• stromsparende Intel CPU • Gehäuse im neuen schwarz/weißen Design von Fujitsu Siemens Computers Mit dem benutzerfreundlichen "BIOS-Setup-Utility" können Sie die Hardware Ihres Geräts steuern und Ihr System besser vor unbefugtem Zugriff schützen, indem Sie die leistungsfähigen Passwort-Eigenschaften nutzen.
Innovative Technologie Darstellungsmittel kennzeichnet Hinweise, bei deren Nichtbeachtung Ihre Gesundheit, die Funktionsfähigkeit Ihres Geräts oder die Sicherheit Ihrer Daten gefährdet sind. Die Gewährleistung erlischt, wenn Sie durch Nichtbeachtung dieser Hinweise Defekte am Gerät verursachen kennzeichnet wichtige Informationen für den sachgerechten Umgang mit dem Gerät ►...
Wichtige Hinweise Wichtige Hinweise Beachten Sie die Sicherheitshinweise im Handbuch "Sicherheit" und in der Betriebsanleitung "AMILO Desktop". 10600985329, Ausgabe 1 Deutsch - 3...
Anschlüsse und Bedienelemente Anschlüsse und Bedienelemente In diesem Kapitel werden die einzelnen Hardware-Komponenten Ihres Geräts vorgestellt. Sie erhalten eine Übersicht über die Anzeigen und die Anschlüsse des Geräts . Machen Sie sich mit diesen Elementen vertraut, bevor Sie mit dem Gerät arbeiten. Die nachfolgende Abbildung kann von Ihrer Konfiguration abweichen.
Page 10
Anschlüsse und Bedienelemente Bezeichnung Abbildung Symbol Sound (Externe Tonquellen, z. B. Aktivlautsprecher, Mikrofon) Line In • Sound onboard Bei zusätzlich eingebauter Line Out Soundkarte ist die Soundfunktion auf dem Mainboard nicht aktiviert bzw. „Sound onboard“ ist nicht 3,5-mm-Klinkenbuchsen vorhanden. Digitaler Soundanschluss, siehe SPDIF Out auch Handbuch zum Mainboard.
Anschlüsse und Bedienelemente Bezeichnung Abbildung Symbol Videoeingangs- und SVIDEO IN Ausgangsanschluss (optional) SVIDEO OUT (siehe Dokumentation zur VGA-Karte) 4- od. mehrpolige Buchse Anschluss für digitales Videosignal (Monitor) Digitale Audio-Video- HDMI Schnittstelle Anzeigen und Bedienelemente Bezeichnung Symbol Bedeutung Hauptschalter Schalter zum Ein-/Ausschalten. Das Gerät kann nicht mehr aus dem Netzwerk gestartet werden (Wake on LAN).
Inbetriebnahme Inbetriebnahme Inbetriebnahme Beachten Sie die Sicherheitshinweise im Kapitel "Wichtige Hinweise", Seite 3 . Lieferinhalt auspacken und überprüfen Die Originalverpackung der Geräte sollten Sie für einen eventuellen Transport aufbewahren. Verpackung Lieferinhalt Verpackung ► Packen Sie alle Teile aus. ► Prüfen Sie den Verpackungsinhalt auf sichtbare Transportschäden. ►...
Inbetriebnahme Gerät aufstellen Bildschirmarbeitsplatz Ergonomisch Gerät Berücksichtigen Sie beim Aufstellen des Geräts die Empfehlungen und Sicherheitshinweise im Handbuch "Sicherheit". Stellen Sie das Gerät nur in der dafür vorgesehenen Betriebslage (senkrecht auf den Standfüßen) auf. Wir empfehlen Ihnen, das Gerät auf eine rutschfeste Unterlage zu stellen. Bei der Vielfalt der bei Möbeln verwendeten Beschichtungen und Lacke ist es nicht auszuschließen, dass die Kunststoff-Füße Schäden auf der Stellfläche verursachen.
Inbetriebnahme Leitungen lösen ► Alle betroffenen Geräte ausschalten. Leitung ► Die Netzstecker aller betroffenen Geräte aus den Schutzkontakt-Steckdosen ziehen. ► Alle Datenübertragungsleitungen aus den Steckvorrichtungen der Daten-/Fernmeldenetze ziehen. ► Alle Leitungen am Gerät und an den externen Geräten lösen. Bildschirm anschließen ►...
Inbetriebnahme Gerätetreiber Die externen USB-Geräte, die Sie an einen der USB-Anschlüsse anschließen, benötigen üblicherweise keine eigenen Treiber, da die notwendige Software bereits im Betriebssystem enthalten ist. Wenn das externe USB-Gerät jedoch eine eigene Software benötigt, installieren Sie diese von dem Datenträger, der mit dem USB-Gerät geliefert wurde.
Inbetriebnahme Bildschirm und Gerät einschalten ► Schalten Sie den Bildschirm ein (siehe Betriebsanleitung des Bildschirms). ► Stellen Sie den Hauptschalter an der Rückseite des Geräts auf Position "I" (1). ► Drücken Sie den Ein-/Ausschalter an der Vorderseite des Geräts. Die Betriebsanzeige leuchtet, das Gerät startet. Installation der Software ►...
Bedienung Bedienung Gerät einschalten ► Schalten Sie gegebenenfalls den Bildschirm ein (siehe Betriebsanleitung des Bildschirms). Gerät Bildschirm ► Drücken Sie den Ein-/Ausschalter an der Vorderseite des Geräts. Gerät ausschalten ► Beenden Sie ordnungsgemäß Ihr Betriebssystem. Gerät Bildschirm ► Wenn das Betriebssystem das Gerät nicht automatisch in einen Energiesparmodus fährt oder ausschaltet, drücken Sie den Ein-/Ausschalter mindestens 4 Sekunden.
Bedienung Anzeigen am Gerät Betriebsanzeige Gerät Die Anzeigen finden Sie an der Vorderseite des Gehäuses. 1 = Statusanzeige Speicherkarten-Lesegerät 2 = Betriebsanzeige Statusanzeige Speicherkarten-Lesegerät • Die Anzeige leuchtet dauerhaft: Eine Speicherkarte ist eingesteckt. • Die Anzeige blinkt: Auf die eingesteckte Speicherkarte wird zugegriffen. •...
Bedienung Betriebsanzeige Betriebsanzeige Im Energiesparmodus darf das Gerät nicht vom Netz getrennt werden, da dies sonst zu einem Datenverlust führen kann. • Die Anzeige leuchtet weiß: Das Gerät ist eingeschaltet. • Die Anzeige blinkt weiß: Das Gerät ist im Energiesparmodus. Nach dem Einschalten mit dem Ein-/Ausschalter schaltet das Gerät ein oder kehrt in den Zustand zurück, der vor dem Energiesparmodus gegeben war.
Bedienung Speicherkarte entnehmen Speicherkarte Warten Sie unbedingt, bis die Statusanzeige nicht mehr blinkt, bevor Sie die Karte entfernen. ► Ziehen Sie die Speicherkarte aus dem Steckplatz. 16 - Deutsch 10600985329, Ausgabe 1...
Operating instructions for the "AMILO Desktop" The operating instructions for the "AMILO Desktop" can be found in the Windows Start menu under All Programs - Fujitsu Siemens Computers or on the Internet under "www.fujitsu-siemens.com/support". 10600985329, edition 1 English - 1...
Innovative technology Notational conventions Pay particular attention to text marked with this symbol. Failure to observe this warning will endanger your life, will damage the device or lead to loss of data. The warranty will be invalidated if you cause defects in the device through failure to take notice of this warning indicates important information that is required to use the device properly.
Important information Important information Comply with the safety information in the "Safety" manual and in the operating instructions "AMILO Desktop". 10600985329, edition 1 English - 3...
Connections and Controls Connections and Controls This chapter describes the individual hardware components of your machine. It gives you an overview of the displays and connections of the machine . Familiarise yourself with these elements before you start to use the machine. Your configuration may vary from the illustration below.
Page 32
Connections and Controls Description Figure Symbol Sound (external sound sources, e.g. active loudspeaker, microphone) Line In • Sound onboard When an additional sound card is Line Out installed, there is no sound function on the motherboard, and “Sound onboard“ is not available. 3.5 mm jack sockets Digital sound connection, see also SPDIF Out...
Connections and Controls Description Figure Symbol Connection for digital video signal (monitor) Digital Audio-Video Interface HDMI Displays and controls Description Symbol Meaning Main switch Switch for switching on and off. The machine can no longer be started from the network (Wake on LAN). On/off switch Switch for booting up the system.
Getting started Getting started Gettingstarted Please observe the safety information in the "Important information", Page 3 chapter. Unpacking and checking the equipment supplied Keep the original packaging of the equipment in case you need to return it. Packaging Equipmentsupplied Packaging, ►...
Getting started Setting up the device Video workstation Ergonomic Device, When installing your device, please read the recommendations and safety notes in the "Safety" manual. Do not place the machine in any position other than the one intended (upright on its feet). We recommend that you place your device on a surface with good anti-slip qualities.
Getting started Connecting the monitor ► Follow the instructions contained in the monitor manual to prepare the monitor for operation (e.g. connecting cables). Monitor ► Plug the data cable into the monitor port of the device. Depending on the expansion stage of your machine and your monitor, you can also connect the data cable to the DVI interface.
Getting started Connecting the machine to the mains Mains adapter, ► Connect the mains cable to the machine (1). ► Plug the mains plug into a three-pin socket (2). Switching on for the first time: installing the software Installing, Software, Installing, If the device is integrated into a network, the user and server details as well as the network protocol are required during the software installation.
Getting started Switch on the monitor and the machine ► Switch on the monitor (see operating instructions for the monitor). ► Switch the main switch at the back of the machine to position "I" (1). ► Press the on/off button on the front of the machine. The operational display will light up and the machine will start.
Operation Operation Switch the device on ► If necessary, switch the monitor on (see the operating manual for the monitor). Device, Monitor, ► Press the ON/OFF switch on the front of the device. Switching off the device ► Shut down the operating system properly. Device Monitor ►...
Operation Displays on the machine Operationaldisplay Machine The displays appear on the front of the casing. 1 = Memory card reader status display 2 = Operational display Memory card reader status display • The display lights up continuously: A memory card has been inserted. •...
Operation Memory card reader Slot A memory card reader is incorporated in the front of your machine. SD/MMC CF/MD 1 = Memory card reader status display Card types that can be read without an adapter: Card types that can be read with an adapter: •...
Operation Inserting the memory card ► Carefully insert the memory card into the slot. The side with writing on it must face upwards. Do not force the card in, otherwise the delicate contact surfaces can be damaged. Memorycard, The memory card reader status display lights up continuously.
Technical data Technical data AMILO Desktop L / AMILO Desktop P Electrical data Safety standards complied with: CE, product safety LVD 2006/95/EC, IEC60950-1, EN60950-1, EMC: 2004/108/EC, EN55022, class B, EN55024, EN61000-3-2/3, RTTE 1999/5/EC, environmental standards: RoHS FSC-03230 Protective rating: Supply voltage range 220 V -240 V Rated frequency 50 Hz - 60 Hz...
Page 44
Deutsch English AMILO Desktop L Series Français AMILO Desktop P Series Italiano Nederlands Première utilisation...
Manuel d’utilisation "AMILO Desktop" Vous trouverez le manuel d’utilisation "AMILO Desktop" dans le menu Démarrer de Windows sous Tous les programmes - Fujitsu Siemens Computers ou sur le site Internet "www.fujitsu-siemens.com/support.". 10600985329, édition 1 Français - 1...
Remarques importantes Symboles signale des instructions à respecter impérativement pour votre propre sécurité, celle de votre appareil et celle de vos données. La garantie s’éteint dès l’instant où vous endommagez l’appareil en ne respectant pas ces consignes. signale des informations importantes pour l’utilisation correcte de l’appareil ►...
Connecteurs et éléments de commande Remarques importantes Respectez les consignes de sécurité figurant dans le manuel "Sécurité" et dans le manuel d’utilisation "AMILO Desktop". 10600985329, édition 1 Français - 3...
Connecteurs et éléments de commande Connecteurs et éléments de commande Ce chapitre présente les différents composants matériels de votre appareil. Il vous offre une vue d’ensemble des voyants et connecteurs de votre appareil. Familiarisez-vous avec ces éléments avant d’utiliser votre appareil. L’illustration ci-après peut être différente de votre configuration.
Page 52
Connecteurs et éléments de commande Désignation Illustration Symbole Son (sources audio externes, par ex. haut-parleur actif, micro) Line In • Son intégré Avec une carte son intégrée Line Out supplémentaire, la fonction audio de la carte-mère est inhibée, ou le „Sound Onboard“...
Mise en service Désignation Illustration Symbole Douille d’entrée et de sortie vidéo SVIDEO IN (entrée (en option) SVIDEO) (voir documentation sur la carte SVIDEO OUT (sortie VGA) SVIDEO) Douille 4 broches ou plus Raccordement pour signal vidéo numérique (moniteur) Interface audio/vidéo numérique HDMI Voyants et éléments de commande Désignation...
Mise en service Mise en service Mise enservice Respectez les consignes de sécurité données dans le chapitre "Remarques importantes", Page 2 . Déballage et vérification du contenu de livraison Il est recommandé de conserver l’emballage d’origine de ou des appareils en cas de besoin de transport.
Mise en service Mise en place de l’appareil Postede travailécran Ergonomique Appareil Lors de la mise en place de l’appareil, tenez compte des recommandations et des consignes de sécurité du manuel "Sécurité". Mettez l’appareil uniquement dans la position de fonctionnement prévue à...
Mise en service Débranchement des câbles ► Mettez hors tension tous les appareils concernés. Câbles ► Débranchez tous les fiches secteur des prises avec terre de protection. ► Débranchez tous les câbles de transmission de données des prises des réseaux de transmission de données/télécommunications.
Mise en service Pilotes Les périphériques que vous branchez sur l’un des ports USB n’ont en général besoin d’aucun pilote propre puisque le logiciel nécessaire est déjà intégré au système d’exploitation. Mais si le périphérique USB requiert un logiciel propre pour fonctionner, installez-le au moyen du support de données qui accompagne le périphérique USB.
Utilisation Mise sous tension de l’écran et de l’appareil ► Allumez l’écran (voir le manuel d’utilisation de ce dernier). ► Mettez l’interrupteur principal au dos de l’appareil en position "I" (1). ► Appuyez sur le bouton marche/arrêt situé sur la façade de votre appareil. Le voyant de marche s’allume et l’appareil démarre.
Utilisation Utilisation Mise sous tension de l’appareil ► Le cas échéant, mettez l’écran sous tension (voir le manuel d’utilisation de l’écran). Appareil Ecran ► Appuyez sur l’interrupteur Marche/Arrêt sur la face avant de l’appareil. Mise hors tension de l’appareil ► Quittez le système d’exploitation correctement. Appareil Ecran ►...
Utilisation Voyants de l’appareil Voyantdemarche Appareil Les voyants se situent sur la façade du boîtier. 1 = Voyant d’état du lecteur de cartes mémoire 2 = Voyant de marche Voyant d’état du lecteur de cartes mémoire • Le voyant est allumé fixe : une carte mémoire est insérée. •...
Utilisation Lecteur de cartes mémoire Emplacement Votre appareil est équipé en façade d’un lecteur de cartes mémoire. SD/MMC CF/MD 1 = Voyant d’état du lecteur de cartes mémoire Types de cartes possibles sans adaptateur : Types de cartes possibles avec adaptateur : •...
Caractéristiques techniques Insertion de la carte mémoire ► Poussez prudemment la carte mémoire dans son emplacement (slot). La zone d’inscription doit être orientée vers le haut. Ne forcez pas sous peine d’endommager les surfaces de contact fragiles. Carte mémoire Le voyant d’état du lecteur de cartes mémoire s’allume fixe.
Istruzioni per l’uso "Desktop AMILO" Consultare le istruzioni per l’uso del "desktop AMILO " nel menu di avvio di Windows in Tutti i programmi - Fujitsu Siemens Computers oppure in Internet all’indirizzo "www.fujitsu-siemens.com/support". 10600985329, edizione 1...
Tecnologia innovativa Simboli Indica istruzioni a cui è necessario attenersi. La mancata osservanza potrebbe comportare lesioni personali, compromettere il funzionamento del dispositivo o la sicurezza dei dati. In caso di guasto provocato della mancata osservanza di queste istruzioni, la garanzia non sarà più valida. Indica informazioni importanti per l’uso appropriato del dispositivo.
Informazioni importanti Informazioni importanti Osservare le istruzioni di sicurezza riportate nel manuale "Sicurezza" e nelle istruzioni per l’uso "del desktop AMILO ". 10600985329, edizione 1 Italiano - 3...
Collegamenti ed elementi di comando Collegamenti ed elementi di comando In questo capitolo vengono presentate le singole componenti hardware. È possibile ottenere una panoramica degli indicatori e dei collegamenti dell’apparecchio. Prendete confidenza con questi elementi prima di lavorare con l’apparecchio. La figura seguente può...
Page 72
Collegamenti ed elementi di comando Denominazione Figura Simbolo Sound (fonti sonore esterne, ad es. altoparlanti attivi, microfono) Line In • Sound onboard Se la scheda audio è stata montata Line Out successivamente la funzione audio non è ancora attivata sulla scheda madre oppure „Sound onboard“...
Collegamenti ed elementi di comando Denominazione Figura Simbolo Collegamento per segnale video digitale (monitor) Interfaccia audio-video digitale HDMI Indicatori ed elementi di comando Denominazione Simbolo Significato Interruttore Interruttore per accensione/spegnimento. principale L’apparecchio non può più essere avviato dalla rete (Wake on LAN). Interruttore on/off Interruttore per l’accensione del sistema.
Messa in funzione Messa in funzione Messainfunzione Attenersi alle norme di sicurezza riportate nel capitolo "Informazioni importanti", Pagina Aprire e controllare il contenuto della confezione L’imballaggio originale degli apparecchi deve essere conservato in caso di eventuale trasporto. Contenutodellaconfezione dell’imballaggio Aprire ►...
Messa in funzione Posizionamento del dispositivo Postazionedilavoro Ergonomia Dispositivo Nel posizionare il dispositivo, osservare le raccomandazioni e le norme di sicurezza riportate nel manuale "Sicurezza". Collocare l’apparecchio solo nella posizione di funzionamento prevista a questo scopo (verticalmente sui piedini). Si consiglia di collocare il dispositivo su una superficie non sdrucciolevole. L’enorme varietà...
Messa in funzione Scollegamento dei cavi ► Spegnere tutte le periferiche interessate. Cavi ► Estrarre dalle prese di sicurezza tutte le spine di rete delle periferiche interessate. ► Staccare tutti i cavi di trasmissione dati dai dispositivi di inserimento delle reti di dati e di telecomunicazione.
Messa in funzione Driver delle periferiche Le periferiche esterne USB che vengono collegate alle porte USB non richiedono di solito alcun driver, in quanto il software necessario è già incluso nel sistema operativo. Se tuttavia la periferica esterna USB richiede un software specifico, installarlo dal supporto dati fornito insieme alla periferica USB.
Messa in funzione Accensione monitor e apparecchio ► Accendere il monitor (vedere le istruzioni per l’uso del monitor). ► Collegare l’interruttore principale sul retro dell’apparecchio in posizione "I" (1). ► Premere l’interruttore on/off sul pannello anteriore del sistema. L’indicatore di funzionamento lampeggia, l’apparecchio viene avviato. Installazione del software ►...
Utilizzo Utilizzo Accensione del dispositivo ► Accendere lo schermo, se necessario (vedere le Istruzioni per l’uso dello schermo). Dispositivo Schermo ► Premere l’interruttore ON/OFF sul lato anteriore del dispositivo. Spegnimento del dispositivo ► Chiudere correttamente il sistema operativo. Dispositivo Schermo ►...
Utilizzo Indicatori dell’apparecchio Indicatore difunzionamento Indicatori Gli indicatori si trovano sul lato frontale del case. 1 = Indicatore di stato lettore di schede 2 = Indicatore di funzionamento Indicatore di stato lettore di schede • L’indicatore lampaeggia in modo permanente: è inserita una scheda di memoria. •...
Utilizzo Lettore di schede di memoria Slot L’apparecchio è dotato di lettore di schede di memoria sul lato anteriore. SD/MMC CF/MD 1 = Indicatore di stato lettore di schede di memoria Tipi di carta possibili senza adattatore: Tipi di carta possibili con adattatore: •...
Dati tecnici Introdurre la scheda di memoria ► Spingere con attenzione la scheda di memoria nello slot. Il campo con le scritte deve essere rivolto verso l’alto. Non forzare altrimenti le superfici dei contatti sensibili possono essere danneggiate. Estrarre L’indicatore di stato del lettore di schede di memoria lampeggia in modo permanente.
Dati tecnici Dati tecnici Desktop AMILO L / Desktop AMILO P Dati elettrici Standard di sicurezza rispettati: CE, Sicurezza prodotto LVD 2006/95/EC, IEC60950-1, EN60950-1, EMV: 2004/108/EC, EN55022, class B, EN55024, EN61000-3-2/3, RTTE 1999/5/EC, standard ambientali: RoHS FSC-03230 Classe di protezione: Intervalli di tensione nominale 220 V -240 V Frequenza nominale...
Page 84
Deutsch English AMILO Desktop L Series Français AMILO Desktop P Series Italiano Nederlands Eerste ingebruikname...
• stroombesparende Intel CPU • behuizing in nieuw zwart-wit design van Fujitsu Siemens Computers Met de gebruiksvriendelijke "BIOS-setup-utility" kunt u de hardware van uw apparaat besturen en uw systeem beter beschermen tegen onbevoegde toegang door de krachtige wachtwoord-eigenschappen te gebruiken.
Belangrijke aanwijzingen Verklaring van symbolen Besteed in het bijzonder aandacht aan teksten met dit symbool. Als u deze waarschuwing niet in acht neemt, brengt u uw leven in gevaar, beschadigt u het systeem, of kan er gegevensverlies optreden. De garantie vervalt als het toestel defect raakt doordat u deze instructies niet heeft opgevolgd.
Aansluitingen en bedieningselementen Belangrijke aanwijzingen Houd u aan de veiligheidsaanwijzingen in de handleiding "Veiligheid" en in de gebruiksaanwijzing "AMILO Desktop". 10600985329, uitgave 1 Nederlands - 3...
Aansluitingen en bedieningselementen Aansluitingen en bedieningselementen In dit hoofdstuk worden de verschillende hardwarecomponenten van uw apparaat gepresenteerd. U krijgt een overzicht van de indicaties en de aansluitingen van het apparaat. Maak u vertrouwd met deze elementen, voordat u met het apparaat werkt. De onderstaande afbeelding kan afwijken van uw configuratie.
Page 92
Aansluitingen en bedieningselementen Omschrijving Afbeelding Symbool Sound (externe geluidsbronnen, bijv. actieve luidspreker, microfoon) Line In • Sound onboard Bij extra ingebouwde geluidskaart is Line Out de geluidsfunctie op het moederbord niet geactiveerd of is „Sound onboard“ niet beschikbaar. 3,5-mm-klinkstekkerbussen Digitale geluidsaansluiting, zie ook SPDIF Out handleiding van het moederbord.
Ingebruikname Omschrijving Afbeelding Symbool Aansluiting voor video-ingang en SVIDEO IN -uitgang (optioneel) SVIDEO OUT (zie documentatie van de VGA-kaart) 4- of meerpolige bus Aansluiting voor digitaal videosignaal (monitor) Digitale audio-video-interface HDMI Indicaties en bedieningselementen Omschrijving Symbool Betekenis Hoofdschakelaar Schakelaar om in/uit te schakelen. Het apparaat kan niet meer vanuit het netwerk worden gestart (Wake on LAN).
Ingebruikname Ingebruikname Ingebruikname Houd u aan de veiligheidsinstructies in het hoofdstuk "Belangrijke aanwijzingen", pagina 2 . Inhoud van de levering uitpakken en controleren De originele verpakking van de apparaten dient u te bewaren voor een eventueel transport. Verpakking Inhoudvande levering Verpakking ►...
Ingebruikname Toestel opstellen Werkpostbeeldscherm Ergonomisch Toestel Hou u bij het opstellen van het toestel aan de aanbevelingen en veiligheidsinstructies in het handboek "Veiligheid". Plaats het apparaat uitsluitend in de daarvoor bedoelde werkingspositie (rechtop op de standvoeten). We raden u aan het toestel op een slipvaste ondergrond te plaatsen. Gezien de diversiteit van de bekledingen en lakken die voor meubels gebruikt worden, is het niet uit te sluiten dat de kunststof voeten schade veroorzaken aan het vlak waarop ze staan.
Ingebruikname Bedradingen losmaken ► Schakel alle betrokken toestellen uit. Bedrading ► De netstekker van de betrokken toestellen uit de geaarde stopcontacten trekken. ► Alle bedradingen voor de gegevenstransmissie uit de stopcontacten van de data/telecommunicatienetten trekken. ► Alle kabels van het toestel en de externe toestellen losmaken. Beeldscherm aansluiten ►...
Ingebruikname Drivers De externe USB-toestellen die u op één van de USB-poorten aansluit, hebben normaal gezien geen eigen driver nodig, want de vereiste software zit reeds in het besturingssysteem. Als het externe USB-toestel toch eigen software nodig heeft, kunt u die installeren vanaf de gegevensdrager die bij het USB-toestel werd geleverd.
Bediening Beeldscherm en apparaat inschakelen ► Schakel het beeldscherm in (zie gebruiksaanwijzing van het beeldscherm). ► Zet de hoofdschakelaar aan de achterzijde van het apparaat op stand "I" (1). ► Druk op de Aan/Uit-schakelaar aan de voorzijde van het apparaat. De bedrijfsindicatie brandt, het apparaat start.
Bediening Bediening Toestel inschakelen ► Schakel eventueel het beeldscherm in (zie gebruikshandleiding bij het beeldscherm). Toestel Beeldscherm ► Druk op de aan-/uitschakelaar op de voorkant van het toestel. Toestel uitschakelen ► Sluit uw besturingssysteem op de voorgeschreven manier af. Toestel Beeldscherm ►...
Bediening Indicaties op het apparaat Bedrijfsindicatie Apparaat De indicaties bevinden zich aan de voorzijde van de behuizing. 1 = Statusindicatie geheugenkaartlezer 2 = Bedrijfsindicatie Statusindicatie geheugenkaartlezer • De indicatie brandt permanent: er is een geheugenkaart geplaatst. • De indicatie knippert: er wordt toegang gezocht tot de geplaatste geheugenkaart. •...
Bediening Geheugenkaartlezer Slot Uw apparaat is aan de voorzijde voorzien van een geheugenkaartlezer. SD/MMC CF/MD 1 = Statusindicatie geheugenkaartlezer Mogelijke kaarttypen zonder adapter: Mogelijke kaarttypen met adapter: • CompactFlash Card (type I en II) (CF) • Memory Stick Duo • CompactFlash Ultra DMA •...
Technische gegevens Geheugenkaart plaatsen ► Schuif de geheugenkaart voorzichtig in het slot. Het gedeelte met opschrift moet naar boven wijzen. Gebruik geen kracht, omdat de gevoelige contactvlakken anders beschadigd kunnen raken. Geheugenkaart De statusindicatie van de geheugenkaartlezer brandt permanent. Geheugenkaart verwijderen Geheugenkaart Wacht beslist tot de statusindicatie niet meer knippert, voordat u de kaart verwijdert.
Need help?
Do you have a question about the AMILO Desktop L Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers