Würth 0700 816 Series Translation Of The Original Operating Instructions

Würth 0700 816 Series Translation Of The Original Operating Instructions

Hide thumbs Also See for 0700 816 Series:
Table of Contents
  • Sicherheitshinweise für Ladegeräte
  • Wartung und Reinigung
  • Gewährleistung
  • Norme DI Sicurezza
  • Elementi Dell'apparecchio
  • Garanzia
  • Indicazioni Operative
  • Manutenzione E Pulizia
  • Caractéristiques Techniques
  • Garantie Légale
  • Instructions D'utilisation
  • Nettoyage et Entretien
  • Instrucciones de Seguridad
  • Elementos del Aparato
  • Significado de Los Indicadores
  • Instrucciones para la Operación
  • Mantenimiento y Limpieza
  • Indicações de Segurança para Carregadores
  • Garantia de Qualidade
  • Indicações de Trabalho
  • Manutenção E Limpeza
  • Technische Gegevens
  • Garantie
  • Tips Voor de Werkzaamheden
  • Onderhoud en Reiniging
  • Vedligeholdelse Og Rengøring
  • Vedlikehold Og Rengjøring
  • Laitteen Osat
  • Tekniset Tiedot
  • Huolto Ja Puhdistus
  • Säkerhetsanvisningar För Laddare
  • Underhåll Och Rengöring
  • Υποδείξεις Ασφαλείας
  • Υποδείξεις Εργασίας
  • Συντήρηση Και Καθαρισμός
  • Teknik Veriler
  • BakıM Ve Temizlik
  • Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Ładowarek
  • Znaczenie Wskaźników
  • Wskazówki Dotyczące Pracy
  • Usuwanie Odpadów
  • Konserwacja I Czyszczenie
  • Biztonsági Előírások
  • A Készülék Részei
  • Üzembe Helyezés
  • Munkavégzési Tanácsok
  • Karbantartás És Tisztítás
  • Bezpečnostní Upozornění
  • Uvedení Do Provozu
  • Pracovní Pokyny
  • Údržba a ČIštění
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Pokyny Na Používanie
  • Údržba a Čistenie
  • Instrucţiuni Privind Siguranţa ŞI Protecţia Muncii
  • Instrucţiuni de Lucru
  • Întreţinere ŞI Curăţare
  • Varnostna Navodila
  • Postopek Polnjenja
  • Navodila Za Delo
  • Vzdrževanje in ČIščenje
  • Указания За Безопасна Работа
  • Указания За Работа
  • Kasutuskõlbmatuks Muutunud Seadmete Käitlus
  • Saugos Nuorodos
  • PriežIūra Ir Valymas
  • Drošības Noteikumi
  • Указания По Безопасности
  • Sigurnosna Uputstva
  • Uputstva Za Rad
  • Održavanje I ČIšćenje
  • Upute Za Rad

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7
OBJ_DOKU-40486-001.fm Page 1 Wednesday, June 11, 2014 7:17 AM
Adolf Würth GmbH & Co. KG
Reinhold-Würth-Straße 12-17
74653 Künzelsau, Germany
© by Adolf Würth GmbH & Co. KG
info@wuerth.com
Alle Rechte vorbehalten
www.wuerth.com
Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung.
MWV-ITL-111432-06/14
Gedruckt auf umweltfreundlichem Papier.
Wir behalten uns das Recht vor, Produktveränderungen, die aus unserer Sicht einer Qualitätsverbes-
serung dienen, auch ohne Vorankündigung oder Mitteilung jederzeit durchzuführen. Abbildungen
können Beispielabbildungen sein, die im Erscheinungsbild von der gelieferten Ware abweichen
können. Irrtümer behalten wir uns vor, für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. Es gelten unsere
allgemeinen Geschäftsbedingungen.
LADEGERÄT
BATTERY CHARGER
AL 60-CV-LI
Art. 0700 816 XXX
Originalbetriebsanleitung
Translation of the original operating instructions
Traduzione delle istruzioni di funzionamento originali
Traduction des instructions de service d'forigine
Traduccion del manual de instrucciones de servicio
original
Traducao do original do manual de funcionamento
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Oversattelse af den originale betjeningsvejledning
Original driftsinstruks i oversettelse
Alkuperaiskayttoohjeen kaannos
Oversattning av bruksanvisningens original
Mετάφρaοη της γvήoιaς oδηγίaς λειτouργίaς
Orijinal işletim kılavuzunun çevirisi
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji
Az eredeti üzemeltetésí útmutató fordítása
Překlad originálního návodu k obsluze
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Traducerea instrucţiunilor de exploatare originale
Prevod originalnega Navodila za uporabo
Пpeвoд нa opигинaлнoтo pькoвoдcтвo зa
eкcплoaтaция
Originaalkasutusjuhendi koopia
Originalo naudojimosi instrukcijos vertimas
Ekspluatācijas instrukcijas oriģināla kopija
Пpeвoд opигинaлa pyкoвoдcтвa пo eкcплyaтaции
Prijevod originalno uputstvo za rad
Prijevod originalne upute za rad

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 0700 816 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Würth 0700 816 Series

  • Page 1 OBJ_DOKU-40486-001.fm Page 1 Wednesday, June 11, 2014 7:17 AM LADEGERÄT BATTERY CHARGER AL 60-CV-LI Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung. MWV-ITL-111432-06/14 Gedruckt auf umweltfreundlichem Papier. Adolf Würth GmbH & Co. KG Wir behalten uns das Recht vor, Produktveränderungen, die aus unserer Sicht einer Qualitätsverbes- Reinhold-Würth-Straße 12-17 serung dienen, auch ohne Vorankündigung oder Mitteilung jederzeit durchzuführen.
  • Page 2 OBJ_BUCH-2220-001.book Page 2 Tuesday, June 10, 2014 3:55 PM ......4 ........ 7 ........ 10 ... 12 ......13 ... 15 ......16 ... 18 ......19 ... 21 ......22 ... 24 ......25 ... 27 ......28 ...
  • Page 3 OBJ_DOKU-40488-001.fm Page 3 Wednesday, June 11, 2014 7:06 AM...
  • Page 4: Sicherheitshinweise Für Ladegeräte

    OBJ_BUCH-2220-001.book Page 4 Tuesday, June 10, 2014 3:55 PM Sicherheitshinweise Lesen Sie alle Sicherheitshin- Gefahrloses Arbeiten mit dem Gerät WARNUNG weise und Anweisungen. Versäum- ist nur möglich, wenn Sie die Bedie- nisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und nungsanleitung und die Sicherheits- Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder hinweise vollständig lesen und die schwere Verletzungen verursachen.
  • Page 5 OBJ_BUCH-2220-001.book Page 5 Tuesday, June 10, 2014 3:55 PM Geräteelemente Bedeutung der Anzeigeelemente Die Nummerierung der Geräteelemente bezieht sich auf die Blinklicht Akku-Ladeanzeige 2 Darstellung des Ladegerätes auf der Grafikseite. Der Ladevorgang wird durch Blinken der 1 Akku* Akku-Ladeanzeige 2 signalisiert. 2 Grüne Akku-Ladeanzeige 3 Ladeschacht *Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört teil-...
  • Page 6: Wartung Und Reinigung

    OBJ_BUCH-2220-001.book Page 6 Tuesday, June 10, 2014 3:55 PM Nur für EU-Länder: Eine wesentlich verkürzte Betriebszeit nach der Aufladung zeigt an, dass der Akku verbraucht ist und ersetzt werden Gemäß der Europäischen Richtlinie muss. 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik- Altgeräte und ihrer Umsetzung in nationales Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige Wartung und Reinigung Ladegeräte getrennt gesammelt und einer...
  • Page 7: Safety Notes

    OBJ_BUCH-2220-001.book Page 7 Tuesday, June 10, 2014 3:55 PM Safety Notes Read all safety warnings and all instruc- Working safely with this machine is WARNING tions. Failure to follow the warnings and possible only when the operating and instructions may result in electric shock, safety information are read com- fire and/or serious injury.
  • Page 8: Starting Operation

    OBJ_BUCH-2220-001.book Page 8 Tuesday, June 10, 2014 3:55 PM Product Features Meaning of the Indication Elements The numbering of the product features refers to the illustration Flashing Battery Charge Indicator 2 of the charger on the graphics page. The charging procedure is signalled by a 1 Battery pack* flashing battery charge indicator 2.
  • Page 9: Working Advice

    OBJ_BUCH-2220-001.book Page 9 Tuesday, June 10, 2014 3:55 PM Only for EC countries: Working Advice According to the European Guideline 2012/19/EU for Waste Electrical and Elec- With continuous or several repetitive charging cycles without tronic Equipment and its implementation into interruption, the charger can warm up.
  • Page 10: Norme Di Sicurezza

    OBJ_BUCH-2220-001.book Page 10 Tuesday, June 10, 2014 3:55 PM Norme di sicurezza Leggere tutte le avvertenze di peri- È possibile lavorare con la macchina AVVERTENZA colo e le istruzioni operative. In senza incorrere in pericoli soltanto caso di mancato rispetto delle dopo aver letto completamente le avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà...
  • Page 11: Elementi Dell'apparecchio

    OBJ_BUCH-2220-001.book Page 11 Tuesday, June 10, 2014 3:55 PM Grazie all’intelligente procedimento di ricarica, lo stato di Elementi dell’apparecchio ricarica della batteria viene riconosciuto automaticamente e l’operazione di ricarica avviene con la rispettiva ottimale cor- La numerazione degli elementi dell’apparecchio si riferisce rente di carica in base alla temperatura della batteria e della all’illustrazione del caricabatteria riportata nella pagina con tensione.
  • Page 12: Garanzia

    OBJ_BUCH-2220-001.book Page 12 Tuesday, June 10, 2014 3:55 PM Anomalie – cause e rimedi Garanzia Per il presente caricabatteria Würth la nostra azienda offre Causa Rimedi una garanzia conforme alle disposizioni di legge e nazionali, decorrente dalla data di acquisto (attestabile con fattura o Led indicatore di carica della batteria 2 bolla di consegna).
  • Page 13 OBJ_BUCH-2220-001.book Page 13 Tuesday, June 10, 2014 3:55 PM Avertissements de sécurité Il est impératif de lire N’utilisez le chargeur qu’après vous être familiarisé avec AVERTISSEMENT toutes les consignes de toutes ses fonctions et que vous êtes capable de l’utiliser sans sécurité...
  • Page 14: Caractéristiques Techniques

    OBJ_BUCH-2220-001.book Page 14 Tuesday, June 10, 2014 3:55 PM  N’utiliser que des accessoires d’origine Würth. Le processus intelligent de charge permet de déterminer auto- matiquement l’état de charge de l’accu et de charger ce dernier avec le courant de charge optimal en fonction de sa Eléments de l’appareil température et de sa tension.
  • Page 15: Garantie Légale

    OBJ_BUCH-2220-001.book Page 15 Tuesday, June 10, 2014 3:55 PM Défaut – Causes et remèdes Garantie légale Pour ce chargeur Würth, nous octroyons une garantie Cause Remède conforme à la législation et aux dispositions nationales en vigueur, à compter de la date d’achat (la date indiquée sur la Le voyant indiquant l’état de charge de l’accu 2 facture ou le bon de livraison faisant foi).
  • Page 16: Instrucciones De Seguridad

    OBJ_BUCH-2220-001.book Page 16 Tuesday, June 10, 2014 3:55 PM Instrucciones de seguridad Lea íntegramente estas advertencias Solamente puede trabajar sin peligro ADVERTENCIA de peligro e instrucciones. En caso con el aparato si lee íntegramente las de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones instrucciones de manejo y las indica- siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un ciones de seguridad, ateniéndose...
  • Page 17: Elementos Del Aparato

    OBJ_BUCH-2220-001.book Page 17 Tuesday, June 10, 2014 3:55 PM Con ello se protege al acumulador, el cual se mantiene siem- Elementos del aparato pre completamente cargado, al conservarlo en el cargador. La numeración de los componentes está referida a la imagen del cargador en la página ilustrada.
  • Page 18: Instrucciones Para La Operación

    OBJ_BUCH-2220-001.book Page 18 Tuesday, June 10, 2014 3:55 PM Fallos – causas y soluciones Garantía Para este cargador Würth ofrecemos una garantía según las Causa Solución disposiciones legales/específicas del país a partir de la fecha de compra (comprobante por factura o recibo de entrega). El indicador de carga del acumulador 2 se Los daños ocasionados se eliminan por reposición o repara- enciende permanentemente...
  • Page 19: Indicações De Segurança Para Carregadores

    OBJ_BUCH-2220-001.book Page 19 Tuesday, June 10, 2014 3:55 PM Indicações de segurança Devem ser lidas todas as indicações de Um trabalho seguro com o aparelho só ATENÇÃO advertência e todas as instruções. O des- é possível após ter lido atentamente as respeito das advertências e instruções apresentadas abaixo instruções de serviço e as indicações de pode causar choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões.
  • Page 20 OBJ_BUCH-2220-001.book Page 20 Tuesday, June 10, 2014 3:55 PM Desta forma o acumulador é poupado e permanece comple- Elementos do aparelho tamente carregado, mesmo durante a arrecadação no carre- gador. A numeração dos elementos refere-se à representação do carregador na página de esquemas. Significado dos elementos de 1 Acumulador* indicação...
  • Page 21: Garantia De Qualidade

    OBJ_BUCH-2220-001.book Page 21 Tuesday, June 10, 2014 3:55 PM Avaria – Causas e acções correctivas Garantia de qualidade Para este carregador Würth oferecemos uma garantia de Causa Solução acordo com as prescrições legais/específicas do país a partir da data de compra (comprovativo através da factura ou da A indicação de carga do acumulador 2 está...
  • Page 22 OBJ_BUCH-2220-001.book Page 22 Tuesday, June 10, 2014 3:55 PM Veiligheidsvoorschriften Lees alle veiligheidswaarschu- Veilig werken met de machine is WAARSCHUWING wingen en alle voorschriften. Als alleen mogelijk, indien u de gebruiks- de waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd, aanwijzing en de veiligheidsvoor- kan dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg schriften volledig leest en de daarin hebben.
  • Page 23: Technische Gegevens

    OBJ_BUCH-2220-001.book Page 23 Tuesday, June 10, 2014 3:55 PM Daardoor wordt de accu ontzien en blijft deze, indien in het Bestanddelen van het gereedschap oplaadapparaat bewaard, altijd volledig opgeladen. De toestelelementen zijn genummerd zoals op de afbeelding van het oplaadapparaat op de pagina met afbeeldingen. Betekenis van de indicatie-elementen 1 Accu* Knipperende accuoplaadindicatie 2...
  • Page 24: Garantie

    OBJ_BUCH-2220-001.book Page 24 Tuesday, June 10, 2014 3:55 PM Oorzaken en oplossingen van fouten Garantie Voor dit Würth oplaadapparaat bieden we een garantie con- Oorzaak Oplossing form de wettelijke/landspecifieke bepalingen vanaf aankoop- datum (bewijs door factuur of afleveringsbewijs). Schade wordt Accuoplaadindicatie 2 brandt permanent door levering van vervangingsdelen of raparatie verholpen.
  • Page 25 OBJ_BUCH-2220-001.book Page 25 Tuesday, June 10, 2014 3:55 PM Sikkerhedsinstrukser Læs alle sikkerhedsinstrukser og anvisnin- Sikkert arbejde med maskinen er kun ADVARSEL ger. I tilfælde af manglende overholdelse muligt, hvis De før brug læser brugs- af sikkerhedsinstrukserne og anvisningerne er der risiko for vejledningen og sikkerhedsforskrif- elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser.
  • Page 26 OBJ_BUCH-2220-001.book Page 26 Tuesday, June 10, 2014 3:55 PM Maskinens enkelte dele Betydning af de forskellige displayelementer Nummereringen af maskinens komponenter refererer til illustrationen af laderen på illustrationssiden. Blinklys akku-kontrollampe 2 1 Akku* Opladningen signaliseres ved at akku-kon- 2 Grøn akku-kontrollampe trollampen 2 blinker.
  • Page 27: Vedligeholdelse Og Rengøring

    OBJ_BUCH-2220-001.book Page 27 Tuesday, June 10, 2014 3:55 PM Arbejdsvejledning Opladningsaggregatet kan blive varmt, hvis det oplades hele tiden eller en opladningscyklus følger den næste uden afbry- delser. Dette er dog uden betydning og er ikke tegn på en tek- nisk defekt af ladeaggregatet.
  • Page 28 OBJ_BUCH-2220-001.book Page 28 Tuesday, June 10, 2014 3:55 PM Sikkerhetsinformasjon Les gjennom alle advarslene og anvisnin- Farefritt arbeid med maskinen er kun ADVARSEL gene. Feil ved overholdelsen av advars- mulig hvis du leser hele bruksanvis- lene og nedenstående anvisninger kan medføre elektriske ningen og alle sikkerhetshenvisnin- støt, brann og/eller alvorlige skader.
  • Page 29 OBJ_BUCH-2220-001.book Page 29 Tuesday, June 10, 2014 3:55 PM Maskinens enkeltdeler Meldingenes betydning Nummereringen av komponentene gjelder for bildet av elek- Blinklys batteri-ladeindikator 2 troverktøyet på illustrasjonssiden. Oppladingen signaliseres av blinking i 1 Batteri* batteri-ladeindikatoren 2. 2 Grønn batteri-ladeindikator 3 Ladesjakt *Tilbehør som er beskrevet og illustrert i bruksanvisnin- Kontinuerlig lys batteri-ladeindikator 2 gen inngår ikke alltid i leveransen.
  • Page 30: Vedlikehold Og Rengjøring

    OBJ_BUCH-2220-001.book Page 30 Tuesday, June 10, 2014 3:55 PM Arbeidshenvisninger Ved kontinuerlige oppladingssykluser hhv. oppladingssyklu- ser som følger rett etter hverandre uten avbrudd kan ladeap- paratet bli varmt. Dette er ikke farlig og er ikke tegn på en teknisk defekt. En vesentlig kortere driftstid etter oppladingen er et tegn på...
  • Page 31 OBJ_BUCH-2220-001.book Page 31 Tuesday, June 10, 2014 3:55 PM Turvallisuusohjeita Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. Tur- Vaaraton työskentely laitteella on VAROITUS vallisuusohjeiden noudattamisen laimin- mahdollista ainoastaan, luettuasi lyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan huolellisesti käyttö- ja turvaohjeet loukkaantumiseen. sekä...
  • Page 32: Laitteen Osat

    OBJ_BUCH-2220-001.book Page 32 Tuesday, June 10, 2014 3:55 PM Laitteen osat Näyttöelinten merkitys Laiteosien numerointi viittaa piirrossivulla olevaan latauslait- Akun latauksen vilkkuva merkkivalo 2 teen kuvaan. Lataustapahtuma osoitetaan vilkkuvalla 1 Akku* akun latauksen merkkivalolla 2. 2 Vihreä akun latauksen merkkivalo 3 Lataussyvennys *Käyttöohjeissa kuvatut lisätarvikkeet eivät välttä- Akun latauksen jatkuva merkkivalo 2...
  • Page 33: Huolto Ja Puhdistus

    OBJ_BUCH-2220-001.book Page 33 Tuesday, June 10, 2014 3:55 PM Työskentelyohjeita Jatkuvassa käytössä tai usean peräkkäisen tauottoman lataus- jakson aikana saattaa latauslaite lämmetä. Tämä on kuitenkin vaaratonta, eikä se viittaa latauslaitteessa olevaan tekniseen vikaan. Laitteen huomattavasti lyhentynyt käyttöaika latauksen jälkeen osoittaa, että akku on loppuunkäytetty ja täytyy vaihtaa uuteen. Huolto ja puhdistus Jos latauslaite vioittuu huolellisesti noudattamastamme valmis- tus- ja testausprosessista huolimatta, silloin korjaustyö...
  • Page 34: Säkerhetsanvisningar För Laddare

    OBJ_BUCH-2220-001.book Page 34 Tuesday, June 10, 2014 3:55 PM Säkerhetsanvisningar Läs noga igenom alla säkerhetsanvis- För att riskfritt kunna använda maski- VARNING ningar och instruktioner. Fel som uppstår nen bör du noggrant läsa igenom till följd av att säkerhetsanvisningarna och instruktionerna inte bruksanvisningen och exakt följa de följts kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga personska- instruktioner som lämnas i säkerhets-...
  • Page 35 OBJ_BUCH-2220-001.book Page 35 Tuesday, June 10, 2014 3:55 PM Komponenter Indikeringselementens betydelse Numreringen av enhetens delar hänvisar till illustration av Blinkindikering vid laddning 2 laddaren på grafiksidan. Pågående laddning signaleras med blink i 1 Batteri* laddningsindikatorn 2. 2 Grön indikering vid laddning 3 Laddningsschakt *I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör Kontinuerligt ljus vid laddning 2...
  • Page 36: Underhåll Och Rengöring

    OBJ_BUCH-2220-001.book Page 36 Tuesday, June 10, 2014 3:55 PM Arbetsanvisningar Vid kontinuerliga resp. efter varandra upprepade laddnings- cykler utan avbrott kan laddaren bli varm. Detta är utan bety- delse och är inte ett tecken på att laddaren har en teknisk defekt.
  • Page 37: Υποδείξεις Ασφαλείας

    OBJ_BUCH-2220-001.book Page 37 Tuesday, June 10, 2014 3:55 PM Υποδείξεις ασφαλείας Διαβάστε όλες τις υποδείξεις Η ακίνδυνη χρήση της συσκευής είναι ασφαλείας και τις οδηγίες. μόνο τότε εφικτή, όταν διαβάσετε ολό- Αμέλειες κατά την τήρηση των υποδείξεων ασφαλείας και των κληρες...
  • Page 38 OBJ_BUCH-2220-001.book Page 38 Tuesday, June 10, 2014 3:55 PM Στοιχεία συσκευής Σημασία των στοιχείων ένδειξης Η απαρίθμηση των στοιχείων του εργαλείου αναφέρεται στην Αναβόσβημα της ένδειξης φόρτισης απεικόνιση του φορτιστή στη σελίδα γραφικών. μπαταρίας 2 1 Μπαταρία* Η φόρτιση σηματοδοτείται με αναβόσβη- 2 Πράσινη...
  • Page 39: Υποδείξεις Εργασίας

    OBJ_BUCH-2220-001.book Page 39 Tuesday, June 10, 2014 3:55 PM Σφάλματα – Αιτίες και θεραπεία Εγγύηση Για αυτό το φορτιστή Würth προσφέρουμε μια εγγύηση σύμ- Αιτία Θεραπεία φωνα με τις νομικές/ειδικές για κάθε χώρα διατάξεις από την ημερομηνία αγοράς (απόδειξη μέσω τιμολογίου ή δελτίου Η...
  • Page 40 OBJ_BUCH-2220-001.book Page 40 Tuesday, June 10, 2014 3:55 PM Güvenlik Talimatı Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini okuyun. Aletle tehlikesiz olarak çalışmak an- UYARI Açıklanan uyarılara ve talimat hükümlerine cak kullanım kılavuzunu ve güvenlik uyulmadığı takdirde elektrik çarpmalarına, yangınlara talimatını tam olarak okuyup içeriğine ve/veya ağır yaralanmalara neden olunabilir.
  • Page 41: Teknik Veriler

    OBJ_BUCH-2220-001.book Page 41 Tuesday, June 10, 2014 3:55 PM Aletin elemanları Gösterge elemanlarının anlamı Alet elemanlarının numaraları grafik sayfasındaki şarj cihazı Akü şarj göstergesinin yanıp sönmesi 2 şeklindeki numaralarla aynıdır. Şarj işlemi akü şarj göstergesinin 2 yanıp 1 Akü* sönmesi ile bildirilir. 2 Yeşil akü...
  • Page 42: Bakım Ve Temizlik

    OBJ_BUCH-2220-001.book Page 42 Tuesday, June 10, 2014 3:55 PM Çalışırken dikkat edilecek hususlar Kesintisiz veya arka arkaya gerçekleştirilen şarj çevrimlerinde şarj cihazı ısınabilir. Bu normaldir ve şarj cihazında teknik bir arızanın olduğu anlamına gelmez. Şarj işleminden sonra çok kısa süre çalışılabiliyorsa akü ömrü- nü...
  • Page 43: Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Ładowarek

    OBJ_BUCH-2220-001.book Page 43 Tuesday, June 10, 2014 3:55 PM Wskazówki bezpieczeństwa Należy przeczytać wszystkie Bezpieczna praca przy użyciu niniej- OSTRZEZENIE wskazówki i przepisy. Błędy w szego urządzenia możliwa jest tylko przestrzeganiu poniższych po uważnym zapoznaniu się z niniej- wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar szą...
  • Page 44: Znaczenie Wskaźników

    OBJ_BUCH-2220-001.book Page 44 Tuesday, June 10, 2014 3:55 PM  Przed użyciem każdorazowo sprawdzić stan Ładowarka AL 60-CV-LI ładowarki, przewodu i wtyku. Nie używać – 5,0 Ah (120) ładowarki w przypadku stwierdzenia uszko- Liczba ogniw akumulatora 3 – 10 dzeń. Nie otwierać samodzielnie ładowarki. Ciężar odpowiednio do Naprawa powinna zostać...
  • Page 45: Wskazówki Dotyczące Pracy

    OBJ_BUCH-2220-001.book Page 45 Tuesday, June 10, 2014 3:55 PM Aktualną listę części zamiennych niniejszego elektronarzę- Błędy – przyczyny i usuwanie dzia można znaleźć w Internecie na stronach unter http://www.wuerth.com/partsmanager lub zamówić w najbliższej filii firmy Würth. Przyczyna Usuwanie błędu Wskaźnik ładowania akumulatora 2 świeci się światłem ciągłym Gwarancja Nie jest możliwe ładowanie...
  • Page 46: Biztonsági Előírások

    OBJ_BUCH-2220-001.book Page 46 Tuesday, June 10, 2014 3:55 PM Biztonsági előírások Olvassa el az összes bizton- A készülékkel csak akkor lehet ve- FIGYELMEZTETÉS sági figyelmeztetést és elő- szélytelenül dolgozni, ha a készülék írást. A következőkben leírt előírások betartásának elmulasz- használata előtt végig elolvassa a ké- tása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez szülék kezelési útmutatóját és a biz- vezethet.
  • Page 47: A Készülék Részei

    OBJ_BUCH-2220-001.book Page 47 Tuesday, June 10, 2014 3:55 PM A töltési folyamat  Ne takarja le a töltőkészülék szellőzőnyílását. A töltőkészülék ellenkező esetben túlmelegedhet és ekkor A töltési folyamat azonnal megkezdődik, mihelyt bedugja a nem megfelelően működik. töltőkészülék hálózati csatlakozó dugóját a dugaszoló aljzat- ...
  • Page 48: Munkavégzési Tanácsok

    OBJ_BUCH-2220-001.book Page 48 Tuesday, June 10, 2014 3:55 PM Hiba – Okok és elhárításuk Szavatosság Erre a Würth töltőkészülékre a törvényeknek megfelelő/or- A hiba oka Elhárítás módja szágspecifikus garanciát biztosítunk a vásárlás napjától (a számla vagy a szállítói levél felmutatásával). Esetleges A 2 akku töltéskijelző...
  • Page 49: Bezpečnostní Upozornění

    OBJ_BUCH-2220-001.book Page 49 Tuesday, June 10, 2014 3:55 PM Bezpečnostní upozornění Čtěte všechna varovná upozornění a Bezpečná práce se strojem je možná VAROVÁNÍ pokyny. Zanedbání při dodržování pouze tehdy, pokud si zcela přečtete varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek úraz návod k obsluze a bezpečnostní...
  • Page 50: Uvedení Do Provozu

    OBJ_BUCH-2220-001.book Page 50 Tuesday, June 10, 2014 3:55 PM Prvky stroje Význam zobrazovaných prvků Číslování součástí zařízení se vztahuje k zobrazení nabíječky Blikající světlo ukazatele nabíjení aku- na straně s obrázkem. mulátoru 2 1 Akumulátor* Proces nabíjení je signalizován blikáním 2 Zelený...
  • Page 51: Pracovní Pokyny

    OBJ_BUCH-2220-001.book Page 51 Tuesday, June 10, 2014 3:55 PM Pracovní pokyny Při nepřetržitých popř. několikrát po sobě následujících nabí- jecích cyklech bez přerušení se může nabíječka zahřát. To však není znepokojující a nepoukazuje to na technickou záva- du nabíječky. Výrazně nižší provozní doba po nabití ukazuje, že je akumu- látor opotřebován a musí...
  • Page 52: Bezpečnostné Pokyny

    OBJ_BUCH-2220-001.book Page 49 Tuesday, June 10, 2014 3:55 PM Bezpečnostné pokyny Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia a Bezpečná práca s týmto výrobkom je POZOR bezpečnostné pokyny. Zanedbanie dodržia- možná len vtedy, ak si prečítate celý vania Výstražných upozornení a pokynov uvedených v na- tento Návod na používanie a Bezpeč- sledujúcom texte môže mať...
  • Page 53 OBJ_BUCH-2220-001.book Page 50 Tuesday, June 10, 2014 3:55 PM Súčiastky ručného elektrického Význam indikačných prvkov náradia Bliká indikácia nabíjania akumulátora Číslovanie jednotlivých prvkov prístroja sa vzťahuje na vyob- razenie nabíjačky na grafickej strane. Nabíjanie je signalizované blikaním indi- 1 Akumulátor* kácie nabíjania akumulátora 2.
  • Page 54: Pokyny Na Používanie

    OBJ_BUCH-2220-001.book Page 51 Tuesday, June 10, 2014 3:55 PM Pokyny na používanie Likvidácia Pri nepretržitých nabíjacích cykloch, resp. pri ich opakovaní Nabíjačky, príslušenstvo a obaly treba dať na recykláciu zod- jeden za druhým bez prerušenia, sa nabíjačka môže zohrie- povedajúcu ochrane životného prostredia. vať.
  • Page 55: Instrucţiuni Privind Siguranţa Şi Protecţia Muncii

    OBJ_BUCH-2220-001.book Page 52 Tuesday, June 10, 2014 3:55 PM Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii Citiţi toate indicaţiile de avertizare şi Lucrul în condiţii de siguranţă cu scula AVERTISMENT instrucţiunile. Nerespectarea indica- electrică este posibil numai după ce ci- ţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca electro- tiţi în întregime instrucţiunile de folosi- cutare, incendii şi/sau răniri grave.
  • Page 56 OBJ_BUCH-2220-001.book Page 53 Tuesday, June 10, 2014 3:55 PM În acest mod acumulatorul este menajat, iar în cazul păstrării Elemente componente sale în încărcător, el va fi întotdeauna încărcat la capacitate maximă. Numerotarea elementelor componente se referă la schiţa încărcătorului de pe pagina grafică. Semnificaţia elementelor indicatoare 1 Acumulator* 2 Indicator verde de încărcare a acumulatorului...
  • Page 57: Instrucţiuni De Lucru

    OBJ_BUCH-2220-001.book Page 54 Tuesday, June 10, 2014 3:55 PM Defecţiuni – cauze şi remedieri Garanţie Pentru acest încărcător Würth acordăm garanţie conform dispo- Cauză Remediere ziţiilor legale/specifice fiecărei ţări începând de la data cumpă- rării (dovada achiziţiei cu factură sau sau bon fiscal). Defecţiu- Indicatorul de încărcare a acumulatorului 2 lumi- nile survenite se remediază...
  • Page 58: Varnostna Navodila

    OBJ_BUCH-2220-001.book Page 55 Tuesday, June 10, 2014 3:55 PM Varnostna navodila Preberite vsa opozorila in napotila. Z napravo lahko delate brez nevar- OPOZORILO Napake zaradi neupoštevanja spodaj nosti le v primeru, če v celoti prebere- navedenih opozoril in napotil lahko povzročijo električni te navodilo za uporabo in varnostna udar, požar in/ali težke telesne poškodbe.
  • Page 59: Postopek Polnjenja

    OBJ_BUCH-2220-001.book Page 56 Tuesday, June 10, 2014 3:55 PM Elementi naprave Pomen prikazovalnih elementov Oštevilčenje elementov naprave se nanaša na prikaz polnilnika Utripanje prikaza polnjenja akumula- na strani z grafiko. torja 2 1 Akumulatorska baterija* Postopek polnjenja signalizira utripanje 2 Zelen prikaz polnjenja akumulatorja prikaza polnjenja akumulatorja 2.
  • Page 60: Navodila Za Delo

    OBJ_BUCH-2220-001.book Page 57 Tuesday, June 10, 2014 3:55 PM Navodila za delo Pri neprekinjenih oziroma zaporednih ciklusih polnjenja brez vmesne prekinitve se lahko polnilnik segreje. Vendar to ni pro- blematično in ne pomeni, da ima polnilnik kakšno tehnično okvaro. Bistveno krajši čas delovanja po polnjenju pomeni, da je aku- mulatorska baterija izrabljena in da jo je potrebno zamenjati.
  • Page 61: Указания За Безопасна Работа

    OBJ_BUCH-2220-001.book Page 58 Tuesday, June 10, 2014 3:55 PM Указания за безопасна работа Прочетете внимателно всички указа- Безопасна работа с електро-инстру- ния. Неспазването на приведените мента е възможна само ако прочете- по-долу указания може да доведе до токов удар, пожар те...
  • Page 62 OBJ_BUCH-2220-001.book Page 59 Tuesday, June 10, 2014 3:55 PM  Не покривайте вентилационните отвори на Пускане в експлоатация зарядното устройство. В противен случай заряд- ното устройство може да се прегрее и да престане да  Внимавайте за напрежението на захранва- функционира...
  • Page 63: Указания За Работа

    OBJ_BUCH-2220-001.book Page 60 Tuesday, June 10, 2014 3:55 PM Моля, когато се обръщате с въпроси към представители Грешки – причини за възникване и на Вюрт, винаги посочвайте каталожния номер, изписан начини за отстраняването им на табелката на зарядното устройство. Актуален списък с резервни части за това зарядно ус- тройство...
  • Page 64 OBJ_BUCH-2220-001.book Page 61 Tuesday, June 10, 2014 3:55 PM Ohutusnõuded Kõik ohutusnõuded ja juhised tuleb Ohutu ja turvaline töö seadmega on TÄHELEPANU läbi lugeda. Ohutusnõuete ja juhiste võimalik vaid juhul, kui olete eelne- eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või valt põhjalikult läbi lugenud kasutus- rasked vigastused.
  • Page 65 OBJ_BUCH-2220-001.book Page 62 Tuesday, June 10, 2014 3:55 PM Seadme osad Näitude tähendus Akulaadimisseadme osade numeratsiooni aluseks on jooniste Aku laadimisnäidu 2 vilkuv tuli leheküljel toodud numbrid. Laadimisprotsessi signaliseerib vilkuv laa- 1 Aku* dimisnäit 2. 2 Aku roheline laadimisnäit 3 Laadimisalus *Joonisel toodud või kirjeldatud lisatarvikud ei kuulu Aku laadimisnäidu 2 pidev tuli alati tööriista komplekti.
  • Page 66: Kasutuskõlbmatuks Muutunud Seadmete Käitlus

    OBJ_BUCH-2220-001.book Page 63 Tuesday, June 10, 2014 3:55 PM Tööjuhised Pideva või mitme üksteisele järgneva laadimistsükli puhul võib akulaadimisseade soojeneda. See on normaalne ega viita tehnilisele defektile. Oluliselt lühenenud kasutusaeg pärast laadimist näitab, et aku on muutunud kasutuskõlbmatuks ja tuleb välja vahetada. Hooldus ja puhastus Akulaadimisseade on nõuetekohaselt valmistatud ja testitud.
  • Page 67: Saugos Nuorodos

    OBJ_BUCH-2220-001.book Page 64 Tuesday, June 10, 2014 3:55 PM Saugos nuorodos Perskaitykite visas šias saugos nuorodas Su įrankiu nepavojingai dirbti galėsi- ir reikalavimus. Jei nepaisysite žemiau te tik tada, kai perskaitysite visą nau- pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų, gali trenkti elektros dojimo instrukciją...
  • Page 68 OBJ_BUCH-2220-001.book Page 65 Tuesday, June 10, 2014 3:55 PM Įrankio elementai Indikatorių reikšmės Numeriais pažymėtus prietaiso elementus rasite kroviklio Mirksintis akumuliatoriaus krovimo paveikslėliuose. indikatorius 2 1 Akumuliatorius* Apie krovimo procesą praneša mirksintis 2 Žalias akumuliatoriaus krovimo indikatorius akumuliatoriaus krovimo indikatorius 2. 3 Kroviklio lizdas *Ne visos paveikslėlyje pavaizduotos arba aprašytos komplektuojančios detalės tiekiamos kartu su prietaisu.
  • Page 69: Priežiūra Ir Valymas

    OBJ_BUCH-2220-001.book Page 66 Tuesday, June 10, 2014 3:55 PM Gedimai – priežastys ir pašalinimas Garantija Šiam „Würth“ krovikliui nuo pardavimo dienos (įrodoma pa- Priežastis Pašalinimas teikus pirkimo kvitą arba sąskaitą-faktūrą) suteikiame garanti- ją pagal prietaiso naudojimo šalyje galiojančias įstatymo Akumuliatoriaus krovimo indikatorius 2 dega nuostatas).
  • Page 70: Drošības Noteikumi

    OBJ_BUCH-2220-001.book Page 67 Tuesday, June 10, 2014 3:55 PM Drošības noteikumi Uzmanīgi izlasiet visus drošības Lietojiet uzlādes ierīci tikai tad, ja esat pilnībā iepazinies ar vi- BRIDINAJUMS noteikumus. Šeit sniegto drošības sām tās funkcijām un spējat tās pielietot bez ierobežojumiem noteikumu un norādījumu neievērošana var izraisīt aizdegša- vai arī...
  • Page 71 OBJ_BUCH-2220-001.book Page 68 Tuesday, June 10, 2014 3:55 PM Tā tiek nodrošināta akumulatora uzlāde saudzējošā režīmā Instrumenta elementi un, atstājot to pievienotu uzlādes ierīcei, akumulators tiek pa- stāvīgi uzturēts pilnīgi uzlādētā stāvoklī. Elementu numerācija atbilst grafiskajā lappusē sniegtajam uzlādes ierīces attēlam. Indikācijas elementu nozīme 1 Akumulators* 2 Zaļais akumulatora uzlādes indikators...
  • Page 72 OBJ_BUCH-2220-001.book Page 69 Tuesday, June 10, 2014 3:55 PM Kļūmes un to novēršana Garantija Mēs nosakām šai firmas Würth uzlādes ierīcei garantiju atbil- Kļūmes cēlonis Novēršana stoši starptautiskajai un nacionālajai likumdošanai, skaitot no iegādes datuma (kas apliecināms ar rēķinu vai piegādes pa- Akumulatora uzlādes indikators 2 deg pastāvīgi vadzīmi).
  • Page 73: Указания По Безопасности

    OBJ_BUCH-2220-001.book Page 70 Tuesday, June 10, 2014 3:55 PM Указания по безопасности Прочтите все указания и Безопасная работа с электроинстру- инструкции по технике без- ментом возможна только в том слу- опасности. Упущения в отношении указаний и инструк- чае, если Вы полностью прочитали ций...
  • Page 74 OBJ_BUCH-2220-001.book Page 71 Tuesday, June 10, 2014 3:55 PM  При повреждении и ненадлежащем исполь- Включение электроинструмента зовании аккумулятора может выделиться газ. Обеспечьте приток свежего воздуха и  Учитывайте напряжение сети! Напряжение при возникновении жалоб обратитесь к вра- источника тока должно соответствовать данным на за- чу.
  • Page 75 OBJ_BUCH-2220-001.book Page 72 Tuesday, June 10, 2014 3:55 PM Пожалуйста, во всех запросах и заказах запчастей обя- Неисправность – Причины и зательно указывайте артикульный номер, указанный на устранение заводской табличке зарядного устройства. Актуальный список запчастей к этому зарядному устрой- ству можно посмотреть в Интернете на Причина...
  • Page 76: Sigurnosna Uputstva

    OBJ_BUCH-2220-001.book Page 73 Tuesday, June 10, 2014 3:55 PM Sigurnosna uputstva Čitajte sva upozorenja i uputstva. Rad bez opasnosti sa uredjajem je UPOZORENJE Propusti kod pridržavanja upozo- samo onda moguć, ako kompletno renja i uputstava mogu imati za posledicu električni udar, pročitate uputstvo za rad i sigurnosna požar i/ili teške povrede.
  • Page 77 OBJ_BUCH-2220-001.book Page 74 Tuesday, June 10, 2014 3:55 PM Elementi uredjaja Značenje elemenata pokazivača Označavanje brojevima elemenata uređaja odnosi se na Trepćuće svetlo – pokazivač punjenja prikaz punjača na grafičkoj strani. akumulatora 2 1 Akumulator* Radnja punjenja se signalizuje 2 Zeleni pokazivač punjenja akumulatora treperenjem pokazivača punjenja 3 Otvor za punjenje akumulatora 2.
  • Page 78: Uputstva Za Rad

    OBJ_BUCH-2220-001.book Page 75 Tuesday, June 10, 2014 3:55 PM Uputstva za rad Pri kontinuiranim odnosno ciklusima punjenja koji su bili više puta jedan za drugim bez prekida može se uredjaj za punjenje zagrejati. Ovo je medjutim bez nedoumice i ne ukazuje na tehnički kvar uredjaja za punjenje.
  • Page 79 OBJ_BUCH-2220-001.book Page 76 Tuesday, June 10, 2014 3:55 PM Uputea sigurnost Treba pročitati sve napomene o sigur- Bezopasan rad s uređajem moguć je UPOZORENJE nosti i upute. Ako se ne bi poštivale na- samo ako ste u potpunosti pročitali pomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni upute za rukovanje i upute za sigur- udar, požar i/ili teške ozljede.
  • Page 80 OBJ_BUCH-2220-001.book Page 77 Tuesday, June 10, 2014 3:55 PM Prikazani dijelovi uređaja Značenje elemenata pokazivača Numeriranje dijelova uređaja odnosi se na prikaz punjača na Treperavo svjetlo pokazivača punjenja stranici sa slikama. aku-baterije 2 1 Aku-baterija* Proces punjenja se signalizira trepere- 2 Zeleni pokazivač...
  • Page 81: Upute Za Rad

    OBJ_BUCH-2220-001.book Page 78 Tuesday, June 10, 2014 3:55 PM Upute za rad Kod kontinuiranih, odnosno višekratno uzastopnih ciklusa pu- njenja bez prekida, punjač bi se mogao zagrijati. To nije štet- no i ne ukazuje na tehničku neispravnost punjača. Bitno skraćenje vremena rada nakon punjenja pokazuje da je aku-baterija istrošena i da je treba zamijeniti.

This manual is also suitable for:

Al 60-cv-li

Table of Contents