisplay Do not disconnect the machine from the mains whilst in power-saving mode, otherwise data may be lost. • The display lights up white: The machine is switched on. •...
  • Page 51: Memory Card Reader

    Operation Memory card reader Slot A memory card reader is incorporated in the front of your machine. Card types that can be read without an adapter: • Secure Digital Card (SD Card) • SecureDigital Card HC (SD HC) • MultiMedia Card (MMC) •...
  • Page 52: Inserting The Memory Card

    Operation Inserting the memory card ► Carefully insert the memory card into the slot. The memory card contacts must face to the right. Do not force the card in, otherwise the delicate contact surfaces can be damaged. Memorycard, Taking out the memory card Memory card, Always wait until the data access is completed before removing a card from the slot.
  • Page 53: Opening And Closing The Casing For Service Or System Expansion

    Operation Opening and closing the casing for service or system expansion Opening the casing Casing, Machine Note that various of the components on the motherboard can be still very hot if the machine had been in use a short while previously. These components can be identified by the following symbol.
  • Page 54: Closing The Casing

    Technical data Closing the casing ► Insert the side panel into the guide rail on the base of the casing. Casing, Machine ► Swing the side panel in the direction of the arrow (1). ► Push the side panel in the direction of the arrow (2) until it clicks home. ►...
  • Page 55: Lx300 Wireless Keyboard Set

    Technical data Electrical data Supply voltage range 110 V -240 V Rated frequency 50 Hz Dimensions Width/depth/height: 108 mm x 355.5 mm x 293.6 mm Weight Basic set-up: 6.9 kg (AMILO Desktop Si 3535) Ambient conditions Climatic category 3K2 DIN IEC 721 part 3-3 Climatic category 2K2 DIN IEC 721 part 3-2 Temperature...
  • Page 56 Technical data Electrical data - mouse Receiver: • Power supply • USB mode: 5 V DC • Power consumption: • Active mode: 100 mA Ambient conditions Operating temperature: 0 °C – 40 °C Range of keyboard / mouse Up to 10 m (dependent on radio interference in the environment) 10600985317, edition 1 English - 23...
  • Page 57 Technical data 24 - English 10600985317, edition 1...
  • Page 58 Deutsch English AMILO Desktop S Series Français Italiano Nederlands Première mise en service...
  • Page 59 Toutes les autres marques commerciales citées sont des marques commerciales ou des marques déposées par leurs propriétaires respectifs et sont protégées comme telles. Copyright © Fujitsu Siemens Computers GmbH 2008 Tous droits réservés, y compris celui de traduction, de reproduction, de duplication (même partielles) par photocopie ou procédé...
  • Page 60 Sommaire Français Sommaire Technologie innovante ..............Informations complémentaires .
  • Page 61 Sommaire Français 10600985317, édition 1...
  • Page 62: Technologie Innovante

    Manuel d’utilisation "AMILO Desktop" Vous trouverez le manuel d’utilisation "AMILO Desktop" dans le menu Démarrer de Windows sous Tous les programmes - Fujitsu Siemens Computers ou sur le site Internet "www.fujitsu-siemens.com/support.". Symboles signale des instructions à respecter impérativement pour votre propre sécurité, celle de votre appareil et celle de vos données.
  • Page 63 Technologie innovante indique un résultat signale des données que vous devez saisir sur le clavier dans une fenêtre Cette police de dialogue de programme ou dans une ligne de commande, p. ex. votre mot de passe (Nom123) ou une instruction pour démarrer un programme (start.exe) signale des informations affichées à...
  • Page 64: Remarques Importantes

    Remarques importantes Remarques importantes Respectez les consignes de sécurité figurant dans le manuel "Sécurité" et dans le manuel d’utilisation "AMILO Desktop". 10600985317, édition 1 Français - 3...
  • Page 65: Connecteurs Et Éléments De Commande

    Connecteurs et éléments de commande Connecteurs et éléments de commande Ce chapitre présente les différents composants matériels de votre appareil. Il vous offre une vue d’ensemble des voyants et connecteurs de votre appareil. Familiarisez-vous avec ces éléments avant d’utiliser votre appareil. Connecteurs Désignation Illustration...
  • Page 66 Connecteurs et éléments de commande Désignation Illustration Symbole Connecteur audio numérique, voir SPDIF Out (sortie SPDIF) aussi le manuel d’utilisation de la carte mère. Connecteur Cinch (Coax) Branchement de périphériques USB (par ex. clavier, souris, module émetteur/récepteur IR, scanner, imprimante) Port USB ou USB USB 2.0...
  • Page 67: Voyants Et Éléments De Commande

    Connecteurs et éléments de commande Voyants et éléments de commande Désignation Symbole Signification Bouton Bouton de démarrage du système. marche/arrêt • Le bouton marche/arrêt est allumé en blanc : le système est sous tension. • Le bouton marche/arrêt clignote en jaune : le système communique avec le disque dur.
  • Page 68: Mise En Service

    Mise en service Mise en service Mise enservice Respectez les consignes de sécurité données dans le chapitre "Belangrijke aanwijzingen", pagina 3 . Déballage et vérification du contenu de livraison Il est recommandé de conserver l’emballage d’origine de ou des appareils en cas de besoin de transport.
  • Page 69: Mise En Place De L'appareil

    Mise en service Mise en place de l’appareil Postede travailécran Ergonomique Appareil Lors de la mise en place de l’appareil, tenez compte des recommandations et des consignes de sécurité du manuel "Sécurité". Mettez l’appareil uniquement dans la position de fonctionnement prévue à...
  • Page 70: Raccordement De L'écran

    Mise en service ► Débranchez tous les câbles de transmission de données des prises des réseaux de transmission de données/télécommunications. ► Débranchez tous les câbles sur l’appareil et sur les périphériques. Raccordement de l’écran ► Préparez l’écran comme décrit dans le manuel d’utilisation de l’écran (p. ex. brancher des câbles). Ecran ►...
  • Page 71 Mise en service ► Insérez les piles (1). ► Mettez le bouton marche/arrêt situé sur la face inférieure de la souris sur "ON (marche)" (2). Pour économiser de l’énergie, mettez le bouton marche/arrêt de la souris sur "OFF (arrêt)"lorsque vous n’utilisez pas cette dernière pendant une période prolongée. Insertion des piles dans le clavier Un symbole dans le compartiment à...
  • Page 72 Mise en service Raccordement du récepteur ► Retirez le récepteur du clavier dans le sens de la flèche. 10600985317, édition 1 Français - 11...
  • Page 73 Mise en service ► Insérez le récepteur dans un port USB libre de votre ordinateur. La liaison radio s’établit automatiquement. Rétablissement de la liaison radio avec le Keyboard Set (ensemble de clavier) si nécessaire Normalement, le code de liaison radio est généré automatiquement et le Keyboard Set est immédiatement prêt à...
  • Page 74: Brancher Des Périphériques Sur Les Ports Usb

    Mise en service Ces deux touches vous permettent de défiler aisément vers l’avant et vers l’arrière au sein d’une application, par ex. entre des pages Internet sur votre navigateur Web. Brancher des périphériques sur les ports USB Appareils USB PortUSB Périphériques Appareils Vous pouvez brancher sur les ports USB un grand nombre de périphériques (p.
  • Page 75: Branchement De L'appareil Sur Le Secteur

    Mise en service Branchement de l’appareil sur le secteur Adaptateur secteur ► Branchez l’appareil sur le secteur (1). ► Raccordez la fiche secteur à une prise secteur avec protection par mise à la terre (2). Première mise sous tension : le logiciel est installé Installation Logiciel Installation...
  • Page 76: Installation Du Logiciel

    Mise en service ► Appuyez sur le bouton marche/arrêt situé sur la façade de votre appareil. Le voyant de marche s’allume et l’appareil démarre. Installation du logiciel ► Pendant l’installation, suivez les indications données à l’écran. Logiciel Installation ► En cas d’ambiguïtés concernant les données à saisir, consultez l’aide de votre système d’exploitation.
  • Page 77: Utilisation

    Utilisation Utilisation Mise sous tension de l’appareil ► Le cas échéant, mettez l’écran sous tension (voir le manuel d’utilisation de l’écran). Appareil Ecran ► Appuyez sur l’interrupteur Marche/Arrêt sur la face avant de l’appareil. Le voyant de marche s’allume en blanc et l’appareil démarre. Mise hors tension de l’appareil ►...
  • Page 78: Voyant De Marche

    Utilisation Voyant de marche Voyantdemarche Appareil Le voyant de marche se situe sur la façade du boîtier. 1 = Voyant de marche Voyantdemarche En mode économie d’énergie, l’appareil ne doit pas être débranché du secteur sous peine d’engendrer une perte de données. •...
  • Page 79: Lecteur De Cartes Mémoire

    Utilisation Lecteur de cartes mémoire Emplacement Votre appareil est équipé en façade d’un lecteur de cartes mémoire. Types de cartes admissibles sans adaptateur : • Secure Digital Card (SD Card) • SecureDigital Card HC (SD HC) • MultiMedia Card (MMC) •...
  • Page 80: Insertion De La Carte Mémoire

    Utilisation Insertion de la carte mémoire ► Poussez prudemment la carte mémoire dans son emplacement (slot). Les contacts de la carte mémoire doivent être orientés vers la droite. Ne forcez pas sous peine d’endommager les surfaces de contact fragiles. Carte mémoire Retrait d’une carte mémoire Cartemémoire Attendez impérativement jusqu’à...
  • Page 81: Ouverture Du Boîtier

    Utilisation Ouverture et fermeture du boîtier en cas de maintenance ou en vue d’extensions du système Ouverture du boîtier Boîtier Appareil N’oubliez pas que différents composants de la carte mère peuvent être très chauds si l’appareil était actif quelques instants auparavant. Ces composants peuvent être identifiés grâce au symbole suivant.
  • Page 82: Fermeture Du Boîtier

    Utilisation Fermeture du boîtier ► Insérez l’élément latéral dans le rail de guidage situé sur le dessous du boîtier. Boîtier Appareil ► Faites pivoter l’élément latéral dans le sens de la flèche (1). ► Poussez l’élément latéral dans le sens de la flèche (2) jusqu’à ce qu’il s’enclenche. ►...
  • Page 83: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques AMILO Desktop S Caractéristiques électriques Normes de sécurité respectées : CE, Sécurité produit LVD (directive basse tension) 2006/95/CE, IEC60950-1, EN60950-1, CEM : 2004/108/CE, EN55022, classe B, EN55024, EN61000-3-2/3, RTTE 1999/5/CE, normes environnementales : RoHS FSC-03230 Classe de protection : Plage de tension nominale 110 V - 240 V Fréquence nominale...
  • Page 84 Caractéristiques techniques Caractéristiques électriques - clavier Codes ID 8,388,608 IDs (24 bits) Nombre de canaux Caractéristiques électriques - souris Normes de sécurité respectées EN 60950 • Alimentation électrique • 2 piles alcalines AAA 1,5 V, 2,2 – 3,0 V • Consommation (sur papier blanc) •...
  • Page 85 Caractéristiques techniques 24 - Français 10600985317, édition 1...
  • Page 86 Deutsch English AMILO Desktop S Series Français Italiano Nederlands Prima messa in funzione...
  • Page 87 Tutti gli altri marchi sono marchi di proprietà o marchi registrati di proprietà dei singoli produttori e come tali sono protetti. Copyright © Fujitsu Siemens Computers GmbH 2008 Tutti i diritti riservati per tutta l’opera (o parti di essa), in particolare per ciò che riguarda la traduzione, la copia, la riproduzione o procedimenti simili.
  • Page 88 Contenuto Italiano Contenuto Tecnologia innovativa ..............Ulteriori informazioni .
  • Page 89 Contenuto Italiano 10600985317, edizione 1...
  • Page 90: Tecnologia Innovativa

    Istruzioni per l’uso "Desktop AMILO" Consultare le istruzioni per l’uso del "desktop AMILO " nel menu di avvio di Windows in Tutti i programmi - Fujitsu Siemens Computers oppure in Internet all’indirizzo "www.fujitsu-siemens.com/support". Simboli Indica istruzioni a cui è necessario attenersi. La mancata osservanza potrebbe comportare lesioni personali, compromettere il funzionamento del dispositivo o la sicurezza dei dati.
  • Page 91 Tecnologia innovativa Questo carattere Indica immissioni che si eseguono con la tastiera in una finestra di dialogo del programma oppure in una riga di comando, ad esempio la password (Nome123) oppure il comando di avvio di un programma (start.exe) Questo carattere Indica informazioni visualizzate sullo schermo da un programma, ad esempio: L’installazione è...
  • Page 92: Informazioni Importanti

    Informazioni importanti Informazioni importanti Osservare le istruzioni di sicurezza riportate nel manuale "Sicurezza" e nelle istruzioni per l’uso "del desktop AMILO ". 10600985317, edizione 1 Italiano - 3...
  • Page 93: Collegamenti Ed Elementi Di Comando

    Collegamenti ed elementi di comando Collegamenti ed elementi di comando In questo capitolo vengono presentate le singole componenti hardware. È possibile ottenere una panoramica degli indicatori e dei collegamenti dell’apparecchio. Prendete confidenza con questi elementi prima di lavorare con l’apparecchio. Collegamenti Denominazione Figura...
  • Page 94 Collegamenti ed elementi di comando Denominazione Figura Simbolo Connessione audio digitale - vedere SPDIF Out anche manuale sulla scheda madre. Connettore cinch (Coax) Porta di connessione per dispositivi USB (p. es. tastiera, modulo ricevitore/trasmettitore IR, scanner, stampante) Boccola USB oppure USB USB 2.0 Nota importante su USB 2.0: al fine di garantire una velocità...
  • Page 95: Indicatori Ed Elementi Di Comando

    Collegamenti ed elementi di comando Indicatori ed elementi di comando Denominazione Simbolo Significato Interruttore per l’accensione del sistema. Interruttore on/off • L’interruttore on/off si illumina di bianco: Il sistema è acceso. • L’interruttore on/off si illumina di giallo: Si accede al disco fisso.
  • Page 96: Messa In Funzione

    Messa in funzione Messa in funzione Messainfunzione Attenersi alle norme di sicurezza riportate nel capitolo "Belangrijke aanwijzingen", pagina 3 . Aprire e controllare il contenuto della confezione L’imballaggio originale degli apparecchi deve essere conservato in caso di eventuale trasporto. Contenutodellaconfezione dell’imballaggio Aprire ►...
  • Page 97: Posizionamento Del Dispositivo

    Messa in funzione Posizionamento del dispositivo Postazionedilavoro Ergonomia Dispositivo Nel posizionare il dispositivo, osservare le raccomandazioni e le norme di sicurezza riportate nel manuale "Sicurezza". Collocare l’apparecchio solo nella posizione di funzionamento prevista a questo scopo (verticalmente sui piedini). Si consiglia di collocare il dispositivo su una superficie non sdrucciolevole. L’enorme varietà...
  • Page 98: Collegamento Dello Schermo

    Messa in funzione ► Staccare tutti i cavi di trasmissione dati dai dispositivi di inserimento delle reti di dati e di telecomunicazione. ► Scollegare tutti i cavi dal dispositivo e dalle periferiche esterne. Collegamento dello schermo ► Predisporre lo schermo come indicato nelle relative istruzioni per l’uso (ad esempio, collegare i cavi).
  • Page 99 Messa in funzione ► Inserire le batterie (1). ► Posizionare l’interruttore on/off sul lato inferiore del mouse su "ON" (2). Per risparmiare energia posizionare l’interruttore on/off del mouse su "OFF"quando il mouse non viene utilizzato per un lungo periodo. Inserire le batterie nella tastiera Un simbolo nel vano batterie vi mostra come inserire correttamente le batterie.
  • Page 100 Messa in funzione Collegare il ricevitore ► Rimuovere il ricevitore dalla tastiera in direzione della freccia. 10600985317, edizione 1 Italiano - 11...
  • Page 101 Messa in funzione ► Inserire il ricevitore in una porta USB libera del computer. Il collegamento viene stabilito automaticamente. Stabilire nuovamente il collegamento al set tastiera se necessario. Di norma viene generato automaticamente un codice di collegamento e il set tastiera è subito pronto per il funzionamento.
  • Page 102: Collegamento Di Periferiche Esterne Alle Porte Usb

    Messa in funzione Con entrambi i tasti è possibile saltare avanti e indietro comodamente in un’applicazione, ad es. tra le pagine Internet in un browser Web. Collegamento di periferiche esterne alle porte USB Periferica USB PortaUSB Perifericheesterne Periferiche È possibile collegare alle porte USB una varietà di periferiche esterne, ad esempio stampanti, scanner, modem o tastiere.
  • Page 103: Collegare L'apparecchio Alla Tensione Di Rete

    Messa in funzione Collegare l’apparecchio alla tensione di rete Collegare ► Collegare il cavo di rete all’apparecchio (1). ► Inserire il connettore di rete in una presa con contatto di terra collegata a terra (2). Prima accensione: installazione del software Installazione Installazione Installazione...
  • Page 104: Installazione Del Software

    Messa in funzione ► Premere l’interruttore on/off sul pannello anteriore del sistema. L’indicatore di funzionamento lampeggia, l’apparecchio viene avviato. Installazione del software ► Durante l’installazione attenersi alle istruzioni su schermo. Software Installazione ► In caso di problemi riguardo l’inserimento dei dati richiesti leggere la guida del sistema operativo. In caso di problemi riguardo l’inserimento dei dati richiesti leggere la guida del sistema operativo.
  • Page 105: Utilizzo

    Utilizzo Utilizzo Accensione del dispositivo ► Accendere lo schermo, se necessario (vedere le Istruzioni per l’uso dello schermo). Dispositivo Schermo ► Premere l’interruttore ON/OFF sul lato anteriore del dispositivo. L’indicatore di funzionamento lampeggia di bianco, l’apparecchio viene avviato. Spegnimento del dispositivo ►...
  • Page 106: Indicatore Di Funzionamento

    Utilizzo Indicatore di funzionamento Indicatore difunzionamento Apparecchio Gli indicatori di funzionamento si trovano sul lato frontale del case. 1 = Indicatore di funzionamento Indicatore difunzionamento Nella modalità risparmio energetico l’apparecchio non può essere separato dalla rete, in caso contrario si può verificare una perdita di dati. •...
  • Page 107: Lettore Di Schede Di Memoria

    Utilizzo Lettore di schede di memoria Slot L’apparecchio è dotato di lettore di schede di memoria sul lato anteriore. Tipi di carta ammessi senza adattatore: • Secure Digital Card (SD Card) • SecureDigital Card HC (SD HC) • MultiMedia Card (MMC) •...
  • Page 108: Introdurre La Scheda Di Memoria

    Utilizzo Introdurre la scheda di memoria ► Spingere con attenzione la scheda di memoria nello slot. I contatti della scheda di memoria devono essere rivolti verso destra. Non forzare altrimenti le superfici dei contatti sensibili possono essere danneggiate. Estrarre Estrarre la scheda di memoria Estrarre Attendere finché...
  • Page 109: Aprire E Chiudere Il Case In Caso Di Assistenza Oppure Per Ampliamenti Del Sistema

    Utilizzo Aprire e chiudere il case in caso di assistenza oppure per ampliamenti del sistema Apertura del case Aprire Aprire I diversi componenti sulla scheda madre possono essere molto caldi quando l’apparecchio è rimasto attivo fino a poco tempo prima. Questi componenti possono essere contrassegnati dal simbolo seguente.
  • Page 110: Chiusura Dell'alloggiamento

    Utilizzo Chiusura dell’alloggiamento ► Inserire la parte laterale nella guida di inserimento nella parte inferiore del case. Chiudere Chiudere ► Spostare la parte laterale in direzione della freccia (1). ► Spingere la parte laterale in direzione della freccia (2) fino al suo arresto. ►...
  • Page 111: Dati Tecnici

    Dati tecnici Dati tecnici Desktop AMILO S Dati elettrici Standard di sicurezza rispettati: CE, Sicurezza prodotto LVD 2006/95/EC, IEC60950-1, EN60950-1, EMV: 2004/108/EC, EN55022, class B, EN55024, EN61000-3-2/3, RTTE 1999/5/EC, standard ambientali: RoHS FSC-03230 Classe di protezione: Intervalli di tensione nominale 110 V -240 V Frequenza nominale 50 Hz...
  • Page 112 Dati tecnici Dati elettrici - Tastiera Codici ID 8,388,608 IDs (24 Bit) Numero di canali Dati elettrici - Mouse Standard di sicurezza rispettati EN 60950 • Alimentazione elettrica • 2 x batterie alcaline AAA 1,5 V, 2,2 – 3,0 V •...
  • Page 113 Dati tecnici 24 - Italiano 10600985317, edizione 1...
  • Page 114 Deutsch English AMILO Desktop S Series Français Italiano Nederlands Eerste ingebruikname...
  • Page 115 Alle andere handelsmerken zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van de betrokken eigenaars en worden als beschermd erkend. Copyright © Fujitsu Siemens Computers GmbH 2008 De reproductie, overdracht of het gebruik van deze documenten of van de inhoud ervan is verboden zonder uitdrukkelijke geschreven toestemming.
  • Page 116 Inhoud Nederlands Inhoud Innovatieve technologie ..............Meer informatie .
  • Page 117 Inhoud Nederlands 10600985317, uitgave 1...
  • Page 118: Innovatieve Technologie

    Gebruiksaanwijzing "AMILO Desktop" De gebruiksaanwijzing "AMILO Desktop" vindt u in het Windows-startmenu onder Alle programma’s - Fujitsu Siemens Computers of op het internet onder "www.fujitsu-siemens.com/support". Verklaring van symbolen Besteed in het bijzonder aandacht aan teksten met dit symbool. Als u deze waarschuwing niet in acht neemt, brengt u uw leven in gevaar, beschadigt u het systeem, of kan er gegevensverlies optreden.
  • Page 119 Innovatieve technologie duidt op ingaven die u met het toetsenbord in een programma-dialoogvenster Dit lettertype of in een commandoregel kunt uitvoeren (bijvoorbeeld uw wachtwoord) (Naam123) of een commando om een programma te starten (start.exe) duidt op informatie die door een programma op het scherm wordt getoond, Dit lettertype bijv.: De installatie is voltooid! Dit lettertype...
  • Page 120: Belangrijke Aanwijzingen

    Belangrijke aanwijzingen Belangrijke aanwijzingen Houd u aan de veiligheidsaanwijzingen in de handleiding "Veiligheid" en in de gebruiksaanwijzing "AMILO Desktop". 10600985317, uitgave 1 Nederlands - 3...
  • Page 121: Aansluitingen En Bedieningselementen

    Aansluitingen en bedieningselementen Aansluitingen en bedieningselementen In dit hoofdstuk worden de verschillende hardwarecomponenten van uw apparaat gepresenteerd. U krijgt een overzicht van de indicaties en de aansluitingen van het apparaat. Maak u vertrouwd met deze elementen, voordat u met het apparaat werkt. Aansluitingen Omschrijving Afbeelding...
  • Page 122 Aansluitingen en bedieningselementen Omschrijving Afbeelding Symbool Digitale geluidsaansluiting, zie ook SPDIF Out handleiding van het moederbord. Cinch-aansluiting (Coax) Aansluiting voor USB-apparaten (bijv. toetsenbord, muis IR-zender/ontvanger-module, scanner, printer) USB-bus of USB USB 2.0 Belangrijke aanwijzing voor USB 2.0: om een betrouwbare datatransmissiesnelheid te garanderen, adviseren wij u USB-aansluitkabels met een lengte...
  • Page 123: Indicaties En Bedieningselementen

    Aansluitingen en bedieningselementen Indicaties en bedieningselementen Omschrijving Symbool Betekenis Aan/Uit-schakelaar Schakelaar om het systeem op te starten. • Aan/Uit-schakelaar brandt wit: het systeem is ingeschakeld. • Aan/Uit-schakelaar knippert geel: er wordt toegang gezocht tot de harde schijf. • Aan/Uit-schakelaar knippert wit: het systeem is in de energiebesparingsmodus.
  • Page 124: Ingebruikname

    Ingebruikname Ingebruikname Ingebruikname Houd u aan de veiligheidsinstructies in het hoofdstuk "Belangrijke aanwijzingen", pagina 3 . Inhoud van de levering uitpakken en controleren De originele verpakking van de apparaten dient u te bewaren voor een eventueel transport. Verpakking Inhoudvande levering Verpakking ►...
  • Page 125: Toestel Opstellen

    Ingebruikname Toestel opstellen Werkpostbeeldscherm Ergonomisch Toestel Hou u bij het opstellen van het toestel aan de aanbevelingen en veiligheidsinstructies in het handboek "Veiligheid". Plaats het apparaat uitsluitend in de daarvoor bedoelde werkingspositie (rechtop op de standvoeten). We raden u aan het toestel op een slipvaste ondergrond te plaatsen. Gezien de diversiteit van de bekledingen en lakken die voor meubels gebruikt worden, is het niet uit te sluiten dat de kunststof voeten schade veroorzaken aan het vlak waarop ze staan.
  • Page 126: Bedradingen Losmaken

    Ingebruikname Bedradingen losmaken ► Schakel alle betrokken toestellen uit. Bedrading ► De netstekker van de betrokken toestellen uit de geaarde stopcontacten trekken. ► Alle bedradingen voor de gegevenstransmissie uit de stopcontacten van de data/telecommunicatienetten trekken. ► Alle kabels van het toestel en de externe toestellen losmaken. Beeldscherm aansluiten ►...
  • Page 127 Ingebruikname Batterijen in de muis plaatsen ► Plaats de batterijen (1). ► Zet de Aan/Uit-schakelaar aan de onderzijde van de muis op "ON" (2). Om stroom te besparen zet u de Aan/Uit-schakelaar van de muis op "OFF", als u de muis langere tijd niet gebruikt. Batterijen in het toetsenbord plaatsen Een symbool in het batterijvak geeft aan hoe u de batterij in de juiste poolrichting moet plaatsen.
  • Page 128 Ingebruikname ► Plaats de batterijen. 10600985317, uitgave 1 Nederlands - 11...
  • Page 129 Ingebruikname Ontvanger aansluiten ► Verwijder de ontvanger in de pijlrichting uit het toetsenbord. 12 - Nederlands 10600985317, uitgave 1...
  • Page 130 Ingebruikname ► Sluit de ontvanger aan op een vrije USB-aansluiting van uw computer. De draadloze verbinding wordt automatisch tot stand gebracht. Draadloze verbinding met de keyboard set zo nodig opnieuw tot stand brengen Normaal gesproken wordt automatisch een code voor de draadloze verbinding gegenereerd en is de keyboard set meteen klaar voor gebruik.
  • Page 131: Externe Toestellen Aansluiten Op De Usb-Poorten

    Ingebruikname Met deze twee toetsen kunt u in een toepassing gemakkelijk heen en weer springen tussen bijv. internetpagina’s in de webbrowser. Externe toestellen aansluiten op de USB-poorten USB-toestellen USB-aansluiting Externe toestellen Toestellen U kunt diverse externe toestellen (bijv. printer, scanner, modem of toetsenbord) aansluiten op de USB-poorten.
  • Page 132: Apparaat Aansluiten Op De Netspanning

    Ingebruikname Apparaat aansluiten op de netspanning Netadapter ► Sluit de netvoedingskabel bij (1) aan op het apparaat. ► Steek de netstekker in een geaarde veiligheidscontactdoos (2). Voor het eerst inschakelen: de software wordt geïnstalleerd Installatie Software Installatie Als het toestel in een netwerk wordt geplaatst, dient u tijdens de software-installatie informatie op te geven over de gebruiker, de server en het netwerkprotocol.
  • Page 133: Installatie Van De Software

    Ingebruikname ► Druk op de Aan/Uit-schakelaar aan de voorzijde van het apparaat. De bedrijfsindicatie brandt, het apparaat start. Installatie van de software ► Volg tijdens de installatie de instructies op het beeldscherm. Software Installatie ► Mochten er onduidelijkheden zijn over de gevraagde invoergegevens, lees het dan na in de Help van uw besturingssysteem.
  • Page 134: Bediening

    Bediening Bediening Toestel inschakelen ► Schakel eventueel het beeldscherm in (zie gebruikshandleiding bij het beeldscherm). Toestel Beeldscherm ► Druk op de aan-/uitschakelaar op de voorkant van het toestel. De bedrijfsindicatie brandt wit, het apparaat start. Toestel uitschakelen ► Sluit uw besturingssysteem op de voorgeschreven manier af. Toestel Beeldscherm ►...
  • Page 135: Bedrijfsindicatie

    Bediening Bedrijfsindicatie Bedrijfsindicatie Apparaat De bedrijfsindicatie bevindt zich aan de voorzijde van de behuizing. 1 = Bedrijfsindicatie Bedrijfsindicatie In de energiebesparingsmodus mag het apparaat niet van het lichtnet worden gehaald, omdat dit anders tot gegevensverlies kan leiden. • De indicatie brandt wit: het apparaat is ingeschakeld. •...
  • Page 136: Geheugenkaartlezer

    Bediening Geheugenkaartlezer Slot Uw apparaat is aan de voorzijde voorzien van een geheugenkaartlezer. Toegestane kaarttypen zonder adapter: • Secure Digital Card (SD Card) • SecureDigital Card HC (SD HC) • MultiMedia Card (MMC) • MMC Plus • MultiMedia Card mobile (MMC mobile) •...
  • Page 137: Geheugenkaart Plaatsen

    Bediening Geheugenkaart plaatsen ► Schuif de geheugenkaart voorzichtig in het slot. De contacten van de geheugenkaart moeten naar rechts wijzen. Gebruik geen kracht, omdat de gevoelige contactvlakken anders beschadigd kunnen raken. Geheugenkaart Geheugenkaart verwijderen Geheugenkaart Wacht beslist tot de gegevenstoegang is voltooid, voordat u een kaart uit het slot verwijdert.
  • Page 138: Behuizing Openen En Sluiten Voor Service Of Systeemuitbreidingen

    Bediening Behuizing openen en sluiten voor service of systeemuitbreidingen Behuizing openen Behuizing Apparaat Let erop dat verschillende componenten op het moederbord zeer heet kunnen zijn, als het apparaat kortgeleden nog actief was. Deze componenten kunnen zijn gemarkeerd met het volgende symbool. ►...
  • Page 139: Behuizing Sluiten

    Bediening Behuizing sluiten ► Plaats het zijstuk in de geleiding van het onderstuk van de behuizing. Behuizing Apparaat ► Draai het zijstuk in de pijlrichting (1). ► Schuif het zijstuk in de pijlrichting (2) tot het vastklikt. ► Bevestig de schroeven van de behuizing met een kruiskopschroevendraaier (3). ►...
  • Page 140: Technische Gegevens

    Technische gegevens Technische gegevens AMILO Desktop S Elektrische gegevens Veiligheidsnormen waaraan is voldaan: CE, productveiligheid: laagspanningsrichtlijn (LVD) 2006/95/EG, IEC60950-1, EN60950-1, EMC: 2004/108/EG, EN55022, klasse B, EN55024, EN61000-3-2/3, RTTE 1999/5/EG, milieunormen: RoHS FSC-03230 Beschermingsklasse: Nominaal spanningsbereik 110 V -240 V 50 Hz Nominale frequentie Afmetingen 108 mm x 355,5 mm x 293,6 mm...
  • Page 141 Technische gegevens Elektrische gegevens - toetsenbord ID-codes 8.388.608 ID’s (24 bit) Aantal kanalen Elektrische gegevens - muis Veiligheidsnormen waaraan is voldaan EN 60950 • Voeding • 2 x AAA-alkali-batterijen 1,5 V, 2,2 - 3,0 V • Stroomverbruik (op wit papier) •...

This manual is also suitable for:

Amilo si 3535

Table of Contents