Download Print this page

Eaton BRCAFLOFF Instructional Leaflet page 2

Advertisement

Instructional Leaflet IL003010EN
Effective July 2016
Assembly instructions
Step 1: Ensure the circuit breaker is isolated from
circuit voltage.
Step 2: Move the circuit breaker handle to the
OFF position.
Step 3: Hook the tab onto the "line" side of the
raised area on the circuit breaker.
Step 4: Push the tab down over the load end of
the raised area.
Step 5: Ensure both line- and load-side tabs on
lockoff are seated inside of slots on raised area of
breaker. Lockoff must fit snugly around raised area
to prevent interference with loadcenter cover as
shown in Figure 5.
To remove lockoff
Step 1: Ensure the circuit breaker is isolated from
circuit voltage.
Step 2: Insert small flat-head screwdriver into
groove provided on load end of lockoff.
Step 3: Pull tab free of slot.
Step 4: Remove lockoff.
Raised area
d
Figure 4. Definition of terms / Figure 4. Définitions /
Figura 4. Definición de términos
Tab / Languette / Pestaña
a
Groove / Rainure / Abertura
b
Slot / Fente / Ranura
c
Raised area / Partie surélevée / Área elevada
d
2
EATON www.eaton.com
Important safety instructions for installation of BRCAFLOFF ,
BRLAFGFLOFF , and CHFAFGFLOFF single-pole circuit breakers
Instructions de montage
Étape 1 : Assurez-vous que le disjoncteur est isolé
de la tension du circuit.
Étape 2 : Placez l'interrupteur du disjoncteur en
position ouverte.
Étape 3 : Faire entrer la languette dans le côté
« ligne » de la partie surélevée du disjoncteur.
Étape 4 : Poussez la languette vers le bas du côté
« charge » de la partie surélevée.
Étape 5 : Assurez-vous que les languettes
des deux côtés, « ligne » et « charge », sur le
verrou, sont insérées dans les fentes de la partie
surélevée du disjoncteur. Le verrou doit être ajusté
adéquatement autour de la partie surélevée afin
de prévenir toute interférence avec le couvercle
du centre de distribution, comme illustré à la
Figure 5.
Démonter le verrou
Étape 1 : Assurez-vous que le disjoncteur est isolé
de la tension du circuit.
Étape 2 : Insérez un tournevis à tête plate dans la
rainure située sur le côté « charge » du verrou.
Étape 3 : Retirez la languette de la fente.
Étape 4 : Retirez le verrou.
Tab
a
Groove
b
Slot
c
Figure 5. Detailed definitions / Figure 5. Définitions détaillées /
Figura 5. Definiciones detalladas
Tab / Languette / Pestaña
a
Groove / Rainure / Abertura
b
Slot / Fente / Ranura
c
Raised area / Partie surélevée / Área elevada
d
Instrucciones de ensamblaje
Paso 1: Asegúrese de que el disyuntor se
encuentre aislado del voltaje de circuito.
Paso 2: Mueva el interruptor del disyuntor a la
posición de OFF (APAGADO).
Paso 3: Enganche la pestaña en el lado de la
"línea" del área elevada en el disyuntor.
Paso 4: Presione la pestaña encima de la carga
del área elevada.
Paso 5: Asegúrese de que las pestañas de
carga y línea en el bloqueo se coloquen dentro
de las ranuras en el área elevada del disyuntor.
El bloqueo debe encajar perfectamente dentro
del área elevada para evitar interferencia con la
cubierta del centro de carga como se muestra
en la Figura 5.
Para retirar el bloqueo
Paso 1: Asegúrese de que el disyuntor se
encuentre aislado del voltaje de circuito.
Paso 2: Inserte un destornillador de cabeza
plana pequeño en la abertura proporcionada
en el extremo de la carga del bloqueo.
Paso 3: Retire la pestaña de la ranura.
Paso 4: Retire el bloqueo.
d
Slot
c
Raised area
a
Tab
b
Groove

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

BrlafgfloffChfafgfloffBracaf115Bracaf120Braf115Braf120 ... Show all