Page 1
HYDRAULINEN KORKEAPAINEPESURI TOPLI VODENI PERAČ VISOKOG PRITISKA VISOKOTLAČNI VODNI ČISTILEC NA VROČO VODO VATTENKURANSTALT RENGÖRA HÖG - TRYCK PÅ VÄRMA VYSOKOTLAKÝ VODNÍ ČISTIČ PRO ČIŠTĚNÍ ZA TEPLA YÜKSEK BASINÇLI SICAK SULU YIKAMA MAKINESI 1543Rev01 Man XTR 14l_multi.indd 1 30-11-2009 18:14:40...
Page 2
TEKNİK BİLGİLER TABELASI SL• Stopnja zvočnega hrupa Tabelada yazan teknik bilgilerin makineyi bağlamak SV• Akustisk trycknivå istediğiniz elektrik hattı ve su hattına uygun olduğunu kontrol edin. CS• Hladina akustického tlaku TR• Ses basınç seviyesi 1543Rev01 Man XTR 14l_multi.indd 2 30-11-2009 18:14:40...
Page 3
• PISTOLENS SÄKERHETSANORDNINGAR • BEZPEČNOSTNÍ ZAŘÍZENÍ PISTOLE • TABANCA EMNİYET MEKANİZMASI AVVIAMENTO • STARTING UP • DEMARRAGE • INBETRIEBNAHME • PUESTA EN MARCHA • INGEBRUIKNAME • ARRANQUE • START • KÄYNNISTYS • UKLJUČIVANJE • ZAGON • START • SPUŠTĚNÍ • BAŞLATMA 1543Rev01 Man XTR 14l_multi.indd 3 30-11-2009 18:14:42...
Page 4
DES REINIGUNGSMITTELS • ASPIRACIÓN DEL DETERGENTE • SCHOONMAAKMIDDEL AANZUIGING • ASPIRAÇÃO DO DETERGENTE) • OPSUGNING AF RENGØRINGSMIDDEL • PESUAINEEN IMU • USISAVAN- JE DETERŽENTA • VSRK DETERGENTA • UPPSUGNING AV RENGÖRINGSMEDEL • NASÁVÁNÍ ČISTICÍHO PROSTŘEDKU • DETERJAN EMİLİMİ 1543Rev01 Man XTR 14l_multi.indd 4 30-11-2009 18:14:42...
Page 5
HOCHDRUCKSCHLAUCH • TUBO DE ALTA PRESIÓN • HOGEDRUKSLANG • TUBO DE ALTA PRESSÃO • HØJTRYKSSLANGE • KORKEAPAINELETKU • CIJEV POD VISOKIM PRITISKOM • VISOKOTLAČNA CEV • HÖGTRYCKSSLANG • VYSOKOTLAKÁ HADICE • YÜKSEK BASINÇLI HORTUM 1543Rev01 Man XTR 14l_multi.indd 5 30-11-2009 18:14:44...
Page 6
PRINCIPALI ORGANI DI COMANDO 1 - Interruttore elettropompa 2 - Uscita 3 - Entrata acqua + filtro 4 - Pistola 5 - Lancia 6 - Tubo alta pressione 7 - Raccordo portagomma 8 - Interruttore bruciatore 1543Rev01 Man XTR 14l_multi.indd 6 30-11-2009 18:14:44...
- Non dirigere il getto verso se stessi oppure verso SPEGNERE LA MACCHINA (OFF). altre persone per pulire abiti o scarpe. - Non permettere che l’apparecchio venga usato da bambini o da personale non addestrato. 1543Rev01 Man XTR 14l_multi.indd 7 30-11-2009 18:14:44...
“SALVAVI- TA” con sensibilità di intervento inferiore a 0,03 A - 30ms. • In casi di incompatibilità tra la presa e la spina 1543Rev01 Man XTR 14l_multi.indd 8 30-11-2009 18:14:44...
(fig. 4). ATTENZIONE: Usare solamente detergenti liquidi, evitare assolutamente prodotti acidi o molto alcalini. Vi consigliamo di usare i nostri prodotti che sono stati studiati appositamente per l’uso con idropulitrici. 1543Rev01 Man XTR 14l_multi.indd 9 30-11-2009 18:14:45...
Premere l’interruttore (fig. 7, pos. 2) sulla posizione “OFF” ed attendere che l’acqua si raffreddi comple- tamente. In tal modo si evitano depositi di calcare e surriscaldamenti della serpentina e della caldaia, sempre dannosi. AVVERTENZE IMPORTANTI A macchina ferma scaricare sempre il tubo della pressione, aprendo la pistola. 1543Rev01 Man XTR 14l_multi.indd 10 30-11-2009 18:14:45...
• È stata usata solo acqua pulita. imperfetto uso dell’apparecchio. • L’idropulitrice non sia stata oggetto di locazio- ne o in altro modo sia stata oggetto dell’uso commerciale/professionale. 1543Rev01 Man XTR 14l_multi.indd 12 30-11-2009 18:14:45...
39.Sostituire il filtrino di linea della caldaia 41.Termostato guasto 40.Sostituirla 42.Scarica accensione insufficiente o totalmente 41.Sostituirlo assente 42.Rivolgersi ad un centro assistenza autorizzato. 43.Elettrodi non a distanza corretta. 43.Rivolgersi ad un centro assistenza autorizzato. 1543Rev01 Man XTR 14l_multi.indd 13 30-11-2009 18:14:46...
- Never point the jet at yourself or others to clean THE MACHINE OFF. clothing or footwear. - Never allow children or untrained people to use the appliance. - Safety devices: gun with safety catch, machine 1543Rev01 Man XTR 14l_multi.indd 15 30-11-2009 18:14:46...
0.03 A - 30 ms. • If the appliance’s plug is not compatible with the socket, have the socket replaced with another of suitable type by professionally qualified staff. Never use the appliance in ambient temperatu- 1543Rev01 Man XTR 14l_multi.indd 16 30-11-2009 18:14:47...
ATTENTION: make use only of liquid detergent, do not absolutely use acid or too much alkaline products. We suggest you to make use of our products, which have been studied for the use with washer machines. 1543Rev01 Man XTR 14l_multi.indd 17 30-11-2009 18:14:47...
Turn the switch (fig. 7, pos. 2) to “OFF” position and wait that the water get completly cold. In this way you avoid any calcareous deposit and overheatings of the coil and the boiler, which are always dangerous. IMPORTANT CAUTION When the machine is switched off, always discharge the pressure hose, opening the gun. 1543Rev01 Man XTR 14l_multi.indd 18 30-11-2009 18:14:47...
Page 19
DESCRIPTION OF THE CONTROLS PANEL Ref. 7 1 - Electropump switch 2 - Burner switch 1543Rev01 Man XTR 14l_multi.indd 19 30-11-2009 18:14:47...
• That only water without any impurities has use of the machine. been used. • That the high pressure washer has not been used for rental nor used commercially in any other 1543Rev01 Man XTR 14l_multi.indd 20 30-11-2009 18:14:48...
40.Fuel pump is either blocked or burnt out 40.Replace it. 41.Damaged thermostat 41.Replace it. 42.Ignition spark insufficient or totally lacking 42.Contact an authorised service centre. 43.The space among the electrodes is not correct 43.Contact an authorised service centre. 1543Rev01 Man XTR 14l_multi.indd 21 30-11-2009 18:14:48...
éviter toute ouverture accidentelle. DRE LA MACHINE (OFF) POUR DES RAISONS DE - Ne pas diriger le jet sur soi-même ou sur d’autres SECURITE . personnes pour nettoyer des vêtements ou des 1543Rev01 Man XTR 14l_multi.indd 23 30-11-2009 18:14:48...
électrique et que la prise est pro- tégée par un interrupteur magnétothermique dif- férentiel “ DISJONCTEUR ” ayant une sensibilité d’intervention inférieure à 0,03 A – 30 ms. • En cas d’incompatibilité entre la prise et la fiche 1543Rev01 Man XTR 14l_multi.indd 24 30-11-2009 18:14:49...
à effectuer (fig. 4). ATTENZIONE: Utiliser seulement des détergents liqui- des, éviter absolument les produits acides ou très alca- lins. Nous vous conseillons d’utiliser seulement nos produits qui ont été étudiés exprès pour ce nettoyeur. 1543Rev01 Man XTR 14l_multi.indd 25 30-11-2009 18:14:49...
De cette façon on évite des dépôts de calcaire et surchauffages de la spirale et de la chaudière. AVVERTISSEMENTS IMPORTANTS Une fois la machine arretée, décharger toujours le tube de la pression en ouvrant le pistolet. 1543Rev01 Man XTR 14l_multi.indd 26 30-11-2009 18:14:49...
Page 27
DESCRIPTION DU TABLEAU DE CONTROLE Fig. 7 1 - Interrupteur électropompe 2 - Interrupteur brûleur 1543Rev01 Man XTR 14l_multi.indd 27 30-11-2009 18:14:50...
Dans le cas d’une eau sale ou dure, prendre les une mise en place erronée ou par une utilisation impropre précautions nécessaire. de l’appareil. • Que le nettoyeur haute pression n’ai pas éte utilisé 1543Rev01 Man XTR 14l_multi.indd 28 30-11-2009 18:14:50...
41.Thermostat en panne. 40.Le remplacer. 42.Décharge d’allumage insuffisante ou 41.Le remplacer. complètement absente. 42.S’adresser à un centre d’assistance autorisé. 43.Electrodes à une distance incorrecte. 43.S’adresser à un centre d’assistance autorisé. 1543Rev01 Man XTR 14l_multi.indd 29 30-11-2009 18:14:50...
H E I T S G R ü N D E N AUSGESCHALTET WERDEN Personen richten, um Schuhe oder Kleider zu reinigen. (SCHALTER AUF OFF POSITION). - Sicherheitsvorrichtungen: Pistole mit Sicherheits- sperre, Maschine mit Überlastschutz, Pumpe mit by 1543Rev01 Man XTR 14l_multi.indd 31 30-11-2009 18:14:51...
Page 32
S t e c k d o s e d u r c h e i n e n Fehlerstrom- schutzschalter mit einer Ansprechempfindlichkeit unter 0,03 A - 30ms abgesichert ist. • Passen Steckdose und Gerätestecker nicht zusammen, lassen Sie die Steckdose von ge- 1543Rev01 Man XTR 14l_multi.indd 32 30-11-2009 18:14:51...
ACHTUNG: Es dürfen nur flüssige Reinigungsmittel verwendet werden, die stark säure- oder laugenhaltig sind. Es empfiehlt sich die Verwendung unserer Reiniger (oder des Wachses), die spezifisch für die Verwendung auf Hochdruckreinigern konzipiert wurden 1543Rev01 Man XTR 14l_multi.indd 33 30-11-2009 18:14:51...
Auf dem Schalter drücken im Position “OFF” und warten Sie, daß das Wasser kalt wird. Auf diese Weise, vermeidt man Kalkablagerung und Überheizung von der Schlange und vom Kessel. VORSICHTSMASSNAHMEN Bei stillstehender Maschine die Pistole immer öffnen, um den Druckschlauch zu entlasten. 1543Rev01 Man XTR 14l_multi.indd 34 30-11-2009 18:14:52...
Personen-bzw. Sachschäden, die durch die falsche • daß das Gerät nicht im Vermietgeschäft oder in Installation oder die unrichtige Benutzung des Gerätes anderer Form kommerziell genutzt worden ist. bedingt sind. 1543Rev01 Man XTR 14l_multi.indd 36 30-11-2009 18:14:52...
39.Den Brennstofffilter austauschen. durchgebrannt. 40.Austauschen. 41.Der Thermostat ist beschädigt. 41.Austauschen. 42.Mangelhafte oder ausbleibende Zündung. 42.Wenden Sie sich an einen zugelassenen Kundendienst. 43.Die Elektroden haben keinen richtigen Abstand. 43.Wenden Sie sich an einen zugelassenen Kundendienst. 1543Rev01 Man XTR 14l_multi.indd 37 30-11-2009 18:14:52...
MIENTO FALTE LA CORRIENTE ELÉCTRICA, POR - No permitir que niños o personal no adestrado RAZONES DE SEGURIDAD, APAGAR LA MÁQUINA utilicen el aparato. (OFF). - Dispositivos de seguridad: pistola dotada de pasa- 1543Rev01 Man XTR 14l_multi.indd 39 30-11-2009 18:14:53...
0,03 A-30ms. • En casos de incompatibilidad entre la toma y el enchufe del aparato, sustituya la toma por otra 1543Rev01 Man XTR 14l_multi.indd 40 30-11-2009 18:14:53...
Llenar el bidón del detergente e introducir el tubo con el relativo filtro (fig. 4). ATENCIÓN: Usar solamente detergentes líquidos, evitar absolutamente productos ácidos o muy alcalinos. Les aconsejamos usar nuestros productos que han sido estudiados expresamente para el uso con hidrolimpia- doras. 1543Rev01 Man XTR 14l_multi.indd 41 30-11-2009 18:14:54...
De esta manera se evitan depósitos calcáreos y sobrecalentamientos de la serpentina y de la caldera, siempre perjudiciales. ADVERTENCIAS IMPORTANTES Cuando la máquina está parada, descargar siempre el tubo de la presión abriendo la pistola. 1543Rev01 Man XTR 14l_multi.indd 42 30-11-2009 18:14:54...
Page 43
DESCRIPCIÓN DEL TABLERO DE CONTROL Fig. 7 1 - Interruptor eléctropompa 2 - Interruptor quemador 1543Rev01 Man XTR 14l_multi.indd 43 30-11-2009 18:14:54...
Que se haya utilizado únicamente agua sin impu- a las cosas causados por una mala instalación o por un rezas. uso incorrecto del aparato. • Que el equipo de limpieza de alta presión no se 1543Rev01 Man XTR 14l_multi.indd 44 30-11-2009 18:14:54...
40.Bomba de gasoil tapada o quemada. 40.Cambiarla. 41.Termostato roto. 41.Cambiarlo. 42.Descarga de encendido insuficiente o totalmente ausente. 42.Dirigirse a un centro de asistencia autorizado. 43.Electrodos descalibrados. 43.Dirigirse a un centro de asistencia autorizado. 1543Rev01 Man XTR 14l_multi.indd 45 30-11-2009 18:14:55...
Page 46
1 - Schakelaar van de elektro pomp 2 - Wateruitgang 3 - Wateringang met filter 4 - Pistool 5 - Lans 6 - Hogedrukslang 7 - Rubberslang verbindingsstuk 8 - Schakelaar van de verwarmer 1543Rev01 Man XTR 14l_multi.indd 46 30-11-2009 18:14:55...
UITVALLEN, SCHAKEL HET APPARAAT DAN UIT VEI- spal ingeschakeld wordt om per ongeluk opendraaien LIGHEIDSOVERWEGINGEN (AAN/UIT SCHAKELAAR van het pistool te voorkomen. IN “OFF” POSITIE ZETTEN). - Men mag de straal niet op zichzelf of op andere perso- 1543Rev01 Man XTR 14l_multi.indd 47 30-11-2009 18:14:55...
Page 48
0,03 A - 30ms. • Voor het geval het stopcontact en de stekker van het apparaat niet bij elkaar passen moet u het 1543Rev01 Man XTR 14l_multi.indd 48 30-11-2009 18:14:55...
ATENTIE: Maak alleen gebruik van vloeibaar schoon- maakmiddel, gebruik absoluut geen zuur of produkten met teveel alkaline. Wij adviseren u alleen produkten te gebruiken die getest zijn voor gebruik in dit soort machines. 1543Rev01 Man XTR 14l_multi.indd 49 30-11-2009 18:14:56...
Page 50
Op deze manier voorkomt u kalkaanslag en oververhitting van het verwarmingselement, welke altijd gevaarlijk zijn. BELANGRIJKE WAARSCHUWINGEN Als de machine stilstaat, altijd de hogedrukslang leeg laten lopen, door het pistool te openen. 1543Rev01 Man XTR 14l_multi.indd 50 30-11-2009 18:14:56...
BESCHRIJVING VAN HET BEDIENINGSPANEEL Fig. 7 1 - Schakelaar van de elektro pomp 2 - Schakelaar van de verwarmer 1543Rev01 Man XTR 14l_multi.indd 51 30-11-2009 18:14:57...
Page 52
• de hogedrukreiniger mag niet voor verhuur of andere commerciële aktiviteiten gebruikt zijn. • U dient ten alle tijde een kopie van de aankoopbon voorzien van de aankoopdatum te overleggen. 1543Rev01 Man XTR 14l_multi.indd 52 30-11-2009 18:14:57...
Page 53
40.Dieselpomp gebrokeerd of verbrand 39.Het kleine filter vervangen. aan. 41.Thermostaat kapot 40.Vervangen. 42.Ontstekeing te zwak of ontbreekt 41.Vervangen. 43.Onjuiste afstand tussen electrodes 42.Wend u tot een erkende servicedienst. 43. Wend u tot een erkende servicedienst. 1543Rev01 Man XTR 14l_multi.indd 53 30-11-2009 18:14:57...
TO, VIER A FALTAR A ALIMENTAÇÃO DE CORREN- - Não permitir que o aparelho seja usado por TE, DESLIGAR A MÁQUINA crianças ou por pessoal não treinado. - Dispositivos de segurança: pistola dotada de trava de 1543Rev01 Man XTR 14l_multi.indd 55 30-11-2009 18:14:58...
0,03 A - 30ms. • Em casos de incompatibilidade entre a tomada e a ficha do aparelho, fazer substituir a tomada com outra de tipo adequado por pessoal profis- 1543Rev01 Man XTR 14l_multi.indd 56 30-11-2009 18:14:58...
(fig. 4). ATENÇÃO: Usar somente detergentes líquidos, evitar ab- solutamente produtos ácidos ou muito alcalinos. Aconselhamos usar os nossos produtos que foram desen- volvidos especialmente para o uso com hidrolimpadoras. 1543Rev01 Man XTR 14l_multi.indd 57 30-11-2009 18:14:58...
Deste modo evita-se a formação de incrustações de calcário e o sobreaquecimento da serpentina da caldeira, muito danosos. ADVERTÊNCIAS IMPORTANTES Sempre descarregar o tubo da pressão abrindo a pistola com a máquina parada. 1543Rev01 Man XTR 14l_multi.indd 58 30-11-2009 18:14:59...
41. Termóstato defeituoso 40. Substituí-la 42. Descarga acendimento insuficiente ou totalmente 41. Substituí-lo ausente 42. Dirigir-se a um centro assistência autorizado. 43. Eléctrodos fora da distância correcta. 43. Dirigir-se a um centro assistência autorizado. 1543Rev01 Man XTR 14l_multi.indd 61 30-11-2009 18:14:59...
BRUG AF MASKINEN, SLUK FOR DEN (OFF) AF - Apparatet må ikke anvendes af børn eller af andre SIKKERHEDSGRUNDE. personer, der ikke har fået en passende træning. - Sikkerhedsanordninger: pistol udstyret med sik- kerhedsstop, maskine udstyret med beskyttelse mod 1543Rev01 Man XTR 14l_multi.indd 63 30-11-2009 18:15:00...
Page 64
0,03 A - 30ms. • Hvis stikdåse og stik på apparatet ikke passer sammen, skal stikket udskiftes med et andet passende stik af kvalificeret personale. 1543Rev01 Man XTR 14l_multi.indd 64 30-11-2009 18:15:00...
Page 65
(fig. 4). PAS PÅ: Brug kun flydende rengøringsmidler og undgå produkter der er syrlige eller meget alkaliske. PAS PÅ: Brug kun flydende rengøringsmidler og undgå produkter der er syrlige eller meget alkaliske. 1543Rev01 Man XTR 14l_multi.indd 65 30-11-2009 18:15:00...
Indstil afbryderen (fig. 7, pos. 2) på position “OFF”, og Vent at vandet er kølet helt af, for at forekomme kalkaflejringer og overophedning af spiral og kedel, som altid er farlige. VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER Når maskinen er slukket, skal højtryksslangen altid tømmes ud, ved at åbne pistolen. 1543Rev01 Man XTR 14l_multi.indd 66 30-11-2009 18:15:01...
Page 67
BESKRIVELSE AF INSTRUMENTPANELET Fig. 7 1 - Afbryder til elektrisk pumpe 2 - Afbryder til brænder 1543Rev01 Man XTR 14l_multi.indd 67 30-11-2009 18:15:01...
Page 68
Producenten kan ikke holdes ansvarlig for eventuel- • Højtryksrenseren ikke er blevet udlejet eller på le skader på personer eller ting, på grund af ukor- andre måder brugt på kommerciel eller profes- rekt installation eller fejlagtig brug af apparatet. 1543Rev01 Man XTR 14l_multi.indd 68 30-11-2009 18:15:01...
40.Dieseloliepumpe blokeret eller nedbrændt 39.Udskift linjefilteret 41.Fejlagtig termostat 40.Udskift den 42.Utilstrækkelig eller manglende tændingsgnist 41.Udskift den 43.Elektrodernes afstand er ukorrekt 42. Ret henvendelse til et autoriseret servicecenter. 43. Ret henvendelse til et autoriseret servicecenter. 1543Rev01 Man XTR 14l_multi.indd 69 30-11-2009 18:15:01...
- Älkää suunnatko ruiskua itseänne tai muita hen- kilöitä kohti vaatteiden tai kenkien puhdistamista varten. - Älkää salliko laitteen käyttöä lapsille tai koulutta- mattomille henkilöille. - Turvallisuuslaitteet: ruisku joka on varustettu turva- lukituksella, kone on suojattu sähköisiltä liikavarautu- 1543Rev01 Man XTR 14l_multi.indd 71 30-11-2009 18:15:02...
Page 72
0,03 A - 30ms. • Laitteen sähköliitännän tulee olla yhdenmukainen asetuksen IEC 364 mukaisesti. • Ennen laitteen liittämistä, varmistakaa että laa- tan tiedot vastaavat sähköverkon tietoja ja että pistoke on suojattu lämpömagneetti vikavirta- 1543Rev01 Man XTR 14l_multi.indd 72 30-11-2009 18:15:02...
Page 73
Täyttäkää pesuainesäiliö suositelluilla tuotteilla jotka so- veltuvat suoritettavaan pesutyyppiin (kuva 4). HUOMIO: Käyttäkää ainoastaan nestemäisiä puhdistu- saineita, välttäkää ehdottomasti happamia tai erittäin alkalisia tuotteita. Suosittelemme käyttämään tuotteitamme jotka ovat su- unniteltu erityisesti painepesurien käyttöön. 1543Rev01 Man XTR 14l_multi.indd 73 30-11-2009 18:15:03...
Painakaa katkaisinta (kuva 7, asema 2) asentoon “OFF” ja odottakaa että vesi jäähtyy täysin. Tällä tavalla vältetään kalkkikertymiä ja putkikierukan sekä lämmittimen ylikuumenemisia, jotka ovat aina vahingollisia. TÄRKEITÄ TIEDOTUKSIA Koneen ollessa pysäytettynä, tyhjentäkää aina paineletku, avaamalla ruisku. 1543Rev01 Man XTR 14l_multi.indd 74 30-11-2009 18:15:03...
Page 76
Ainoastaan puhdasta vettä on käytetty. Valmistaja kiistää kaiken vastuun mahdollisista vau- • Painepesuria ei ole annettu vuokralle tai muul- rioista henkilöille tai esineille, väärästä asennukse- la tavalla luovutettu kaupalliseen/ammattimai- sta johtuvista tai laitteen virheellisestä käytöstä. seen käyttöön. 1543Rev01 Man XTR 14l_multi.indd 76 30-11-2009 18:15:04...
Page 77
40.Öljypumppu lukittu tai palanut 39.Vaihtakaa linjasuodatin ei tapahdu. 41.Termostaatti rikki 40.Vaihtakaa 42.Sytytyksen lataus riittämätön tai täysin poissa 41.Vaihtakaa 43.Elektrodit eivät asianmukaisella etäisyydellä 42. Kääntykää valtuutetun palvelukeskuksen puoleen. 43. Kääntykää valtuutetun palvelukeskuksen puoleen. 1543Rev01 Man XTR 14l_multi.indd 77 30-11-2009 18:15:04...
- Ne dopuštajte da neobučene osobe ili djeca koriste ovaj aparat. - Sigurnosni uređaji: pištolj opremljen sigurnosnom blokadom, stroj opremljen zaštitom protiv električnog preopterećenja, pumpa opremljena ventilom za by pass. 1543Rev01 Man XTR 14l_multi.indd 79 30-11-2009 18:15:04...
Page 80
“SALVAVITA(spašavanje života)” sa senzibilnošću intervencije manjom od 0,03 A - 30ms. • U slučaju nekompaktibilnosti između utikača i 1543Rev01 Man XTR 14l_multi.indd 80 30-11-2009 18:15:05...
Page 81
želi obaviti (sl. 4). POZOR: Koristite samo tekuće deteržente, apsolutno izbjegavajte kisele proizvode ili koji su dosta alkalni. Savjetujemo Vam uporabu naših proizvoda koji se stvo- reni baš za rad sa vodenim peračima. 1543Rev01 Man XTR 14l_multi.indd 81 30-11-2009 18:15:05...
Page 82
Pritisnite prekidač (sl. 7, poz. 2) u poziciju “OFF” i pričekajte da se voda kompletno ohladi. Na taj način se izbjegava stvaranje naslaga kamenca i prezagrijavanje vijugave cijevi i grijalice koji mogu dovesti do oštećenja. VAŽNA UPOZORENJA Kada stroj ne radi uvijek ispraznite cijev pod pritiskom, otvarajući pištolj. 1543Rev01 Man XTR 14l_multi.indd 82 30-11-2009 18:15:05...
Page 83
OPIS KOMANDNE PLOČE Sl. 7 1 - Prekidač električne pumpe 2 - Prekidač gorionika 1543Rev01 Man XTR 14l_multi.indd 83 30-11-2009 18:15:06...
• Se koristila samo čista voda. nu štetu nanesenu ljudima ili predmetima a koje • Vodeni perač nije bio korišten profesionalno. su posljedica pogrešne instalacije ili nepravilnog korištenja aparata. 1543Rev01 Man XTR 14l_multi.indd 84 30-11-2009 18:15:06...
40.Pumpa dizel-goriva je blokirana ili izgorena 39.Zamijenite filterčić linije 41.Termostat je u kvaru 40.Zamijenite 42.Iskra uključivanja je nedovoljna ili nepostojeća 41.Zamijenite 43.Elektrode nisu na pravilnoj udaljenosti 42.Obratite se autoriziranoj servisnoj službi. 43.Obratite se autoriziranoj servisnoj službi. 1543Rev01 Man XTR 14l_multi.indd 85 30-11-2009 18:15:06...
Page 87
- Varnostni pripomočki: pištola razpolaga z varnost- nim gumbom, stroj z zaščito pred električno preobre- menitvijo, črpalka pa z ventilom za by pass. - Varnostni gumb pištole ne blokira ročice med delo- 1543Rev01 Man XTR 14l_multi.indd 87 30-11-2009 18:15:07...
0,03 A - 30ms. • V primeru nekompatibilnosti med vtikačem in vtičnico, nadomestite vtičnico z drugo vtičnico 1543Rev01 Man XTR 14l_multi.indd 88 30-11-2009 18:15:07...
Page 89
čiščenja, ki jo želite izvesti. POZOR: Uporabite samo tekoče detergente. Izogibajte se kislim ali močno alkaličnim proizvodom. Priporočamo vam, da uporabljate naše proizvode, ki smo jih pripravili nalašč za uporabo z vodnimi čistilci. 1543Rev01 Man XTR 14l_multi.indd 89 30-11-2009 18:15:07...
Page 90
Pomaknite stikalo (sl. 7, pol. 2) na položaj »OFF« in počakajte, da se voda popolnoma ohladi. Na ta način preprečite nastanek apnenčastih usedlin in pregrevanja grelca in kotla, ki je vedno škodljivo. VAŽNA OPOZORILA Ko je naprava ustavljena, vedno spustite pritisk tako, da odprete pištolo. 1543Rev01 Man XTR 14l_multi.indd 90 30-11-2009 18:15:08...
Page 91
OPIS KOMANDNE PLOŠČE Sl. 7 1 – stikalo elektropumpe 2 – stikalo gorilnika 1543Rev01 Man XTR 14l_multi.indd 91 30-11-2009 18:15:08...
Izključena je zamenjava naprave in podaljšanje ga- mraz rancije zaradi nenadne pojave okvare. • če ste uporabili samo čisto vodo • če čistilnega stroja niste dali v najem ali če je niste uporabili v katerekoli komercialne/profe- sionalne namene. 1543Rev01 Man XTR 14l_multi.indd 92 30-11-2009 18:15:08...
Page 93
41. Termostat je pokvarjen. 41. Zamenjajte kos. 42. Električni sunek za vžig je nezadosten ali čisto odsoten. 42. Obrnite se na pooblaščeni servis. 43. Elektrode so na nepravilni razdalji. 43. Obrnite se na pooblaščeni servis. 1543Rev01 Man XTR 14l_multi.indd 93 30-11-2009 18:15:08...
ANVÄNDANDET, STÄNG AV SÄKERHETSSKÄL AV personer för att rengöra kläder eller skor. MASKINEN (OFF). - Tillåt ej att maskinen används av barn eller ej tränade personer. - Säkerhetsanordningar: pistol försedd med säkerhetsstopp, maskin försedd med överspännings- 1543Rev01 Man XTR 14l_multi.indd 95 30-11-2009 18:15:09...
Page 96
“LIVRÄDDANDE” magnettermisk jordfel- sbrytare med ingreppskänslighet understigande 0,03 A – 30ms. • Om uttaget och maskinens kontakt inte skulle vara kompatibla, låt professionellt kvalificerad personal byta ut uttaget mot ett annat av läm- 1543Rev01 Man XTR 14l_multi.indd 96 30-11-2009 18:15:09...
Page 97
(fig. 4). VARNING: Använd endast flytande rengöringsmedel, und- vik absolut syror eller mycket alkaliska produkter. Vi rekommenderar att använda våra produkter, som har ta- gits fram speciellt för att användas med högtryckstvättar. 1543Rev01 Man XTR 14l_multi.indd 97 30-11-2009 18:15:09...
Page 98
Tryck på strömbrytaren (fig. 7, pos. 2) på position “OFF” och vänta tills vattnet har kallnat helt. På så vis undviks kalkavlagringar och uppvärmning av slingan och av värmepannan, vilka alltid är skadliga. VIKTIGA VARNINGAR Med maskinen avstängd, töm slangens tryck genom att öppna pistolen. 1543Rev01 Man XTR 14l_multi.indd 98 30-11-2009 18:15:10...
Page 100
Endast rent vatten har använts. eventuella skador på personer eller föremål, orsa- • Högtryckstvätten ej har hyrts ut på annat sätt an- kade av felaktig installation eller inkorrekt använ- vänts kommersiellt/professionellt. dande av apparaten. 1543Rev01 Man XTR 14l_multi.indd 100 30-11-2009 18:15:10...
40. Byt ut den. 42. Tömning vid start otillräcklig eller helt frånvarande. 41. Byt ut den. 43. Elektroder ej på rätt avstånd 42. Vänd dig till ett auktoriserat servicecenter. 43. Vänd dig till ett auktoriserat servicecenter. 1543Rev01 Man XTR 14l_multi.indd 101 30-11-2009 18:15:10...
Page 102
1 – Přepínač elektrického čerpadla 2 – Výstup 3 – Vstup pro vodu + filtr 4 – Pistole 5 – Trubice 6 – Vysokotlaká hadice 7 – Spoj na uchycení gumové hadice 8 – Přepínač hořáku 1543Rev01 Man XTR 14l_multi.indd 102 30-11-2009 18:15:11...
DOJDE K VYPNUTÍ NAPÁJENÍ ELEKTRICKÝM - Nesměřujte trysky směrem k vám nebo směrem k PROUDEM Z BEZPEČNOSTNÍCH DŮVODŮ jiným osobám za účelem vyčištění oděvu či bot. PŘÍSTROJ VYPNĚTE (OFF). - Zabraňte použití přístroje dětmi nebo nevyškolenými osobami. 1543Rev01 Man XTR 14l_multi.indd 103 30-11-2009 18:15:11...
„BEZPEČNOSTNÍM PŘEPÍNAČEM“ s citlivostí zásahu pod 0,03 A – 30 ms. • Pokud je přístroj vybaven kabelem PVC (H VV- F), nepoužívejte jej v případě, že teplota prostředí je nižší než 0 °C. 1543Rev01 Man XTR 14l_multi.indd 104 30-11-2009 18:15:11...
Page 105
čisticímu úkonu, který hodláte provést (obr. 4). POZOR: Použijte pouze kapalné čisticí prostředky, je přísně zakázáno používat kyselé či velmi zásadité prostředky. Doporučujeme použít naše produkty, které byly speciálně vyvinuty pro použití ve vodních čističích. 1543Rev01 Man XTR 14l_multi.indd 105 30-11-2009 18:15:12...
Uveďte přepínač (obr. 7, pol. 2) do polohy „OFF“ a vyčkejte, až voda úplně vychladne. Tím předejdete usazování vodního kamene a přehřátí ohřívací spirály ohřívače vody, jež by mohly zapříčinit poškození přístroje. DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ Po vypnutí přístroje vždy otevřením pistole z hadice odstraňte tlak. 1543Rev01 Man XTR 14l_multi.indd 106 30-11-2009 18:15:12...
Vodní čistič nebyl předmětem pronájmu nebo k prodloužení záruční doby. Výrobce nezodpovídá jiného komerčního/profesionálního použití. za jakékoli případné škody na osobách či věcech, které vznikly v důsledku špatné instalace či ne- správného použití přístroje. 1543Rev01 Man XTR 14l_multi.indd 108 30-11-2009 18:15:12...
Page 109
41. Porucha na termostatu. 41. Vyměňte ho. 42. Nedostačující či nefungující zapalovací jiskra. 42. Obraťte se na autorizovaný technický servis. 43. Elektrody nejsou ve správné vzdálenosti. 43. Obraťte se na autorizovaný technický servis. 1543Rev01 Man XTR 14l_multi.indd 109 30-11-2009 18:15:13...
KESİLMESİ DURUMUNDA GÜVENLİK AMACIYLA - Püskürtmeyi kendi üzerinize ya da kıyafetleri ya MAKİNEYİ KAPATIN (OFF) da ayakkabıları temizlemek amacıyla başkalarının üzerine yöneltmeyin. - Makinenin çocuklar ya da eğitilmemiş kişiler tarafından kullanılmasına izin vermeyin. 1543Rev01 Man XTR 14l_multi.indd 111 30-11-2009 18:15:13...
Page 112
• Priz ile fişin birbirine uymaması durumunda prizi profesyonel olarak kalifiye bir teknisyen tarafından uygun bir tip ile değiştirin. • Eğer makine PVC (H VV-F) kabloya sahip ise 1543Rev01 Man XTR 14l_multi.indd 112 30-11-2009 18:15:13...
Page 113
ürünler ile deterjan deposunu doldurun. (şkl. 4) DİKKAT: Sadece sıvı deterjanlar kullanın ve asitli ya da çok alkalin ürünlerden kesinlikle kaçının. Yıkama makinesi ile kullanılmak için özellikle çalışılmış bizim ürünlerimizi kullanmanızı tavsiye ederiz. 1543Rev01 Man XTR 14l_multi.indd 113 30-11-2009 18:15:14...
Düğmeyi OFF konumuna getirin ( şkl. 7 poz. 2) ve suyun tamamen soğumasını bekleyin. Böyle yaparak kireç birikmesi ile serpantinin ve kazanın aşırı ısınıp zarar görmesi önlenmiş olur. ÖNEMLİ UYARILAR Makine durur haldeyken tabancayı açarak basınç hortumunu boşaltın. 1543Rev01 Man XTR 14l_multi.indd 114 30-11-2009 18:15:14...
Page 116
Üretici makinenin • Sadece temiz su kullanıldıysa. kötü montajı ve yanlış kullanımından dolayı kişilere • Yıkama makinesi kiralanmadıysa ya da ve nesnelere gelecek zararlardan sorumlu değildir. başka tip ticari/ profesyonel kullanıma konu olmadıysa. 1543Rev01 Man XTR 14l_multi.indd 116 30-11-2009 18:15:15...
Page 117
40.Mazot pompası bloke ya da yanmış. 40. Değiştirin 41.Termostat arızalı. 41. Değiştirin 42.Ateşleme kıvılcımı yetersiz ya da hiç yok 42. Yetkili teknik servise başvurun. 43.Elektrotlar doğru mesafede değiller. 43. Yetkili teknik servise başvurun. 1543Rev01 Man XTR 14l_multi.indd 117 30-11-2009 18:15:15...
Page 118
Livello di potenza sonora garantito LwA: 96 dB(A) MODELLO -TIPO: XTR 1007-P80.0229 é conforme alle direttive 98/37/EC, 2006/42/EC, 2006/95/ Il fascicolo tecnico si trova presso Lavorwash via J.F.Kennedy, EC, 2004/108/EC, 2000/14/EC, 97/23/EC e loro successive 12 – 46020 Pegognaga (MN) – Italy...
Målt lydeffektniveau LwA: 93 dB(A) erklærer under eget ansvar at maskinen: PRODUKT: Højtryksrenser Garanteret lydeffektniveau LwA: 96 dB(A) Det tekniske dossier findes hos Lavorwash via J.F.Kennedy, 12 – MODEL -TYPE: XTR 1007-P80.0229 overholder konformitetskravene i henhold til direktiverne 98/37/ 46020 Pegognaga (MN) – Italy EC, 2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC, 2000/14/EC og deres efterfølgende ændringer og standarderne EN 60335-1,...
Need help?
Do you have a question about the XTR and is the answer not in the manual?
Questions and answers