Ingersoll-Rand D Series Installation Instructions Manual
Ingersoll-Rand D Series Installation Instructions Manual

Ingersoll-Rand D Series Installation Instructions Manual

Door and jamb preparation for schlage hardware
Hide thumbs Also See for D Series:

Advertisement

Door and Jamb Preparation for Schlage Hardware
D and DE-Series Locks
Function
Description
Knob Designs and Decorative Hardware – CRO, ELL, ORB, PLY, TUL and YOR Design Codes
D10S
1¹⁄₈" (29mm) Faceplate (standard)
thru
1¹⁄₈" (29mm) Faceplate, ¹⁄₂" (13mm) rabbeted, strike included
D85PD
D170
Dummy trim, surface or optional thru bolt mounted
D12DEL/EU
Electrified locks
D80PDEL/EU
Heavy Duty Lever Designs – ATH, RHO and SPA Design Codes
D10S thru
D96PD
1¹⁄₈" (29mm) Faceplate (standard)
DE70PD/
DE80PD
D170
Dummy trim, thru bolt mounted
D12DEL/EU
Electrified locks
D80PDEL/EU
Note:
Whenever backset options are listed at the bottom of a template sheet, backset must be indicated by the suffix letter as follows:
A = 1³⁄₄" (44mm) backset
E = 3³⁄₄" (95mm) backset
Example: D427-D (D-Series lock template #427 with 2³⁄₄" (70mm) backset)
D and DE-Series Locks
Number
Description
10-025
ANSI A115 standard for 1³⁄₄" (44mm) doors
Note:
See strike template index for optional strikes.
September 1999
LOCK SERIES INDEX OF TEMPLATE SHEETS
B = 2" (51mm) backset
F = 5" (127mm) backset
Door Edge
Flat Bev. Thickness Composite
x
x
x
x
x
C = 2³⁄₈" (60mm) backset
G = Other (specify)
Door
Template Number
Door
Wood or
1³⁄₈" - 2"
x
D427
(35mm-51mm)
1³⁄₈" - 2"
D429
(35mm-51mm)
Various
D872
D427
1³⁄₈" - 2"
&
x
(35mm-51mm)
D871
1⁵⁄₈" - 2"
x
D867
(41mm-51mm)
1³⁄₈" - 2"
AL896
(35mm-51mm)
D867
1⁵⁄₈" - 2"
x
&
(41mm-51mm)
D871
D = 2³⁄₄" (70mm) backset
Template Number
Wood
J918
D
SERIES
Metal
D865
D873
D865
&
D871
D868
AL897
D868
&
D871
Jamb
Metal
J919
11

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the D Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Ingersoll-Rand D Series

  • Page 1 Door and Jamb Preparation for Schlage Hardware LOCK SERIES INDEX OF TEMPLATE SHEETS SERIES D and DE-Series Locks Door Template Number Door Edge Door Wood or Function Description Flat Bev. Thickness Composite Metal Knob Designs and Decorative Hardware – CRO, ELL, ORB, PLY, TUL and YOR Design Codes 1³⁄₈”...
  • Page 2 D10S 1³⁄₈ (35) to 2 (51) wood or composite doors 1¹⁄₈ (29) faceplate, flat or beveled thru D85PD D-Series Note: Dimensions shown in parenthesis ( ) are in millimeters. BACKSETS JOB __________________________________________ TEMPLATE NO. D427-C, 2³⁄₈ (60) D427-F , 5 (127) DATE ________ DOOR THICKNESS ______________ D427 D427-D, 2³⁄₄...
  • Page 3 D10S 1³⁄₈ (35) to 2 (51) wood or composite doors 1¹⁄₈ (29) flat, ¹⁄₂ (13) rabbeted faceplate and strike thru D85PD D-Series Note: Dimensions shown in parenthesis ( ) are in millimeters. TEMPLATE NO. JOB __________________________________________ BACKSETS D429-C, 2³⁄₈ (60) D429-F , 5...
  • Page 4 D10S 1³⁄₈ (35) to 2 (51) metal doors thru 1¹⁄₈ (29) faceplate, flat or beveled D85PD D-Series Note: Dimensions shown in parenthesis ( ) are in millimeters. BACKSETS JOB __________________________________________ TEMPLATE NO. D865-C, 2³⁄₈ (60) D865-F , 5 (127) DATE ________ DOOR THICKNESS ______________ D865 D865-D, 2³⁄₄...
  • Page 5 1⁵⁄₈ [41] to 2 [51] wood doors only D10S 1¹⁄₈ [29] faceplate, flat or beveled thru D96PD Heavy duty lever designs only DE70 D-Series Note: Dimensions shown in brackets [ ] are in millimeters. DE80 TEMPLATE NO. JOB __________________________________________ BACKSETS D867-C, 2³⁄₈...
  • Page 6 1⁵⁄₈ [41] to 2 [51] metal doors only D10S 1¹⁄₈ [29] faceplate, flat or beveled thru D96PD Heavy duty lever designs only D-Series DE70 Note: Dimensions shown in brackets [ ] are in millimeters. DE80 BACKSETS JOB __________________________________________ TEMPLATE NO. D868-C, 2³⁄₈...
  • Page 7: Electrified Locks

    D12DEL Electrified Locks D12DEU D80PDEL D-Series Note: Dimensions shown in parenthesis ( ) are in millimeters. D80PDEU TEMPLATE NO. JOB __________________________________________ BACKSETS DATE ________ DOOR THICKNESS ______________ D871 REMARKS ____________________________________ September 1999...
  • Page 8 D170 Various thickness wood or composite doors Surface or optional thru bolt mounted D-Series Dummy Trim Note: Dimensions shown in parenthesis ( ) are in millimeters. BACKSETS JOB __________________________________________ TEMPLATE NO. Any backset DATE ________ DOOR THICKNESS ______________ D872 REMARKS ____________________________________ September 1999...
  • Page 9 D170 Various thickness metal doors Surface or optional thru bolt mounted D-Series Dummy Trim Note: Dimensions shown in parenthesis ( ) are in millimeters. TEMPLATE NO. JOB __________________________________________ BACKSETS Any backset DATE ________ DOOR THICKNESS ______________ D873 REMARKS ____________________________________ September 1999...
  • Page 10: Instrucciones De Instalación

    Installation Instructions Instrucciones de instalación Notice d'installation P515-167 D-Series October 2003 - Current Tools for Door Prep Tools for Install Standard Core 2¹⁄₈" hole saw Phillips screwdriver Outside Lever Núcleo estándar Drill bits: 1", ⁷⁄₈", ⁵⁄₁₆", ¹⁄₈" Cylinder Sleeve Manija exterior Barillet standard Manguito del cilindro Pencil and Chisel...
  • Page 11: Door Preparation

    Door Preparation Preparación de la puerta Préparation de la porte A. Mark Centerline Mark centerline on both door faces and door edge. (Usually 38" from finished floor.) Centerline Línea central A. Marcado de la línea central Ligne centrale Marcar la línea central en ambas caras de la puerta y en el canto.
  • Page 12: Instalación De La Cerradura

    E. Prepare Door Jamb ⁷⁄₈" (22mm) Mark vertical line and centerline on door jamb exactly opposite center of latch hole. Drill two (2) ⁷⁄₈" (22mm) holes ⁵⁄₁₆" (8mm) above and below centerline. ⁵⁄₁₆" (8mm) Mortise a cutout for strike. Use strike as a pattern for mortise.
  • Page 13 Retirer l'ensemble de la boîte Laisser le levier extérieur et le logement ensemble. Enlever le levier intérieur en insérant une punaise dans le trou et en appuyant sur le mentonnet du levier. Tirer le levier directement. (Pour les leviers avec clé, voir la section LEVIER AVEC CLÉ.) Retirer les pièces de bordure intérieures comme illustré.
  • Page 14 Install Inside Rose Align dimples on rose with grooves on spring cage. Rose Place rose against the door and rotate rose clockwise until it Embellecedo Rosette no longer turns. Instalación del embellecedor interior Alinear los hoyuelos del embellecedor con las ranuras en la caja del resorte.
  • Page 15 Instalación de un núcleo IC de tamaño grande SFIC Introducir la llave de control en el núcleo. SFIC Girar la llave de control 15˚ y sujetarla. Insertar el núcleo en la Barillet interchangeable de petit format manija. Instalación de un núcleo SFIC Driver Introducir el impulsor en la parte trasera del núcleo.
  • Page 16 Keyed Lever Levier à clé Manija con llave Lever Removal Insert key into cylinder. Rotate key 90˚ and hold. Insert push pin into hole, depress lever catch and pull lever off. Lever Replacement Rotate key 90˚and slide lever onto spindle. Extracción de la manija Meter la llave en el cilindro.
  • Page 17 IMPORTANT Si la clé ne sort pas aisément du cylindre, le bouchon n'est pas assez serré. ©2003 Ingersoll-Rand Company Si la clé ne tourne pas en douceur dans le cylindre, le bouchon Printed in Country est trop serré.
  • Page 18 Installation Instructions Instrucciones de instalación Notice d'installation D25 Exit Lock P515-168 Tools for Door Prep Tools for Install Chassis Adjustment Plate 2¹⁄₈" hole saw Phillips screwdriver Chasis Placa de ajuste Drill bits: 1", ⁵⁄₁₆", ¹⁄₈" Chassis Adjustment Plate Pencil and Chisel Anti-Rotation Plate Herramientas para preparar Herramientas para...
  • Page 19 D. Mortise Cutout for Latch Using faceplate as a pattern, mortise cutout for latch. (Faceplate should fit flush with door.) Faceplate D. Escopleado de la entalladura para el pestillo Placa delantera Usando la placa delantera como patrón, escoplear la entalladura para Têtière el pestillo.
  • Page 20 Install Latch Insert latch into side bore with bevel facing door jamb. Bevel Secure with two (2) latch screws. Bisel Bevel Instalación del pestillo Deslizar el pestillo en el agujero con el lado biselado del pestillo hacia el batiente. Asegurar el pestillo con dos tornillos para pestillo. Poser le verrou Faire glisser le verrou dans le trou, côté...
  • Page 21: Door Thickness

    Pour les PORTES de 44mm: Faire tourner la plaque de réglage jusqu'à ce qu'elle soit alignée avec la marque d' 44mm. Pour les PORTES de 51mm: Faire tourner la plaque de réglage jusqu'à ce ©2003 Ingersoll-Rand Company Printed in Country qu'elle soit alignée avec la marque de 51mm.
  • Page 22 Installation Instructions Instrucciones de instalación Notice d'installation D170 Dummy Lock P515-169 Spring Cage Mounting Screw Tools For Install Tools for Door Prep Tornillo de montaje Caja para resorte Phillips screwdriver Drill bits: ³⁄₈" and ¹⁄₈" Vis de montage Cage du ressort Pencil Push Pin Rose...
  • Page 23 Tirar en línea recta de la manija para sacarla. Enlever le levier Push Pin ©2003 Ingersoll-Rand Co. Insérer une punaise dans le trou et appuyer sur le mentonnet du levier. Pasador de empuje Printed in Country. Tirer le levier directement.

Table of Contents