Retrofit extra heavy duty unit lever lockset (7 pages)
Summary of Contents for Ingersoll-Rand D Series
Page 1
Door and Jamb Preparation for Schlage Hardware LOCK SERIES INDEX OF TEMPLATE SHEETS SERIES D and DE-Series Locks Door Template Number Door Edge Door Wood or Function Description Flat Bev. Thickness Composite Metal Knob Designs and Decorative Hardware – CRO, ELL, ORB, PLY, TUL and YOR Design Codes 1³⁄₈”...
Page 2
D10S 1³⁄₈ (35) to 2 (51) wood or composite doors 1¹⁄₈ (29) faceplate, flat or beveled thru D85PD D-Series Note: Dimensions shown in parenthesis ( ) are in millimeters. BACKSETS JOB __________________________________________ TEMPLATE NO. D427-C, 2³⁄₈ (60) D427-F , 5 (127) DATE ________ DOOR THICKNESS ______________ D427 D427-D, 2³⁄₄...
Page 3
D10S 1³⁄₈ (35) to 2 (51) wood or composite doors 1¹⁄₈ (29) flat, ¹⁄₂ (13) rabbeted faceplate and strike thru D85PD D-Series Note: Dimensions shown in parenthesis ( ) are in millimeters. TEMPLATE NO. JOB __________________________________________ BACKSETS D429-C, 2³⁄₈ (60) D429-F , 5...
Page 4
D10S 1³⁄₈ (35) to 2 (51) metal doors thru 1¹⁄₈ (29) faceplate, flat or beveled D85PD D-Series Note: Dimensions shown in parenthesis ( ) are in millimeters. BACKSETS JOB __________________________________________ TEMPLATE NO. D865-C, 2³⁄₈ (60) D865-F , 5 (127) DATE ________ DOOR THICKNESS ______________ D865 D865-D, 2³⁄₄...
Page 5
1⁵⁄₈ [41] to 2 [51] wood doors only D10S 1¹⁄₈ [29] faceplate, flat or beveled thru D96PD Heavy duty lever designs only DE70 D-Series Note: Dimensions shown in brackets [ ] are in millimeters. DE80 TEMPLATE NO. JOB __________________________________________ BACKSETS D867-C, 2³⁄₈...
Page 6
1⁵⁄₈ [41] to 2 [51] metal doors only D10S 1¹⁄₈ [29] faceplate, flat or beveled thru D96PD Heavy duty lever designs only D-Series DE70 Note: Dimensions shown in brackets [ ] are in millimeters. DE80 BACKSETS JOB __________________________________________ TEMPLATE NO. D868-C, 2³⁄₈...
D12DEL Electrified Locks D12DEU D80PDEL D-Series Note: Dimensions shown in parenthesis ( ) are in millimeters. D80PDEU TEMPLATE NO. JOB __________________________________________ BACKSETS DATE ________ DOOR THICKNESS ______________ D871 REMARKS ____________________________________ September 1999...
Page 8
D170 Various thickness wood or composite doors Surface or optional thru bolt mounted D-Series Dummy Trim Note: Dimensions shown in parenthesis ( ) are in millimeters. BACKSETS JOB __________________________________________ TEMPLATE NO. Any backset DATE ________ DOOR THICKNESS ______________ D872 REMARKS ____________________________________ September 1999...
Page 9
D170 Various thickness metal doors Surface or optional thru bolt mounted D-Series Dummy Trim Note: Dimensions shown in parenthesis ( ) are in millimeters. TEMPLATE NO. JOB __________________________________________ BACKSETS Any backset DATE ________ DOOR THICKNESS ______________ D873 REMARKS ____________________________________ September 1999...
Installation Instructions Instrucciones de instalación Notice d'installation P515-167 D-Series October 2003 - Current Tools for Door Prep Tools for Install Standard Core 2¹⁄₈" hole saw Phillips screwdriver Outside Lever Núcleo estándar Drill bits: 1", ⁷⁄₈", ⁵⁄₁₆", ¹⁄₈" Cylinder Sleeve Manija exterior Barillet standard Manguito del cilindro Pencil and Chisel...
Door Preparation Preparación de la puerta Préparation de la porte A. Mark Centerline Mark centerline on both door faces and door edge. (Usually 38" from finished floor.) Centerline Línea central A. Marcado de la línea central Ligne centrale Marcar la línea central en ambas caras de la puerta y en el canto.
E. Prepare Door Jamb ⁷⁄₈" (22mm) Mark vertical line and centerline on door jamb exactly opposite center of latch hole. Drill two (2) ⁷⁄₈" (22mm) holes ⁵⁄₁₆" (8mm) above and below centerline. ⁵⁄₁₆" (8mm) Mortise a cutout for strike. Use strike as a pattern for mortise.
Page 13
Retirer l'ensemble de la boîte Laisser le levier extérieur et le logement ensemble. Enlever le levier intérieur en insérant une punaise dans le trou et en appuyant sur le mentonnet du levier. Tirer le levier directement. (Pour les leviers avec clé, voir la section LEVIER AVEC CLÉ.) Retirer les pièces de bordure intérieures comme illustré.
Page 14
Install Inside Rose Align dimples on rose with grooves on spring cage. Rose Place rose against the door and rotate rose clockwise until it Embellecedo Rosette no longer turns. Instalación del embellecedor interior Alinear los hoyuelos del embellecedor con las ranuras en la caja del resorte.
Page 15
Instalación de un núcleo IC de tamaño grande SFIC Introducir la llave de control en el núcleo. SFIC Girar la llave de control 15˚ y sujetarla. Insertar el núcleo en la Barillet interchangeable de petit format manija. Instalación de un núcleo SFIC Driver Introducir el impulsor en la parte trasera del núcleo.
Page 16
Keyed Lever Levier à clé Manija con llave Lever Removal Insert key into cylinder. Rotate key 90˚ and hold. Insert push pin into hole, depress lever catch and pull lever off. Lever Replacement Rotate key 90˚and slide lever onto spindle. Extracción de la manija Meter la llave en el cilindro.
Page 18
Installation Instructions Instrucciones de instalación Notice d'installation D25 Exit Lock P515-168 Tools for Door Prep Tools for Install Chassis Adjustment Plate 2¹⁄₈" hole saw Phillips screwdriver Chasis Placa de ajuste Drill bits: 1", ⁵⁄₁₆", ¹⁄₈" Chassis Adjustment Plate Pencil and Chisel Anti-Rotation Plate Herramientas para preparar Herramientas para...
Page 19
D. Mortise Cutout for Latch Using faceplate as a pattern, mortise cutout for latch. (Faceplate should fit flush with door.) Faceplate D. Escopleado de la entalladura para el pestillo Placa delantera Usando la placa delantera como patrón, escoplear la entalladura para Têtière el pestillo.
Page 20
Install Latch Insert latch into side bore with bevel facing door jamb. Bevel Secure with two (2) latch screws. Bisel Bevel Instalación del pestillo Deslizar el pestillo en el agujero con el lado biselado del pestillo hacia el batiente. Asegurar el pestillo con dos tornillos para pestillo. Poser le verrou Faire glisser le verrou dans le trou, côté...
Page 22
Installation Instructions Instrucciones de instalación Notice d'installation D170 Dummy Lock P515-169 Spring Cage Mounting Screw Tools For Install Tools for Door Prep Tornillo de montaje Caja para resorte Phillips screwdriver Drill bits: ³⁄₈" and ¹⁄₈" Vis de montage Cage du ressort Pencil Push Pin Rose...
Need help?
Do you have a question about the D Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers