Asaklitt 31-6100 Manual

Asaklitt 31-6100 Manual

Wireless cycle computer
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

WIRELESS CYCLE
COMPUTER
Trådlös cykeldator
Trådløs sykkelcomputer
Polkupyörän langaton ajotietokone
Funk-Fahrradcomputer
Art.no.
31-6100

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 31-6100 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Asaklitt 31-6100

  • Page 1 WIRELESS CYCLE COMPUTER Trådlös cykeldator Trådløs sykkelcomputer Polkupyörän langaton ajotietokone Funk-Fahrradcomputer Art.no. 31-6100...
  • Page 2 Wireless Cycle Computer Art. no 31-6100 Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future refe- rence. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data.
  • Page 3 Attach the computer bracket to the stem (A) or to the handlebar (B) using the included cable ties. Cut off any surplus cable tie. Sensor and magnet Attach the sensor to the front fork and the magnet to one of the spokes. Make sure that the distance between the sensor and the computer is no greater than 60 cm.
  • Page 4: Initial Computer Setup

    Initial computer setup Language: After the battery has been inserted into the computer EN will appear on the display. Press [MODE] to select the language. EN (English), SV (Swedish), NO (Norwe- gian), SU (Finnish) or DE (German). Press [SET] to confirm. Every time a setting is confirmed by pressing [SET], the next setting in sequence will be presen- ted and can be adjusted by pressing [MODE].
  • Page 5 Main menu Once the initial setup has been performed the following modes will become accessible on the computer: Clock Stop watch Ride distance Ride time Avarage speed Max. speed Total ride Total ride Temperature Minimum Maximum Calorie rate Total calorie distance time temperature temperature...
  • Page 6 TEMP °C Ambient temperature – shown in degrees Celsius. Hold in [SET] to switch to Fahrenheit. Customised settings – EXPERT mode The computer has additional modes that are optional and can be accessed as follows: Hold in [MODE] until EXPERT appears on the display. Press [MODE] to access the settings. All of the computer modes will now be displayed and you can choose whether to keep them visible or hide them by selecting ON or OFF for each individual mode.
  • Page 7 TIME+ Displays the time remaining of Fat burn. Data is cal- Displays how far you have left in km your planned trip duration. Hold in culated based on the until you reach your target distance. [SET] to toggle between “TIME+” weight of the cyclist Hold in [SET] to toggle between “KM+”...
  • Page 8: Automatic Shut-Off

    Resetting the computer to factory default settings The computer resets if: The battery is removed. The [SET] and [MODE] buttons are held in together for 5 seconds. Automatic shut-off The computer shuts off automatically after 5 minutes of inactivity and only the time and date are displayed.
  • Page 9: Responsible Disposal

    Responsible disposal This symbol indicates that the product should not be disposed of with general household waste. This applies throughout the entire EU. In order to prevent any harm to the environment or health hazards caused by incorrect waste disposal, the product must be handed in for recycling so that the material can be disposed of in a responsible manner.
  • Page 10 Trådlös cykeldator Art.nr 31-6100 Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på baksidan).
  • Page 11 Fäst datorn på styrstammen (A) eller på styret (B) med medföljande buntband. Klipp bort överblivet buntband. Sensor och magnet Montera sensorn på gaffelbenet och magneten på en eker. Se till att avståndet mellan sensorn och datorn är max 60 cm. Justera magneten och sensorn så...
  • Page 12 Grundinställningar Språk: Efter att batteriet satts i datorn visas EN i displayen. Tryck [MODE] för att välja språk. EN (engelska), SV (svenska), NO (norska), SU (finska) och DE (tyska). Tryck [SET]för att bekräfta. För varje gång du bekräftar kommer i tur och ordning följande inställningar, ändra värden med [MODE] och bekräfta med ”SET”: Enhet för hastighet: välj mellan km/tim och mp/h.
  • Page 13 Grundmeny Efter att grundinställningarna utförts finns följande menyer tillgängliga i datorn (beteckningarna i displayen skrivs i den här bruksanvisningen på engelska se tabellen för ditt språk): Clock Stop watch Ride distance Ride time Avarage speed Max. speed Total ride Total ride Temperature Minimum Maximum Calorie rate Total calorie distance time...
  • Page 14 TEMP °C Visar aktuell temperatur. Håll in [SET] för att ändra temperaturenhet. Tilläggsmenyer ”Expert mode” Datorn har fler menyer som du kan välja att visa om du vill. Håll in [MODE] tills EXPERT visas i displayen. Tryck [MODE] för att öppna inställningarna. Alla datorns menyer visas nu och du kan välja att visa eller dölja dessa genom att välja ON eller OFF för varje meny.
  • Page 15 TIME+ Visar tiden som återstår tills tiden Fettförbränning. Värdet Visar hur långt du har kvar i km som du angett för sträckan har beräknas utifrån angiven tills du cyklat angiven sträcka. Håll passerat. Håll in [SET] för att vikt och registrerad data in [SET] för att välja ”KM+”...
  • Page 16: Automatisk Avstängning

    Återställ datorn till fabriksinställningarna Datorn återställs om: Batteriet tas ur. [SET] och [MODE] hålls in samtidigt i 5 sek. Automatisk avstängning Datorn stängs automatiskt av efter 5 minuters inaktivitet och endast datum och klocka visas. Tryck på valfri knapp för att slå på datorn. Skötsel och underhåll •...
  • Page 17 Avfallshantering Denna symbol innebär att produkten inte får kastas tillsammans med annat hushållsavfall. Detta gäller inom hela EU. För att förebygga eventuell skada på miljö och hälsa, orsakad av felaktig avfallshantering, ska produkten lämnas till återvinning så att materialet kan tas omhand på ett ansvarsfullt sätt. När du lämnar produkten till återvinning, använd dig av de returhanteringssystem som finns där du befinner dig eller kontakta inköpsstället.
  • Page 18 Trådløs sykkelcomputer Art. nr. 31-6100 Les gjennom hele bruksanvisningen før produktet tas i bruk, og ta vare på den for fremtidig bruk. Vi tar forbehold om eventuelle feil i tekst og bilder, samt endringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter (se kontaktopplysninger på...
  • Page 19 Computeren festes på styrestammen (A) eller på styret (B) med medfølgende buntebånd. Klipp av overskytende del på buntebåndet. Sensor og magnet Monter sensoren på gaffelen og magneten på en av eikene. Påse at avstanden mellom computer og sensoren ikke overstiger 60 cm. Juster magneten og sensoren slik at de sitter mot hverandre med en avstand på...
  • Page 20 Grunninnstillinger Språk: Når batteriet er plassert i computeren vil EN komme opp på skjermen. Trykk [MODE] for å velge språk. EN (engelsk), SV (svensk), NO (norsk), SU (finsk) eller DE (tysk). Trykk [SET] for å bekrefte. For hvert trykk kommer følgende innstillinger i tur og orden (endre verdi med [MODE] og bekreft med [SET]): Enhet for hastighet: velg mellom km/h og mp/h Hjulenes omkrets: Mål omkretsen på...
  • Page 21 Grunnmeny Når du har foretatt grunninnstillingene kan du gå til følgende menyer (benevnelsene på skjermen skrives på engelsk i denne bruksanvisningen, se tabell for ditt språk): Clock Stop watch Ride distance Ride time Avarage speed Max. speed Total ride Total ride Temperature Minimum Maximum Calorie rate Total calorie distance time...
  • Page 22 TEMP °C Viser aktuell temperatur. Hold [SET] inne for å endre temperaturenhet. Tilleggsmenyer ”Expert mode” Computeren har flere menyer som kan hentes fram, dersom du ønsker det. Hold [MODE] inne til EXPERT vises på skjermen. Trykk [MODE] for å komme til innstillingene. Alle menyene i com- puteren vises nå, og du kan velge å...
  • Page 23 TIME+ Fettforbrenning. Ver- Viser hvor lang vei du har igjen Viser tiden som gjenstår av dien beregnes ut fra utfra strekningen du har oppgitt den tiden du har beregnet for den vekten du oppga å sykle. Hold [SET] inne for å strekningen.
  • Page 24 Tilbakestill computeren til fabrikkinnstillingene Computeren stilles tilbake dersom: Batteriet tas ut. [SET] og [MODE] holdes inne samtidig i 5 sek. Auto-av Computeren skrus av automatisk etter 5 minutters inaktivitet og da er det kun klokkeslett og dato som vises. Trykk på valgfri knapp for å slå på computeren igjen. Vedlikehold •...
  • Page 25 Avfallshåndtering Dette symbolet betyr at produktet ikke må kastes sammen med øvrig husholdningsavfall. Dette gjelder i hele EØS. For å forebygge eventuelle skader på helse og miljø som følge av feil avfallshåndtering skal produktet leveres til gjenvinning, slik at materialet blir tatt hånd om på en ansvarsfull måte.
  • Page 26 Polkupyörän langaton ajotietokone Tuotenro 31-6100 Lue koko käyttöohje ja säästä se tulevaa käyttöä varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä.Jos tuotteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa). • Ole tarkkaavainen ja pidä katse tiessä, kun pyöräilet. Älä anna laitteen häiritä ajoasi.
  • Page 27 Kiinnitä ajotietokone ohjainkannattimeen (A) tai ohjaustankoon (B) mukana tulevalla nippusiteellä. Leikkaa nippusiteen ylimääräinen pää pois. Anturi ja magneetti Asenna anturi etuhaarukkaan ja magneetti pinnaan. Varmista, että anturin ja ajotietokoneen välinen etäisyys on enintään 60 cm. Säädä magneetti ja anturi niin, että ne ovat vastakkain ja että niiden välinen etäisyys on enintään 5 mm.
  • Page 28 Perusasetukset Kieli: Kun paristo on asetettu ajotietokoneeseen, näytölle ilmestyy EN. Valitse kieli painamalla [MODE]. EN (englanti), SV (ruotsi), NO (norja), SU (suomi) ja DE (saksa). Vahvista painamalla [SET]. Joka kerta vahvistuksen jälkeen tulee järjestyksessä seuraava asetus, muuta arvoja painamalla [MODE] ja vahvista painamalla ”SET”: Nopeuden yksikkö: valitse km/h tai mp/h.
  • Page 29 Päävalikko Kun perusasetukset on tehty, seuraavat valikot ovat käytettävissä ajotietokoneella (näytön merkin- nät ovat tässä käyttöohjeessa englanniksi, katso merkinnät omalla kielelläsi taulukosta): Clock Stop watch Ride distance Ride time Avarage speed Max. speed Total ride Total ride Temperature Minimum Maximum Calorie rate Total calorie distance time...
  • Page 30 TEMP °C Näyttää lämpötilan. Muuta lämpötilayksikköä painamalla pitkään [SET]. Lisävalikot ”Expert mode” Ajotietokoneessa on muitakin valikoita, joita voi tarkastella halutessaan. Paina [MODE], kunnes näytölle ilmestyy EXPERT. Avaa asetustila painamalla [MODE]. Kaikki ajotietokoneen valikot näkyvät nyt. Ne voi valita näkyviin tai piilottaa valitsemalla ON tai OFF kustakin valikosta. Valitse painamalla [MODE] ja vahvista ja siirry eteenpäin painamalla [SET].
  • Page 31 TIME+ Näyttää, kuinka monta kilometriä Näyttää ajan, joka on jäljellä Rasvanpoltto. Arvo on jäljellä ilmoitettuun kokonaismat- siitä ajasta, jonka olet asetta- lasketaan ilmoitetun kaan. Valitse ”KM+” tai ”KM-” pai- nut kyseiselle matkalle. Valitse painon ja rekisteröity- namalla pitkään [SET]. Vahvista ja ”TIME+”...
  • Page 32: Automaattinen Sammutus

    Ajotietokoneen tehdasasetusten palauttaminen Ajotietokoneen tehdasasetukset palautuvat seuraavissa tapauksissa: Paristo poistetaan. [SET] ja [MODE] painetaan samanaikaisesti 5 sekunnin ajan. Automaattinen sammutus Kun ajotietokonetta ei ole käytetty 5 minuuttiin, se sammuu automaattisesti ja näytöllä näkyvät vain päivämäärä ja kellonaika. Käynnistä ajotietokone painamalla mitä tahansa painiketta. Huolto ja kunnossapito •...
  • Page 33: Tekniset Tiedot

    Kierrättäminen Tämä kuvake tarkoittaa, että tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen seassa. Tämä koskee koko EU-aluetta. Virheellisestä hävittämisestä johtuvien mahdollisten ympäristö- ja terveyshaittojen ehkäisemiseksi tuote tulee viedä kierrätettäväksi, jotta materiaali voidaan käsitellä vastuullisella tavalla. Kierrätä tuote käyttämällä paikallisia kierrätysjärjestelmiä tai ota yhteys ostopaikkaan. Ostopaikassa tuote kierrätetään vastuullisella tavalla.
  • Page 34: Installation

    Funk-Fahrradcomputer Art.Nr. 31-6100 Vor der Benutzung die Anleitung vollständig durchlesen und für künftigen Gebrauch aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kon- taktaufnahme (Kontakt siehe Rückseite).
  • Page 35 Den Computer mit den mitgelieferten Kabelbindern an der Lenkerstange (A) oder am Lenker (B) befestigen. Die Kabelbinder nach dem Befestigen so kurz wie möglich abschneiden. Sensor und Magnet Den Sensor an der Vordergabel und den Magneten an einer Speiche befestigen. Sicherstellen, dass der Abstand zwischen Sensor und Computer nicht mehr als 60 cm beträgt.
  • Page 36 Grundeinstellungen Sprache: Nachdem die Batterie in den Computer eingelegt wurde, erscheint EN auf dem Display. Auf [MODE] drücken, um die Sprache zu wählen. EN (Englisch), SV (Schwedisch), NO (Norwegisch), SU (Finnisch) und DE (Deutsch). Zur Bestätigung auf [SET] drücken. Bei jeder Bestätigung werden nacheinander die folgenden Einstellungen angezeigt. Die Werte können mit [MODE] geändert und mit „SET“...
  • Page 37 Startmenü Nachdem die Grundeinstellungen vorgenommen wurden, stehen auf dem Computer folgende Menüs zur Verfügung (die Bezeichnungen auf dem Display sind in dieser Bedienungsanleitung in englischer Sprache verfasst, siehe Tabelle für deutsche Übersetzung): Clock Stop watch Ride distance Ride time Avarage speed Max. speed Total ride Total ride Temperature Minimum Maximum Calorie rate Total calorie...
  • Page 38 TEMP °C Zeigt die aktuelle Temperatur an. [SET] gedrückt halten, um die Temperatureinheit zu ändern. Zusätzliche Menüs „Expertenmodus“ Der Computer verfügt über mehr Menüs, die bei Bedarf angezeigt werden können. [MODE] gedrückt halten, bis EXPERT auf dem Display angezeigt wird. Zum Öffnen der Einstellungen auf [MODE] drücken.
  • Page 39 TIME+ Fettverbrennung. Der Zeigt an, wie viele Kilometer es noch Zeigt die verbleibende Zeit an, Wert wird basierend sind, bis die angegebene Entfernung bis die für die Route festge- auf dem angegebe- gefahren wurde. [SET] gedrückt hal- legte Zeit abgelaufen ist. [SET] nen Gewicht und den ten, um zwischen „KM+“...
  • Page 40: Pflege Und Wartung

    Den Computer auf die Werkseinstellungen zurücksetzen Der Computer wird zurückgesetzt, wenn: Die Batterie entnommen wird. [SET] und [MODE] für gleichzeitig für fünf Sekunden gedrückt gehalten werden. Abschaltautomatik Der Computer schaltet sich nach fünf Minuten Inaktivität automatisch aus und nur Datum und Uhrzeit werden angezeigt.
  • Page 41: Hinweise Zur Entsorgung

    Hinweise zur Entsorgung Dieses Symbol zeigt an, dass das Produkt nicht gemeinsam mit dem Hausmüll entsorgt werden darf. Dies gilt in der gesamten EU. Um möglichen Schäden für Umwelt und Gesundheit vorzubeugen, die durch unsachgemäße Abfallentsorgung verursacht werden, dieses Produkt bitte zum verantwortlichen Recycling geben, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern.
  • Page 44 SVERIGE KUNDTJÄNST tel: 0247/445 00 e-post: kundservice@clasohlson.se INTERNET www.clasohlson.se BREV Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN NORGE KUNDESENTER tlf.: 23 21 40 00 e-post: kundesenter@clasohlson.no INTERNETT www.clasohlson.no POST Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO SUOMI ASIAKASPALVELU puh.: 020 111 2222 sähköposti: asiakaspalvelu@clasohlson.fi INTERNET www.clasohlson.fi...

Table of Contents

Save PDF