urmet domus 1083 Manual

urmet domus 1083 Manual

Call module hub
Hide thumbs Also See for 1083:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Mod.
1083
DS 1083-059B
LBT 20060
ESPANSIONE PER POSTI ESTERNI
CALL MODULE HUB
EXPANSION POUR POSTES EXTERNES
EXPANSIÓN PARA UNIDADES EXTERNAS
ERWEITERUNG FÜR AUSSENSTELLEN
Sch./Ref. 1083/76

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 1083 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for urmet domus 1083

  • Page 1 Mod. 1083 DS 1083-059B LBT 20060 ESPANSIONE PER POSTI ESTERNI CALL MODULE HUB EXPANSION POUR POSTES EXTERNES EXPANSIÓN PARA UNIDADES EXTERNAS ERWEITERUNG FÜR AUSSENSTELLEN Sch./Ref. 1083/76...
  • Page 2: Installazione

    IF1. INSTALLAzIONE Il dispositivo Sch. 1083/76 può essere installato in un quadro elettrico su barra DIN (occupa 10 moduli DIN da 18 mm) oppure a muro tramite tasselli non forniti a corredo. Le morsettiere sono accessibili a quadro elettrico aperto.
  • Page 3: Tipologia Di Impianto

    TIPOLOGIA DI IMPIANTO collegamento di massimo 32 colonne a massimo 16 postazioni di chiamata principali, a 2 centralini videocitofonici e ad una o due postazioni di chiamata secondarie per ogni colonna. LINE OUT LINE OUT LINE OUT LINE IN LINE IN LINE IN Postazione di chiamata secondaria...
  • Page 4 Distanza Estensione dorsale lato strada N° interfacce di cavo colonna per ogni ramo Gx+Hx G1+G+G3+G4+H1+H+H3+H4 Cavo  Voice Sch.1083/90 e Sch.1083/9 Max 8 600 m 400 m Cavo  Voice Sch.1083/94 Max 8 375 m 1500 m Per le distanze e l’estensione di ciascuna colonna fare riferimento al libretto di sistema a corredo...
  • Page 5: Caratteristiche Tecniche

    Assorbimento max(*): ........................100 mA max Temperatura di funzionamento: ....................- 5 ÷ +45 °c Dimensioni: ....................180 x 80 x 90 mm (10 moduli DIN) Peso: ..............................circa 400 g (*) Esclusi gli assorbimenti delle eventuali interfacce di colonna (1083/50) collegate sulle uscite. DS1083-059B...
  • Page 6: Installation

    INSTALLATION The device Ref. 1083/76 can be installed either into a switchboard on a DIN rail (it takes 10 18mm DIN modules up) or to the wall by using some anchor bolts (not provided). The terminal blocks can be accessed only if the switchboard is open.
  • Page 7: System Type

    SYSTEM TYPE connecting max 32 columns to max 16 main calling stations, to 2 video door unit switchboards and to one or two secondary calling stations for each column. LINE OUT LINE OUT LINE OUT LINE IN LINE IN LINE IN Secondary Calling Station Secondary...
  • Page 8 Door Unit Interface Interface Distance Street Side Backbone Extension No. column interfaces cable for each branch Gx+Hx G1+G+G3+G4+H1+H+H3+H4 Voice Cable Ref. 1083/90 and 1083/9 Max 8 600 m 400 m Voice Cable Ref. 1083/94 Max 8 375 m 1500 m For each column distances and extension please refer to either the system booklet provided with the 1083/20A power supply unit or 2Voice system manual you can download from the Website www.urmet.com after registering for free.
  • Page 9: Technical Specifications

    Absorption in stand-by: ........................40mA max Max. Absorption(*): ........................100mA max Working temperature range:......................- 5 ÷ +45°c Dimensions: ....................180 x 80 x 90mm (10 DIN modules) Weight: ............................Approx. 400g (*) Without absorptions of any column interfaces (1083/50) that are connected to the outputs. DS1083-059B...
  • Page 10: Caractéristiques

    à la ligne d’entrée IF1. INSTALLATION Le dispositif Réf. 1083/76 peut être installé dans un tableau électrique sur barre DIN (il occupe 10 modules DIN de 18 mm) ou au mur à l’aide de chevilles (non fournies). Les borniers sont accessibles après ouverture du tableau électrique.
  • Page 11: Type D'installation

    TYPE D’INSTALLATION Branchement d’un maximum de 32 colonnes à un maximum de 16 postes d’appel principaux, à 2 centraux vidéophoniques et à 1 ou 2 postes d’appel secondaires pour chaque colonne. LINE OUT LINE OUT LINE OUT LINE IN LINE IN LINE IN Poste d’appel secondaire...
  • Page 12 Nb interfaces Distance Extension dorsale côté rue câble de colonne pour Gx+Hx G1+G+G3+G4+H1+H+H3+H4 chaque branche Câble Voice Réf. 1083/90 et 1083/9 Max 8 600 m 400 m Câble Voice Réf. 1083/94 Max 8 375 m 1500 m Pour les distances et l’extension de chaque colonne, faire référence à la notice du système fournie avec l’alimentateur 1083/20A ou au manuel du système 2Voice téléchargeable sur le site...
  • Page 13: Caractéristiques Techniques

    Température de fonctionnement: ....................- 5 ÷ +45 °c Dimensions: ....................180 x 80 x 90 mm (10 moduli DIN) Poids: ............................environ 400 g (*) Sans tenir compte des absorptions des éventuelles interfaces de colonne (1083/50) reliées aux sorties. DS1083-059B...
  • Page 14: Instalación

    Cuenta con 4 líneas de salida (OUT1 ÷ OUT4) para conectar a las interfaces 1083/50. • Cuenta con 4 líneas de entrada (IF1 ÷ IF4) para conectar las salidas OUT1 de las interfaces 1083/75. • Debe ser alimentado a través de una fuente de alimentación 1083/0A.
  • Page 15 TIPO DE SISTEMA conexión de máximo 32 columnas en máximo 16 estaciones principales de llamada, 2 conmutadores de interfonos con vídeo y una o dos estaciones de llamada segundaria para cada columna. LINE OUT LINE OUT LINE OUT LINE IN LINE IN LINE IN Estación de llamada...
  • Page 16 Distancia Extensión de la dorsal por el lado de la calle N° interfaces de columna cable para cada tramo Gx+Hx G1+G+G3+G4+H1+H+H3+H4 Cable Voice Ref. 1083/90 y Máx 8 áx 8 600 m 400 m 1083/9 Cable Voice Ref. 1083/94 Máx 8...
  • Page 17: Características Técnicas

    Temperatura de funcionamiento: ....................- 5 ÷ +45 °c Dimensiones: ..................180 x 80 x 90 mm (10 módulos DIN) Peso: ............................aprox. 400 g (*) Excluyendo la absorción de las eventuales interfaces de columna (1083/50) conectadas a las salidas. DS1083-059B...
  • Page 18 Videosprechanlagen aktiviert werden, die an der Eingangsleitung IF1 angeschlossen sind. INSTALLATION Das Gerät Typ 1083/76 kann in einem Schaltschrank an einer DIN-Schiene (nimmt 10 DIN-Module zu je 18 mm in Anspruch) oder anhand von nicht im Lieferumfang enthaltenen Dübeln an der Wand installiert werden.
  • Page 19 ANLAGENTYP Anschluss von maximal 32 Steigleitungen an maximal 16 hauptrufeinheiten, mit 2 Videosprechanlagen und einer oder zwei Nebenrufeinheiten pro Steigleitung. LINE OUT LINE OUT LINE OUT LINE IN LINE IN LINE IN Nebenrufeinheit ID = n+2 AUX dip 2 = 1 Nebenrufeinheit Nebenrufeinheit ID = n AUX dip 2 = 0...
  • Page 20 Außenstellen Außenstellen Entfernung Ausdehnung straßenseitige Sammelleitung Anz. Steigleitung- kabel sschnittstellen pro zweig Gx+Hx G1+G+G3+G4+H1+H+H3+H4 Kabel Voice BN 1083/90 und 1083/9 Max 8 600 m 400 m Kabel Voice BN 1083/94 Max 8 375 m 1500 m Für die Entfernungen und die Ausdehnung jeder Steigleitung siehe das im Lieferumfang des Netzteils 1083/20A enthaltene Systemhandbuch oder das 2Voice-System Handbuch, das nach vorheriger kostenloser Registrierung von unserer Website heruntergeladen werden kann.
  • Page 21: Technische Merkmale

    Außenstellen Außenstellen Entfernung Ausdehnung straßenseitige Sammelleitung Anz. Steigleitung- kabel sschnittstellen pro zweig Gx+Hx G1+G+H1+H+H3+H4 Kabel Voice BN 1083/90 und 1083/9 Max 16 400 m 800 m Kabel Voice BN 1083/94 Max 16 50 m 500 m Für die Entfernungen und die Ausdehnung jeder Steigleitung siehe das im Lieferumfang des Netzteils 1083/20A enthaltene Systemhandbuch oder das 2Voice-System Handbuch, das nach vorheriger kostenloser Registrierung von unserer Website heruntergeladen werden kann.
  • Page 22 NOTE NOTES c4.013 Inserire nell’interno della soneria una batteria da c4.013 Fit a 9V (MN1604/6LR61) battery in the ringer. 9V (tipo MN1604/6LR61). The ringer is equipped with two jumpers indicated La soneria è equipaggiata con due ponticelli by W1 and W. indicati con W1 e W.
  • Page 23 NOTES NOTAS c4.013 Introduire c4.013 Colocar dentro del timbre una batería de 9 V (tipo batterie (type 1604/6LR61) dans la sonnerie. La sonnerie MN1604/6LR61). El timbre tiene dos puentes est équipée de deux cavaliers W1 et W. En indicados con W1 y W. Retirando uno de los retirant l’un des deux cavaliers, la sonnerie peut dos puentes se lo puede hacer funcionar en fonctionner en mode bitonal ou monotonal, selon...
  • Page 24 hINWEISE c4.013 In das Innere des Läutwerks eine 9V-Batterie einsetzen (Typ MN1604/6LR61). Das Läutwerk ist mit zwei mit W1 und W gekennzeichneten Polbrücken ausgestattet. Wird eine Polbrücken entfernt, kann es gemäß der Tabelle im Anschluss im bi- oder monotonalen Modus funktionieren: POLBRÜCKE TONTYP...
  • Page 25 LEGENDA A – Colonna N – Sch. 1083/75 Interfaccia per posti esterni Riser Ref. 1083/75 Call module interface Colonne Colonne Réf. 1083/75 Interface des poste externes Réf. 1083/75 Interface des poste externes Columna Ref. 1083/75 Interfaz microaltavoces Steigleitung BN 1083/75 Außenstellen-Schnittstelle B – Dorsale O – Ai moduli successivi...
  • Page 26 collegamento di N colonne, ognuna con max. 4 dorsali, di più videocitofoni e citofoni a 16 videoportieri elettrici (VPE) principali e a 2 centralini di portineria con modulo video. Ogni colonna è connessa a 2 VPE secondari. SV124-1300 GRUPPO / GROUP / GROUPE / GRUPO / GRUPPE "A" DS1083-059B...
  • Page 27 connection of N risers, each one with max. 4 backbones, of more video door phones and door to 16 main video outdoor stations and to 2 switchboards with video module. Each riser is additional connect to 2 secondary video outdood stations. Raccordement de N colonnes comportant chacune un maximum de quatre dorsales, dorsales de N vidéophones et interphones, à...
  • Page 28 Weise recycelt werden. Weitere Informationen dazu, wo Sie Ihre Altgeräte zum Recycling abgeben können, erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, Ihrem Hausmüll-Entsorgungsdienst oder bei dem Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben. DS 1083-059B LBT 20060 URMET S.p.A. Area tecnica 10154 TORINO (ITALY) servizio clienti +39 011.3.39.810...

This manual is also suitable for:

1083/76

Table of Contents