Riello Burners RIELLO 40 F10 Installation, Use And Maintenance Instructions

Riello Burners RIELLO 40 F10 Installation, Use And Maintenance Instructions

Oil burner
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Manuel d'entretien
Installation, use and maintenance instructions
Installatie-, gebruiks- en onderhoudsvoorschriften
Brûleur fioul
F
Oil burner
GB
Stookoliebrander
NL
Fonctionnement à 1 allure
One stage operation
Eentrapsbranders
CODE
3452083
MODELE - MODEL
F10
TYPE
463M
2902359 (1)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Riello Burners RIELLO 40 F10

  • Page 1 Manuel d’entretien Installation, use and maintenance instructions Installatie-, gebruiks- en onderhoudsvoorschriften Brûleur fioul Oil burner Stookoliebrander Fonctionnement à 1 allure One stage operation Eentrapsbranders CODE MODELE - MODEL TYPE 3452083 463M 2902359 (1)
  • Page 3: Donnees Techniques

    Bržleur Þoul 3452083 463 M CODE TYPE DONNEES TECHNIQUES 54 ¸ 107 kW 4,5 ¸ 9 kg/h Puissance thermique – débit – F.O.D., viscosité max. à 20 ° C: 6 mm /s (1,5 ° E) Combustible Monophasée, 230 V ± 10% Alimentation électrique 50Hz Moteur...
  • Page 4 DIMENSIONS Bride Brûleur D5397 FIXATION A LA CHAUDIERE FIXATION BRULEUR ET Il est indispensable qu’entre la plaque MONTAGE CHARNIERE frontale de la chaudière et la bride du brû- leur soient interposés les joints isolants (10, fig. 1). Ces joints isolants ont six trous, qui peu- vent être éventuellement modifies suivant la figure ci- contre.
  • Page 5: Installations Hydrauliques

    INSTALLATIONS HYDRAULIQUES Attention: vérifier, avant de mettre en marche le brûleur, que le tube de retour ne soit pas obstrué. Une obturation éventuelle endommagerait l’organe d’étanchéité de la pompe. IMPORTANT La pompe est prévue pour un fonctionnement en bitube. Pour le fonctionnement en mono-tube, enlever la vis de by-pass (A), (voir figure ci-contre).
  • Page 6 SCHEMA DU BRANCHEMENT ELECTRIQUE 230V 50Hz ATTENTION NE PAS INVERSER LE NEUTRE AVEC LA PHASE Interrupteur avec fusible 6A max. Thermostat de réglage Thermostat maxi avec réarmement manuel Signalisation de sécurité extérieure (230V - 0,5A max.) Bornier de la boîte de contrôle 530SE * Noir Condensateur...
  • Page 7 REGLAGE DE LA COMBUSTION Conformément à la Directive rendement 92/42/CEE, suivre les indications du manuel de la chaudière pour monter le brûleur, effectuer le réglage et l’essai, contrôler la concentration de CO et CO , dans les fumées, leur température et celle moyenne de l’eau de la chaudière. Pression Réglage Gicleur...
  • Page 8 POSITIONNEMENT DES ELECTRODES ARRIERER LE SUPPORT ELECTRODES JUSQU’AU 4 ± BOUT 0,3 mm D5288 4,5 ± Attention: 0,5 mm Avant de démonter ou monter le gicleur, desserrer la vis (A) et avancer les électrodes. PROGRAMME DE MISE EN ROUTE DU BRULEUR Normal Mise en sécurité, par défaut d’allumage Thermostat...
  • Page 9: Technical Features

    Gas oil burner 3452083 463 M CODE TYPE TECHNICAL FEATURES Thermal power – output 54 – 107 kW – 4.5 – 9 kg/h Gas oil, max. viscosity at 20 ° C: 6 mm /s (1.5 ° E) Fuel Single phase, 230 V ± 10% Electrical supply 50Hz Motor...
  • Page 10: Mounting The Burner

    DIMENSIONS Flange Burner D5397 MOUNTING THE BURNER BURNER FIXING AND It is necessary that the two insulating HINGE ASSEMBLY gaskets (10, fig. 1) are placed between the boiler door and the burner flange. These insulating gaskets have six holes, which, if necessary, can be modified as shown on the drawing on the right.
  • Page 11: Oil Lines

    OIL LINES Warning: before starting the burner make sure that the return pipe-line is not clogged: any obstruc- tion would cause the pump seals to break. WARNING The pump is supplied for use with a two pipe system. For use on a one pipe system, it is necessary to remove the by-pass screw (A), (see figure).
  • Page 12 BURNER ELECTRICAL WIRING 230V 50Hz WARNING DO NOT EXCHANGE THE NEUTRAL WITH THE PHASE. Switch with fuse 6A max. Regulating thermostat Limit thermostat with manual resetting Remote lock-out lamp (230V - 0.5A max.), if required Terminal block of control-box 530SE Valve Black Capacitor...
  • Page 13: Combustion Adjustment

    COMBUSTION ADJUSTMENT In conformity with Efficiency Directive 92/42/EEC the application of the burner on the boiler, adjust- ment and testing must be carried out observing the instruction manual of the boiler, including verifica- tion of the CO and CO concentration in the flue gases, their temperatures and the average temperature of the water in the boiler.
  • Page 14: Electrode Setting

    ELECTRODE SETTING MOVE THE ELECTRODE HOLDER BACKWARDS TO 4 ± THE END 0.3 mm D5288 4.5 ± 0.5 mm Attention: Before assembling or removing the noz- zle, loosen the screw (A) and move the electrodes ahead. BURNER START-UP CYCLE Normal Lock-out, due to light-failure Thermostat Motor...
  • Page 15: Technische Kenmerken

    Stookoliebrander 3452083 463 M CODE TYPE TECHNISCHE KENMERKEN 54 ¸ 107 kW 4,5 ¸ 9 kg/h Thermisch vermogen - debiet – Stookolie, max. viscositeit bij 20 ° C: 6 mm /s (1,5 ° E) Brandstof Monofasig, 230 V ± 10% Elektrische voeding 50Hz Motor...
  • Page 16 AFMETINGEN Flens Brander D5397 BEVESTIGING AAN DE KETEL BEVESTIGING BRANDER EN Het is absoluut noodzakelijk dat de twee MONTAGE ZWENKARM isolerende dichtingen tussen de frontplaat en de flens wordt aangebracht. (Fig 1 - nr. 10) . De flensdichtingen hebben zes gaten die eventueel kunnen worden aangepast.
  • Page 17: Hydraulische Installatie

    HYDRAULISCHE INSTALLATIE Opgelet: vooraleer de brander te starten, controleren of de terugloopbuis niet verstopt is, want daar- door zou de dichting van de pomp beschadigd kunnen worden. OPGELET De pomp is voorzien voor een installatie met twee leidingen. Verwijder de by-pass schroef (A) bij werking met één leiding. (Zie figuur hiernaast).
  • Page 18 SCHEMA VAN DE ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN 230V 50Hz OPGELET NULLEIDER EN FASE NIET OMWISSELEN Schakelaar met zekering 6A max. Regelthermostaat Max. thermostaat met manuele herbewapening Uitwendige veiligheidsignalisatie (230V - 0,5A max.) Klemmenbord van de controledoos 530SE Klep Zwart Condensator Motor Zwart D5228 NOOT –...
  • Page 19: Regeling Van De Verbrandingskop

    REGELING VAN DE VERBRANDING Conform de Richtlijn Rendement 92/42/EEG, moeten de toepassing van de brander op de ketel, de regeling en de testen worden uitgevoerd volgens de handleiding van de ketel. Hieronder valt ook de controle van de CO en CO concentratie en de rookgassen, de temperatuur van de rook- gassen en de gemiddelde temperatuur van het water van de ketel.
  • Page 20: Startprogramma Van De Brander

    STAND VAN DE ELEKTRODEN Opgelet: Vooraleer de sproeier te monteren of te demonteren, schroef (A) losdraaien en ELEKTRODENHOUDER de elektroden naar voor schuiven. TOT TEGEN DE NOK 4 ± SCHUIVEN 0,3 mm D5288 4,5 ± 0,5 mm STARTPROGRAMMA VAN DE BRANDER Normaal In veiligheid bij gebrek aan ontsteking Thermostaat...

This manual is also suitable for:

3452083

Table of Contents