SOMFY DEXXO PRO io User Manual
Hide thumbs Also See for DEXXO PRO io:
Table of Contents
  • Français

    • Généralités

      • Table of Contents
      • Assistance
      • L'univers Somfy
    • Consignes de Sécurité

      • Mise en Garde - Instructions Importantes de Sécurité
      • À Propos des Piles
    • Présentation du Produit

    • Fonctionnements Et Utilisation

      • Fonctionnements Particuliers
    • Diagnostic de Fonctionnement

    • Entretien

    • Caractéristiques Techniques

  • Deutsch

    • Sicherheitshinweise
    • Betriebsarten und Verwendung
      • Sonderfunktionen
    • Produktbeschreibung
    • Funktionsdiagnose
    • Technische Daten
    • Wartung
  • Italiano

    • Informazioni Generali
      • L'universo Somfy
      • Istruzioni DI Sicurezza
      • Batterie
    • Funzionamento E Utilizzo
    • Presentazione del Prodotto
    • Caratteristiche Tecniche
  • Dutch

    • Over de Batterijen
    • Veiligheidsvoorschriften
    • Productbeschrijving
    • Werking en Gebruik
    • Onderhoud
    • Statuscodes
    • Technische Specificaties

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 21

Quick Links

DEXXO PRO io
FR
Manuel d'utilisation
DE
Bedienungsanleitung
IT
Manuale d'uso
EN
User manual
NL
Handleiding
PL
Instrukcja obsługi

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DEXXO PRO io and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for SOMFY DEXXO PRO io

  • Page 1 DEXXO PRO io Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung Manuale d’uso User manual Handleiding Instrukcja obsługi...
  • Page 3: Table Of Contents

    Ce produit est une motorisation pour des portes de garage à ouverture verticale ou horizontale, en usage résidentiel tel que Nous vous remercions d’avoir choisi un équipement SOMFY. Ce matériel a été conçu, fabriqué par Somfy selon une organisation qualité conforme à la norme ISO 9001.
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    Somfy ne peut pas être tenu pour responsable des Chaque année, faire contrôler la motorisation par du dommages résultant du non respect des instructions de ce manuel.
  • Page 5: Présentation Du Produit

    à disposition par la commune. 3 - PRÉSENTATION DU PRODUIT 3.1 Description pour usage résidentiel. Cette motorisation est composée : digital de fonctionnement (Rep. 5). Fermeture Stop Copyright © 2015 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved...
  • Page 6 Stop représenter un danger. Utiliser la cordelette uniquement pour débrayer la motorisation. Ne jamais utiliser la cordelette pour manoeuvrer la porte manuellement. Copyright © 2015 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved...
  • Page 7: Fonctionnements Particuliers

    Lancer une ouverture totale de la porte avec une télécommande mémorisée. La porte va s’ouvrir avec une vitesse dégradée. Laisser la porte s’ouvrir jusqu’à sa position "ouverture totale". Copyright © 2015 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved...
  • Page 8: Diagnostic De Fonctionnement

    Température de fonctionnement palpeuse) > Batterie de secours Pour une durée de vie optimale de la batterie, il est recommandé de couper l’alimentation principale et de faire fonctionner le moteur sur batterie pendant Copyright © 2015 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved...
  • Page 9 Jede nicht bestimmungsgemäße Verwendung des Tore – alle Somfy-Produkte entsprechen Ihren Erwartungen im Hinblick Ersatzteilen, die von Somfy nicht freigegeben sind, ist aus Bei Somfy wird die Qualität ständig verbessert. Seinen guten Ruf verdankt Innovation und Technologiekompetenz stehen. 1.2 Kundenservice an Ihren Installateur.
  • Page 10: Sicherheitshinweise

    Unterbrechen Sie bei Fehlfunktionen die Netzspannungs- WARNUNG versorgung sowie ggf. die Verbindung zu Batterien und/ oder Stellen Sie sicher, dass die Schnur des Notent- riegelungssystems sich nicht in einem hervorstehenden Teil Copyright © 2015 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved...
  • Page 11: Produktbeschreibung

    - einem Antriebskopf (Nr. 1 in der Abb.) mit integrierter Beleuchtung (Nr. 2 in der Abb.) und einer digitalen Betriebsanzeige (Nr. 5 in der Abb.). (Nr. 4 in der Abb.). Stoppen Copyright © 2015 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved...
  • Page 12 Die Schnur nur zum Entkoppeln des Antriebs verwenden. Die Schnur nie verwenden, um das Tor manuell zu betätigen. Den Antrieb unbedingt wieder einkoppeln, bevor Sie erneut einen Befehl geben. > Funktion der Hinderniserkennung Copyright © 2015 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved...
  • Page 13: Sonderfunktionen

    Lösen Sie mit einem eingelernten Funkhandsender eine vollständige Öffnung Lassen Sie das Tor bis zur Stellung „Vollständige Öffnung“ 5 - FUNKTIONSDIAGNOSE vollständigen Öffnen. Beleuchtung. Sie zeigt Angaben zur Funktion des Antriebs an. Code Anmerkungen Bereitschaft Befehlseingabe Öffnen wiederschließen“ Schließen Copyright © 2015 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved...
  • Page 14: Wartung

    > Sicherheitsvorrichtungen (Lichtschranken, Schlupftürkontakt, Kontaktleiste) > Notstrom-Akku die Hauptstromversorgung zu unterbrechen und den Antrieb während mehrerer Betriebszyklen mit der Batterie zu betreiben. 6.3 Austausch der Batterie am Keytis- Funkhandsender 1.5V LR3 Copyright © 2015 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved...
  • Page 15: Informazioni Generali

    Vi ringraziamo per aver scelto un impianto SOMFY. Questa apparecchiatura è stata progettata e fabbricata da Somfy secondo standard di qualità conformi hanno in particolare l’obiettivo di soddisfare i requisiti delle alla norma ISO 9001.
  • Page 16: Batterie

    Somfy non può essere ritenuta responsabile di danni risultanti Ogni anno, far controllare la motorizzazione da personale dal mancato rispetto delle istruzioni del presente manuale.
  • Page 17: Presentazione Del Prodotto

    La motorizzazione si compone: - di una testa motore (Rif. 1) con illuminazione integrata (Rif. 2) e di un display digitale di funzionamento (Rif. 5). (Rif. 4). Chiusura Stop Copyright © 2015 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved...
  • Page 18 Utilizzare la cordicella solo per disinnestare la motorizzazione. Non utilizzare per alcun motivo la cordicella per manovrare manualmente la porta. Copyright © 2015 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved...
  • Page 19 - una pressione sul tasto “+” Con la porta in movimento, una pressione sul tasto “-” o sul tasto “+” > un movimento di chiusura. porta si aprirà con una velocità degradata. Copyright © 2015 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved...
  • Page 20: Diagnosi Di Funzionamento

    50 mm di altezza, da terra. > > Batteria di soccorso Per una durata ottimale della batteria, si raccomanda d’interrompere l’alimentazione principale e di far funzionare il motore su batteria per qualche Copyright © 2015 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved...
  • Page 21 Somfy is prohibited. Non-observance of At Somfy, the quest for quality is a continual process. Somfy has built its this instruction can result in serious injury to persons, e.g. reputation on the quality of its products and is synonymous with innovation and when trapped by a door.
  • Page 22: Safety Instructions

    Somfy cannot be held liable for damages resulting from non compliance with the instructions of this manual. technician. 2.3 Safety instructions relating to operation...
  • Page 23: Product Presentation

    3 - PRODUCT PRESENTATION 3.1 Description This motor drive system comprises: - A motor head (1) with integrated light (2) and digital operating display (5). Close Stop Copyright © 2015 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved...
  • Page 24 Stop that may be dangerous. Only use the cord to disengage the motor drive mechanism. Never use the cord to move the door manually. Copyright © 2015 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved...
  • Page 25: Special Operation

    Fully open the door using a memorised remote control. The door will open at a reduced speed. Allow the door to open to its "fully open" position. Copyright © 2015 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved...
  • Page 26: Troubleshooting

    If other codes are displayed, contact your Somfy installer. 6 - MAINTENANCE 6.1 Replacing the bulb in the light unit [1] [2].Remove the light cover.
  • Page 27 1 - ALGEMEEN geschreven binnen het kader van deze normen en om de Hartelijk dank dat u voor een systeem van Somfy hebt gekozen. Somfy heeft dit apparaat ontworpen en gefabriceerd in overeenstemming met de veiligheid van personen en goederen te garanderen.
  • Page 28: Veiligheidsvoorschriften

    Elk jaar moet de motorisatie gecontroleerd worden door Somfy is niet aansprakelijk voor schade die het gevolg is van het niet naleven van de aanwijzingen in deze handleiding. WAARSCHUWING 2.3 Veiligheidsvoorschriften met betrekking tot het...
  • Page 29: Productbeschrijving

    Gooi de oude motorisatie niet weg met het huisvuil. Laat de motorisatie ophalen door de leverancier ervan of lever hem in bij het afvalstation van de gemeente. 3 - PRODUCTBESCHRIJVING 3.1 Omschrijving Sluiten Stop Copyright © 2015 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved...
  • Page 30 Bij het ontkoppelen van de aandrijving kan de deur als hij niet goed uitgebalanceerd is plotselinge onverwachte bewegingen maken die gevaar kunnen opleveren. Gebruik het trekkoord alleen om de aandrijving te ontkoppelen. Gebruik het trekkoord nooit om de deur handmatig te bedienen. Copyright © 2015 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved...
  • Page 31 Geef een opdracht voor het totaal openen van de deur met een Laat de deur open gaan tot aan de positie "totale opening". Copyright © 2015 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved...
  • Page 32: Statuscodes

    Controleer de goede werking van deze systemen om elke maanden (Zie deel 4.2). > Noodbatterij de hoofdvoeding uit te schakelen en de deur een paar keer op debatterij te openen en te sluiten. Copyright © 2015 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved...
  • Page 33 1 - INFORMACJE OGÓLNE w normie ISO 9001. mienia. Firma Somfy projektuje, produkuje i sprzedaje automatyczne mechanizmy do Zabronione jest jakiekolwiek zastosowanie tego produktu przy opinii, realizacja ich potrzeb. Internet: www.somfy.pl Copyright © 2015 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved...
  • Page 34 Dexxo Pro io zasilania podczas czyszczenia. odblokowany. wyniku usterek mechanicznych lub w sytuacji, gdy brama nie mieszkalnych. instrukcji. przez dzieci. mechanicznych i automatyki w budynkach mieszkalnych. budynkach mieszkalnych. Copyright © 2015 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved...
  • Page 35 2.4 Informacje na temat baterii > Otwarcie sterowania lub akumulatora, o ile jest zainstalowany, celu ich wtórnego przetworzenia. punktów selektywnej zbiórki odpadów 3 - PREZENTACJA PRODUKTU 3.1 Opis cyfrowy (nr 5). Stop Copyright © 2015 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved...
  • Page 36 Dexxo Pro io > > > Ruch niewykonany [1]. [2]. [3]. > Otwarcie Stop bramy. Copyright © 2015 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved...
  • Page 37 > > bramy. > > > > “+” i “-”. Brama zatrzymana: “-” “+” powoduje otwarcie. “-” lub przycisku “+” powoduje zatrzymanie bramy. > otwarcia". Copyright © 2015 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved...
  • Page 38 Dexxo Pro 800 io Dexxo Pro 1000 io Zasilanie z sieci elektrycznej Pobór mocy w stanie czuwania Maksymalny pobór mocy 800 N 1000 N nieograniczona. 6.2 Kontrole > ruchu bramy. > > Zapasowy akumulator Copyright © 2015 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved...
  • Page 40 SOMFY ACTIVITES SA 50 avenue du Nouveau Monde 74300 CLUSES FRANCE www.somfy.com 5117833C...

This manual is also suitable for:

Dexxo pro io

Table of Contents